linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . persuadir 269

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "überzeugen"

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Gerichte sind stilvoll, modern und interessant und überzeugen durc.. ES
Los platos -con estilo, modernos e interesantes- presentan contrastes de texturas y gran variedad de ingr.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt vom umfangreichen Service von Villeroy & Boch. ES
Déjese sorprender por el completo servicio de atención al cliente de Villeroy & Boch. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die geräumigen und luxuriösen Zimmer überzeugen zudem mit einem Whirlpool und einem Balkon. ES
También tienen balcón y bañera de hidromasaje. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Jack konnte Alex überzeugen, der neuen Band als Sänger und Gitarrist beizutreten. ES
Jack convenció a Alex para que tocara la guitarra y cantara con la banda. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Die Hotelzimmer überzeugen alle mit einem interessanten Kontrast zwischen den Holzbalken und modernen Annehmlichkeiten wie kostenfreiem WLAN.
Sus habitaciones presentan un interesante contraste entre vigas de madera vista y modernas prestaciones, incluyendo Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Gattopardo Hotel sind klimatisiert und geräumig und überzeugen alle mit einem einfachen, minimalistischen Design. ES
El Gattopardo Hotel dispone de habitaciones amplias con aire acondicionado. Todas presentan una decoración sencilla y minimalista. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hotelbar und das Restaurant überzeugen durch ein komfortables Ambiente, hervorragende neapolitanische Küche und traditionelle Gerichte in elegantem Umfeld. ES
Cuenta con un restaurante napolitano y habitaciones amuebladas de forma tradicional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden gehobene moderne Gerichte, die mit intensivem Geschmack überzeugen. Besonders empfehlenswert sind die Spezialitäten vom Mibrasa-Holzkohlegrill. ES
La cocina es moderna, refinada y con mucho sabor, destacando las especialidades elaboradas en el grill Mibrasa. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Freien überzeugen gepflegte Gärten mit gestutzten Hecken, ein 30-Meter-Pool – umgeben von privaten Cabanas – und El Gazebo am Pool zum Mittagessen. ES
En el exterior, hay jardines muy bien cuidados con setos estilizados, una piscina de 30 metros, rodeada por cabañas privadas, y el restaurante El Gazebo para almorzar. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Miraphone begleitet diese Veranstaltung mit einer Instrumentenausstellung, die Künstlern wie Besuchern die Möglichkeit bietet, sich vom exzellenten Klang der ausgestellten Miraphone Instrumente zu überzeugen. DE
Este gran evento será acompañado por Miraphone con una exhibición de instrumentos. Los artistas y visitantes tendrán la posibilidad de mirar y probar los excelentes instrumentos, hechos a mano 100% en Alemania. DE
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Schlicht-modernes japanisches Restaurant mit schicker Sushi-Bar und reizender Bedienung. Die farbenfrohen, aufwendig zubereiteten Gerichte überzeugen mit unverfälschten, klaren Aromen. ES
Sencillo restaurante japonés moderno con un elegante sushi bar, servicio cordial y coloridas y elaboradas propuestas que gustan por sus sabores limpios y bien definidos. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden moderne Gerichte in meisterhafter Zubereitung, die durch intensiven Geschmack und erstklassige Zutaten überzeugen. Viele Gerichte mit lokalem Fisch und Wild. ES
Los platos, modernos, con mucho sabor y elaborados con destreza, están preparados con ingredientes de primera, incluyendo gran variedad de mariscos de la zona y caza. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem einzigartigen Design, das durch antike und moderne Möbel ergänzt wird. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Viele genießen einen atemberaubenden Blick auf London, während alle über eine moderne Einbauküche verfügen. Neben kostenfreiem WLAN überzeugen die klimatisierten Suiten mit deckenhohen Fenstern und Marmorbädern mit Fußbodenheizung. ES
Todas incluyen cocina moderna y equipada con accesorios, y muchas de ellas tienen vistas magníficas a Londres Las suites cuentan con conexión Wi-Fi gratuita, aire acondicionado, ventanales y baños de mármol con calefacción por suelo radiante. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Nach modernen Standards eingerichtet überzeugen die klimatisierten Zimmer mit WLAN mit einem einladend hellen Design und ermöglichen eine erholsame Auszeit nach einer langen Stadtbesichtigung.
El viajero disfrutará de todas las modernas comodidades, incluyendo aire acondicionado, Wi-Fi gratuito y un diseño fresco, es un lugar muy agradable para descansar después de días largos de turismo.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
"Romantic, Culture, Trend"- diese Begriffe spiegeln sich überall wieder: beide Hotels überzeugen mit trendigem Design, hochwertiger Ausstattung und zentralen Lagen in einer romantischen Stadt. DE
“Romantic- Culture-Trend” son tres palabras que están reflejadas en cada lugar, ambos hoteles se diferencian por si diseño interior moderno, interiores clásicos y localización céntrica en una ciudad romántica. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Gebäude ist ein Kulturdenkmal der Altstadt. Die Innenbereiche des Hotels überzeugen mit einem edlen französischen Stil und klassischen italienischen Elementen. ES
El edificio está catalogado como monumento cultural del centro histórico y los interiores son de estilo italiano clásico y francés refinado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
In die kompakte Altstadt von Alcúdia gelangen Sie durch ihre imposanten Stadttore, schlendern Sie durch malerische, enge Gassen – oder erklimmen Sie sogar an einigen Stellen die Zinnen der restaurierten Stadtmauer, der Blick von dort oben wird Sie überzeugen. ES
Usted puede entrar en la ciudad vieja compacta de Alcúdia a través de sus puertas imponentes, dar un paseo alrededor de las calles estrechas pintorescas – e incluso caminar a lo largo de algunos de los muros restaurados de la ciudad, disfrutando de las vistas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Küchenchef Imaizumi besucht den Tsukiji-Fischmarkt regelmäßig persönlich, um den Fisch zu probieren und sich mit eigenen Händen von seiner Textur zu überzeugen – Aspekte, die er für seinen Erfolg als Sushi-Koch für „unverzichtbar“ hält.
Imaizumi acude con frecuencia al mercado de Tsukiji para probar el pescado y sentir la textura con sus propias manos, aspectos que considera “fundamentales” para su éxito como chef de sushi.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer des Hotel Grand Zentrum überzeugen mit einem authentischen Dekor, das modernen Stil mit ottomanischen Elementen kombiniert. Alle Zimmer verfügen über einen Flachbild-Sat-TV, einen Safe und eine Minibar. Das eigene Bad umfasst eine Dusche oder eine Badewanne sowie kostenfreie Pflegeprodukte. ES
Las habitaciones del Hotel Grand Zentrum presentan una decoración típica otomana con elementos modernos y están equipadas con TV vía satélite de pantalla plana, caja fuerte, minibar y baño privado con ducha o bañera y artículos de aseo gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite