linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 37 de 29 com 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 18 technik 15 unterhaltungselektronik 15 verlag 15 musik 10 radio 9 jagd 8 verkehr-gueterverkehr 8 verkehr-kommunikation 8 foto 7 theater 7 e-commerce 6 media 6 astrologie 5 auto 5 informationstechnologie 5 internet 5 raumfahrt 5 zoologie 5 film 4 gartenbau 3 infrastruktur 3 sport 3 architektur 2 bau 2 geografie 2 kunst 2 oekologie 2 oekonomie 2 typografie 2 chemie 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 handel 1 informatik 1 landwirtschaft 1 literatur 1 luftfahrt 1 meteo 1 militaer 1 nautik 1 schule 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
bote Boot 814
Jackpot 129 Schiff 61 Glas 21 . Kahn 4 . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bote Jackpots 7 Pott 17 Behälter 4 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

bote Boot
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El bus tiene connexion con el bote a Tortuguero. DE
In La Pavona wartet das Boot auf den Bus. DE
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


botë . . . .
bote auxiliar .
bote parafinado .
bote pulverizador . .
bote giratorio . .
bote hilatura .
bote plegable . .
bote "Hansa" .
bote redondo .
bote fijo .
llenadora de botes .
bote de aluminio .
pinchador de bote neumático .
botes para tabaco . .
botes para conservas .
bote de humo .
bote de hilar .
mecanismo de botes giratorios . .
máquina para llenar botes .
desagüe de bote . . .
bote de popa . .

62 weitere Verwendungsbeispiele mit "bote"

175 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Armarios protegidos para botes y garrafas ES
Heizmäntel / Heizgürtel für Fässer und IBC ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Herrajes para botes fabricantes y proveedores. ES
Bootsbeschläge Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Herrajes para botes? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bootsbeschläge? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
> Capacidad de volver a etiquetar botes obsoletos ES
> Möglichkeit zur Umetikettierung ansonsten nicht mehr benötigter Dosen ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Kiev, En bote sobre el Dnipro DE
Kiew, Bootsfahrt auf dem Dnipro DE
Sachgebiete: architektur musik theater    Korpustyp: Webseite
Botes para muestras, botes de cuello ancho, botes de rosca y botes de uso general para la conservación y transporte de muestras y para uso universal. DE
Probendosen, Weithalsdosen, Schraubdosen und Allzweckdosen zur Probenaufbewahrung, zum Probentransport und zum universellen Einsatz. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Botes transparentes, con tapa de rosca DE
Dosen transparent, mit Schraubdeckel DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
etiqueta autoadhesiva de cuerpo completo para botes de aerosoles ES
AeroDress™ – selbstklebendes Komplettetikett für Spraydosen ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
AeroDress™: etiqueta autoadhesiva de cuerpo completo para botes de aerosoles ES
AeroDress™ – selbstklebendes Komplettetikett für Spraydosen ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bote para muestras con tapa de cierre patentada. DE
Probendose mit patentiertem Verschlussdeckel. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Así a bote pronto, comprarme una casa aquí en Barcelona. ES
…würde ich mir ein Haus in Barcelona kaufen! ES
Sachgebiete: radio tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Original Samsung Bote residual de tóner CLP-W300A ES
AgfaPhoto® Tonerkartusche für Samsung® CLP-C660B Cyan ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sharp Original Bote residual de tóner MX-310HB ES
Ampertec Toner für Sharp MX-51GTYA yellow ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sharp Original Bote residual de tóner MX-310HB ES
Ampertec Toner für Sharp MX-36GTMA magenta ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Original Samsung Bote residual de tóner CLP-W300A ES
AgfaPhoto® Tonerkartusche für Samsung® CLP-C300A Cyan ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Original Samsung Bote residual de tóner CLP-W300A ES
AgfaPhoto® Tonerkartusche für Samsung® CLP-510D5C Cyan ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sharp Original Bote residual de tóner MX-310HB ES
Toner BB-Office für Sharp MX-500GT,40000 Seiten, schwarz ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hay un embarcadero privado y botes de remos. ES
Auch ein privater Bootsanleger und ein Ruderboot sind vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Utilizar botes de plastico es preferible a botes de cristal para evitar la intrusión de boro en las muestras. ES
1. Plastikbehälter werden bevorzugt, da Bor durch Glasbehälter in die Proben gelangen kann. ES
Sachgebiete: oekologie zoologie chemie    Korpustyp: Webseite
vidrio para bebidas, sets para bebidas, fuentes y botes, floreros, candelabros etc. ES
Getränkeglas, Getränkesets, Schalen und Dosen, Kerzenständer und weiteres. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Crea el cocktail más colorido y delicioso con esta coctelera en forma de bote de spray! ES
Kreiere farbenfrohe und spektakuläre Cocktails mit diesem coolen Shaker in Form einer Spraydose. ES
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Ahora CaviWipes está disponible en un cómodo formato de bote con 160 toallitas. ES
CaviWipes sind jetzt in einem praktischen Kanisterformat mit 160 Wischtüchern erhältlich. ES
Sachgebiete: technik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aquí se pueden alquilar patines a pedales y botes de remos. DE
An ihrem Fuß kann man Tret- und Ruderboote ausleihen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
etiqueta autoadhesiva de cuerpo completo para botes de aerosoles | Avery Dennison | LPM ES
Recyclingprogramm verbessert die Nachhaltigkeit des Abdeckmaterials | Avery Dennison | LPM ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las paredes están adornadas con coloridos graffitis y la lámpara está hecha con botes de champú. ES
Die Wände sind mit bunten Graffitis dekoriert und der Kronleuchter wurde aus Shampoo Flaschen gemacht. ES
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
Realiza los ejercicios de manera energética, sin forzar los movimientos ni dar demasiados botes. ES
Führen Sie die Übungen fließend aber ohne große Auf- und Abwärtsbewegungen aus. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Aquí nos espera el bote, con el cual entraremos en la tierra de los Pemones y Yekawana. DE
Hier wartet bereits unser Einbaum, mit dem wir uns in den nächsten Tagen in die Heimat der Pemones und Yekawana begeben. DE
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Después de viajar en bote, vamos en rústico 4x4 sobre caminos ocultos en dirección „al final de la civilización“. DE
Am Ende der erlebnisreichen Bootsfahrt machen wir uns mit unserem Geländefahrzeug über verborgene Bergpfade auf den Weg in Richtung "Ende der Zivilisation". DE
Sachgebiete: verlag tourismus meteo    Korpustyp: Webseite
Desarrollo, producción y venta de accesorios eléctricos para las motocicletas, botes acuáticos, motos de nieve y para otros vehículos. ES
Entwicklung, Herstellung und Verkauf vom Elektrozubehör für Motorfahrräder, Wasserboote, Schneescooter und andere Fahrzeuge. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Se recomienda de hacer una reserva del bote, en el muelle de Moin venden el viaje mas caro DE
Diese Fahrt sollte man vorreservieren, da am Hafen die Fahrt teurer ist. DE
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ahora es posible con la piragua o con el bote de remos por la ruta de senderismo acuático „Wasserwanderroute Mosel“. DE
Mit dem Kanu oder einem Ruderboot entlang der „Wasserwanderroute Mosel“ ist dies jetzt problemlos möglich. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung jagd    Korpustyp: Webseite
Hay bastante espacio para viajar en bote sobre el amplio Dnyepr, disculpen, Dnipro (el nombre en ucraniano). DE
Viel Platz zum Fahren gibt's auf dem superbreiten Dnjepr, sorry Dnipro (der ukrainische Name). DE
Sachgebiete: architektur musik theater    Korpustyp: Webseite
La tecnología AeroDress™ es una solución de etiquetas autoadhesivas única que funciona en botes de aluminio y hojalata. ES
Die AeroDress™-Technologie ist eine einzigartige selbstklebende Etikettenlösung für Aluminium- oder Weißblechdosen. ES
Sachgebiete: oekonomie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la peladora con bote, el producto es pelado dentro de un cilindro de pelado con recubrimiento de carborundo. DE
Im Topfschäler wird die Ware innerhalb eines zylindrischen Schälmantels mit Karborundbeschichtung geschält. DE
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Alquiler de botes, canoas y de balsas en la ciudad Český Krumlov - desde Vyšší Brod hasta Boršov. ES
Verleih von Schiffen, Kanus und Rafts Český Krumlov - von Vyšší Brod bis Boršov. ES
Sachgebiete: verlag nautik versicherung    Korpustyp: Webseite
Ejemplo de ellos son la hotelería de Tenerife, la gastronomía y los tours así como el paseo en botes.
Beispiele hierfür sind Teneriffas Hotellerie, Gastronomie und geführte Touren sowie Bootsfahrten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los botes turísticos navegan con regularidad por el río Madre de Dios donde los mashco-piros han sido avistados.
Reiseboote fahren regelmäßig entlang des Flusses Madre de Dios, wo die gefährdeten Mashco-Piro gesehen wurden.
Sachgebiete: zoologie weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Safaris en Toyota y bote, excursión con caballo, alojamiento en un campamento simple de hamacas (con mosquiteros), guías multilingüe, todas las comidas y bebidas no-alcohólicas Llegada: DE
Jeep- und Bootsafari, Ausflug zu Pferde, Übernachtung in einem einfachen Hängemattencamp (Moskitogeschützt), mehrsprachiger Reiseführer, alle Mahlzeiten und alkoholfreien Getränke Anreise: DE
Sachgebiete: vogelkunde tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Natu Parts tiene una gran selección de motos de agua, botes y tablas nuevas y usadas junto con una amplia oferta de piezas de repuesto Yamaha y Seadoo. ES
Nauti Parts hat eine große Auswahl von neuen und gebrauchten Jet-Ski, Schlauchbooten, Batterien, Ölen und Yamaha und Seadoo Jetski Ersatzteile. ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Por aquel entonces las porterías todavía se señalizaban con banderas y algunas veces el portero disponía de un bote de remos. ES
Damals wurden die Tore noch mit Flaggen markiert und dem Torwart stand zeitweise ein Ruderboot zur Verfügung. ES
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
En vez de ir con bote de motor ruidoso, remo con canoa tradicional en los ríos y caños del Parque y camino con grupos pequeños en el bosque. DE
Anstatt mit lauten Motorbooten paddle ich mit dem Kanu durch den Regenwald und gehe zu Fuss in kleinen Gruppen durch den Regenwald. DE
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
En una excursión de varios días, la artista navegó en botes de distintos tamaños por el curso de los cuatro ríos que atraviesan Taipei. DE
In einer mehrtägigen Exkursion folgte sie in Booten verschiedener Größe dem Lauf der vier Flüsse, die Taipeh durchkreuzen. DE
Sachgebiete: geografie gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Abundan los tonos colorados de pulóveres, gorros, bufandas o también casas y botes, que de esta manera resaltan con mayor nitidez. DE
Hier überwiegen die Rottöne von Pullovern, Mützen, Schals oder auch Häusern und Booten, die dadurch umso deutlicher hervortreten. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
En la categoria Herrajes para botes usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Bootsbeschläge finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Crucero por bote sobre el lago Periyar. Por la tarde visitaremos "Spice Paradise Garden" donde podemos conocer como cultivan y procesan los condimentos hindúes. DE
Wir machen eine Bootstour auf dem Periyarsee und besuchen am späten Nachmittag den "Spice Paradise Garden", wo wir den Anbau und die Verarbeitung vieler Gewürze bewundern können. DE
Sachgebiete: gartenbau tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
En la playa hay 2 parques infantiles, alquiler de botes y alquiler de silla de Esta webcam ofrece vistas al Arenalstrand DE
Am Strand befinden sich 2 Kinderspielplätze, Bootsverleih und Liegestuhlverleih Diese Webcam blickt auf den Arenalstrand DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Botellas, botes, garrafas, contenedores, recipientes de cuello ancho, recipientes compactos, recipientes para almacenamiento, recipientes para transporte y embalajes para cualquier aplicación. DE
Flaschen, Dosen, Kanister, Container, Weithalskanister, Raumsparkanister, Lagerbehälter, Transportbehälter und Verpackungen für sämtliche Anforderungen und Anwendungen im Labor, der Industrie und Wissenschaft. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Estos botes para muestras, etiquetas, precintos, dispositivos de control de temperatura y recipientes de transporte le ayudan a llevar las muestras obtenidas al lugar de análisis sin dañarlas. DE
Diese Probendosen, Etiketten, Plomben, Temperaturüberwacher und Transportbehälter helfen Ihnen dabei die gewonnenen Proben ohne Beeinträchtigung zu dem Ort der Analyse zu bringen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Un 25% más de contenido al mismo precio en los botes de sera vipan, el clásico entre los alimentos en escamas para peces ornamentales. DE
25 Prozent mehr Inhalt zum gleichen Preis – bei sera vipan, dem Klassiker unter den Flockenfuttern für Zierfische. DE
Sachgebiete: geografie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
No muy lejos de allí se encuentra el Treptower Park con su puerto para circuitos en botes y el hidroavión para circuitos aéreos por la ciudad DE
Nicht weit entfernt ist der Treptower Park mit seinem Hafen für Bootsrundfahrten und dem Wasserflugzeug für Stadtrundflüge. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
El empujón fuera de las causas de pierna de apoyo que el cuerpo lleva a cabo casi automáticamente el bote-movimiento Samba-Típico. DE
Der Schub aus dem Standbein bewirkt, daß der Körper fast automatisch die Samba-typische Bounce-Bewegung ausführt. DE
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Cuenta con buenas conexiones entre autobuses y botes que se dirigen a lugares cercanos, tales como: Kjerringøy, Saltstraumen y Værran (las islas más alejadas de la ciudad). ES
Es gibt auch gute Bus- und Schiffsverbindungen zu nahegelegenen Orten, wie Kjerringøy, Saltstraumen und Værran (die Insel gegenüber der Küste). ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Son recomendables la costa empinada de Cobo Mayor o también una vuelta con los botes, paseos que puede reservar a través de Santander.
Die Steilküste von Cobo Mayor oder auch eine Bootsrundfahrt durch die Bucht von Santander sind da sehr zu empfehlen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
A la luz de las antiguas lámparas, las altas estanterías de madera exponen una excelente colección de botes y tarros para ungüentos de porcelana francesa. ES
In hohen Schaukästen aus kostbarem Holz werden unter alten Kristallleuchtern herrliche Sammlungen an Tiegeln und Töpfen aus französischem Porzellan gezeigt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
La asociación hizo el esfuerzo de traer el agua en botes hasta arriba, para que los niños por lo menos en la escuela podían contar con agua limpia. DE
Der Verein bemühte sich Trinkwasser in Kanistern hoch zu transportieren, damit die Kinder wenigstens in der Schule sauberes Trinkwasser bekamen. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El espléndido lago de Iseo es ideal para practicar deportes acuáticos, dar un paseo en bote o viajar en un histórico tren a vapor.
Wundervoll ist der Iseosee, an dem Sie Wassersport betreiben, einen Ausflug mit der Fähre unternehmen oder mit einem der historischen Dampfzügen fahren können.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La válvula se abre bruscamente después de unos 3 minutos, el plazo de 2-3 segundos de café fuera, el bote también debe tomarse directamente de la placa y el café se derramó, por lo que no continuar la cocción. DE
Das Ventil öffnet sich nach ca. 3 Minuten schlagartig, innerhalb von 2 – 3 Sekunden ist der Kaffee draußen, das Kännchen sollte auch direkt von der Platte genommen und der Espresso eingeschenkt werden, damit er nicht weiter kocht. DE
Sachgebiete: musik typografie media    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Herrajes para botes o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Bootsbeschläge oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Se utiliza para la fabricación de muchos objetos para el hogar, como jarras de plástico, contenedores, equipos deportivos, revestimientos de latas de comida y botes de leche en polvo.
Es wird bei der Herstellung zahlreicher Haushaltsartikel aus Kunststoff verwendet wie beispielsweise für Wasserkrüge und Mitnahmebehälter, Sportartikel und Konservenbeschichtungen sowie für Milchpulverbehälter.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
No muy lejos de allí se encuentra el Görlitzer Park y el Treptower Park con su puerto para circuitos en botes y el hidroavión para circuitos aéreos por la ciudad. DE
Nicht weit entfernt sind der Görlitzer Park und ist der Treptower Park mit seinem Hafen für Bootsrundfahrten und dem Wasserflugzeug für Stadtrundflüge. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Por aquel entonces, el condimento era fabricado en un laboratorio por un tal Edmund McIlhenny, antepasado del actual propietario y cuyo nombre aparece siempre en el hoy ya célebre rombo que decora los botes. ES
Entwickelt wurde sie im Labor von Edmund McIlhenny, dem Vorfahr des gegenwärtigen Firmeninhabers, dessen Name auf dem berühmten Logo steht, das nach wie vor die Tabascoflaschen ziert. ES
Sachgebiete: astrologie musik gartenbau    Korpustyp: Webseite
El acceso directo a los numerosos canales hace posible conocer los alrededores ya sea en bote de pedales o en lancha, que se pueden alquilar al igual que las bicicletas.Si usted da un paseo alrededor del lago Müggelsee, podrá contemplar una inesperada perspectiva de Berlin. ES
Ein direkter Wasserzugang (mit Absprache) zu den zahlreichen Kanälen ermöglicht die Erkundung der Umgebung, z.B. mit dem Paddelboot oder Motorboot, welche Sie neben Fahrrädern, in der Nähe ausleihen können. Wenn Sie mit dem Rad eine Runde um den Müggelsee fahren, erleben sie Berlin aus einer unerwarteten Perspektive. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite