linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 com 3 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ informationstechnologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überzeugen Sie sich selbst von unseren namhaften Referenzen. ES
Comprueba tú mismo nuestras prestigiosas referencias. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ausführliche Informationen über Möglichkeiten und Preise an. DE
Estadísticas detalladas. Convénzase usted mismo y contáctenos para ofertas personales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Und alle diese detailreichen, in Sony 4K projizierten Kinobilder überzeugen durch herausragenden Kontrast und großartige Farben. ES
Y todas estas imágenes cinematográficas llenas de detalle que se proyectan en 4K de Sony tienen un aspecto espectacular, con un contraste y un color increíbles. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst davon, wie wir Sie dabei unterstützen können, Informationen in Ihrer Organisation optimal zu verwalten. ES
Conozca todo lo que necesita saber sobre cómo podemos ayudarle a optimizar el uso de la información en su organización. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit über zehn Jahren Erfahrung im Online-Bereich konnten wir schon viele Kunden von unserer Leistung überzeugen. ES
Somos una empresa con más de 10 años de experiencia especializada en IT. ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Mit über zehn Jahren Erfahrung im Online-Bereich konnten wir schon viele Kunden von unserer Leistung überzeugen. ES
Equipo de profesionales con años de experiencia en el mundo de la publicidad e imagen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen sich selbst davon, wie sich unsere Unternehmenslösungen durch ihren modularen Aufbau ganz einfach an Ihren Workflow anpassen lassen. ES
Convénzase por sí mismo de lo sencillo que es adaptar nuestras soluciones corporativas a su propio flujo de trabajo, gracias a su estructura modular. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie mit wunderbar gestalteten Formularen, die Sie mit leistungsfähigen Designwerkzeugen genauso schnell und einfach erstellen, wie Sie Objekte mit der Maus ziehen und ablegen.
Elabore encuestas, páginas de registro, formularios con las observaciones de los clientes y mucho más.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Als Service Provider oder IT-Berater benötigen Sie effiziente und zuverlässige Tools, die Sie dabei unterstützen, erstklassigen Service anzubieten und Ihre Kunden vom Mehrwert Ihrer Produkte zu überzeugen.
Como proveedor de servicios o asesor de TI, necesita herramientas eficaces y de confianza que puedan ayudarlo a ofrecer servicios superiores y una calidad probada.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Und ich muss sagen, Google hat nicht nur seinen Trend der letzten Monate nun auch bei Docs ausgerollt, die Änderungen überzeugen auch an sich. DE
Y debo decir, Google ha lanzado no sólo su tendencia de los últimos meses, incluso con documentos, el Los cambios también se encuentran situados. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst, wie Autodesk-Kunden aus der Games-, Film- und TV-Branche 3ds Max für 3D-Modellierung, 3D-Animation und 3D-Rendering einsetzen.
Vea cómo los clientes de Autodesk utilizan el software 3ds Max para modelar, animar y renderizar en 3D.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
bilden die zugrunde liegenden „Layer 4 bis 7“-Services zur Unterstützung Ihrer Cloud und überzeugen durch Verfügbarkeit, Lastausgleich, Sicherheit, Beschleunigung und Offloading.
Ofrecen servicios de la capa subyacente de la cuatro a la siete para optimizar su nube y brindar disponibilidad, balanceo de carga, seguridad, aceleración y descarga.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und erfahren Sie von DoubleClick-Kunden, wie sie Hindernisse überwunden und Herausforderungen gemeistert haben und wie ihre Erwartungen übertroffen wurden. ES
No tiene que creernos, escuche las historias de los clientes de DoubleClick sobre cómo han superado los obstáculos, han logrado sus desafíos y han superado sus expectativas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Seit ihrer Gründung 1873 steht die Unternehmensgruppe für Innovation. Inzwischen ist Atlas Copco in vier unterschiedlichen Geschäftsbereichen tätig und liefert Geräte, die durch ihre überragende Effizienz überzeugen. ES
Con una tradición de innovación que se remonta a la fecha de fundación del Grupo en 1873, las actividades de Atlas Copco han evolucionado en cuatro áreas de negocio independientes y, hoy en día, se suministran equipos con un grado de eficiencia sin igual. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von den Funktionen in AutoCAD® Mechanical, die neben dem gesamten Funktionsumfang von AutoCAD noch umfangreiche Normteilbibliotheken und Werkzeuge zur Automatisierung gängiger Aufgaben bei der Anfertigung von technischen Zeichnungen umfassen. ES
Vea cómo el software AutoCAD® Mechanical incluye todas las funciones de AutoCAD, además de las completas bibliotecas de piezas y herramientas normalizadas para la automatización de las tareas de dibujo mecánico habituales. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von der Leistungsfähigkeit von AutoCAD® Mechanical, das neben dem gesamten Funktionsspektrum von AutoCAD auch umfangreiche Normteilbibliotheken und Tools zur Automatisierung gängiger Aufgaben bei der Anfertigung technischer Zeichnungen enthält.
Cree dibujos de AutoCAD 2D con software para dibujo técnico AutoCAD LT®. El soporte avanzado se incluye con la suscripción sin costes adicionales.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel empfiehlt seinen Kunden, die genannten Websites oder weitere Websites zu besuchen, auf denen über ähnliche Leistungsbenchmarks berichtet wird, um sich davon zu überzeugen, dass die angeführten Benchmarks zutreffen und sie die Leistung im Handel befindlicher Systeme wiedergeben. ES
Intel recomienda a todos sus clientes visitar los sitios Web mencionados u otros donde se informe sobre análisis de rendimiento similares, así como confirmar si los análisis mencionados son precisos y reflejan el rendimiento de los sistemas que se pueden comprar. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Intel® Core™ vPro™ Prozessoren der sechsten Generation gehören zu unserer bislang besten Prozessorreihe und vereinen in sich die Innovation aus 40 Jahren. Sie überzeugen durch weiterentwickelte, für Unternehmen wichtige Funktionsmerkmale, wie höhere Verarbeitungsleistung, Hardware-verstärkte Sicherheitsmechanismen und Technik für längere Akkulaufzeiten. ES
Inspirados en nuestro legado de 40 años de innovación, los procesadores de la 6ª generación de Intel® Core™ vPro™ son nuestros mejores procesadores hasta la fecha que ofrecen características avanzadas que ayudarán a su empresa, incluyendo un mejor rendimiento, una seguridad mejorada por hardware y una mayor autonomía. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite