linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 7
Korpustyp
Sachgebiete
internet 6 e-commerce 4 informatik 3 informationstechnologie 3 unterhaltungselektronik 3 astrologie 2 media 2 technik 2 verlag 2 elektrotechnik 1 film 1 gartenbau 1 immobilien 1 landwirtschaft 1 luftfahrt 1 musik 1 oekologie 1 politik 1 psychologie 1 radio 1 schule 1 theater 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehrsfluss 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
comprobar algo etw. kontrollieren 376

Verwendungsbeispiele

comprobar algo etw. kontrollieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En mis sitios compruebo regularmente participar automatiza los registros. DE
Auf meinen Seiten kontrolliere ich regelmäßig teilautomatisiert die Logs. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las posiciones se comprueban usando iniciadores. DE
Die Stellungen werden über Initiatoren kontrolliert. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
Podrá repetir los ejercicios tantas veces como desee y podrá comparar los resultados para comprobar inmediatamente cómo avanza su aprendizaje. DE
Sie können die Aufgaben so oft wie gewünscht wiederholen und können durch den Vergleich Ihren Lernfortschritt unmittelbar kontrollieren. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Comprobamos su calidad en nuestro propio laboratorio. ES
Die Qualität wird in unserem eigenen Labor kontrolliert. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Visita la página cuando quieras para revisar tus favoritos, recibir recomendaciones de productos personalizadas o comprobar tu historial de pedidos. ES
Besuchen Sie die Website, um Ihre Favoriten und persönliche Produktempfehlungen zu überarbeiten oder kontrollieren Sie ganz einfach Ihre Bestellhistorie. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
para comprobar que tienes la versión más reciente de Adobe Reader, haz clic aquí. ES
Wenn Sie kontrollieren möchten, ob Sie die neueste Version von Adobe Reader haben, klicken Sie hier. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "comprobar algo"

200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No tienes que hablar de algo profundo todo el tiempo, nadie está interesado en comprobar que tan tonto/a o listo/a eres. ES
Niemand ist daran interessiert, Ihnen nachzuweisen, wie dumm Sie sind, oder denkt so intensiv über Ihre "falschen" Worte nach wie Sie vielleicht befürchten. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Tampoco literatura, música o teatro son su especialidad, por lo tanto no tiene que responsabilizarse por ellos. Y cuando declara que en éstas áreas se manifiesta el mayor dinamismo artístico, no es algo que tenga que comprobar. DE
Weder Literatur noch Musik und Theater sind ihre Gebiete, so ist sie für diese auch nicht zuständig, wenn sie sagt, dort gäbe es eine größere Dynamik, und sie muß das nicht nachweisen. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Cruce de civilizaciones desde época clásica, Croacia fascina por su ambiente a la vez eslavo y mediterráneo, algo que podrá comprobar en su visita a la capital Zagreb, la primera ciudad en tamaño del país y quizá también la más poética. ES
Kroatien war seit der Antike ein Kreuzungspunkt der Kulturen und fasziniert bis heute durch seine interessante Mischung aus slawischer und mediterraner Kultur. Dieses besondere Flair können Sie in der Hauptstadt Zagreb erleben, der größten und vielleicht auch poetischsten Stadt des Landes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Y para quienes piensan que la "Wiesn" es algo solo para tradicionalistas se sentirán decepcionados al comprobar que en "Bräurosl" se celebra cada primer domingo la Fiesta "Gay Sunday", por lo que la carpa tiene estatus de culto en ese ambiente. DE
Und wer glaubt, die „Wiesn“ sei nur etwas für Traditionshüter, sieht sich getäuscht: Im „Bräurosl“ wird immer am ersten Sonntag des Festes der „Gay Sunday“ gefeiert, weshalb das Zelt in der Szene Kultstatus hat. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite