linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 50
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 31 e-commerce 20 internet 16 media 15 weltinstitutionen 12 politik 10 informationstechnologie 8 wirtschaftsrecht 7 steuerterminologie 5 verwaltung 5 handel 4 transaktionsprozesse 3 jagd 2 kunst 2 militaer 2 schule 2 verkehrssicherheit 2 flaechennutzung 1 rechnungswesen 1 typografie 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta Sprechstunde 23 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

49 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

· mensaje sobre el éxito de la consulta. DE
Meldung, ob der Zugriff/Abruf erfolgreich war. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Consultas intergubernamentales bilaterales DE
Sie sind hier Regierungsverhandlungen mit Bolivien DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
II. Consultas para jubilados residentes en Uruguay
Fragen für in Uruguay lebende Rentenbezieher
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Se cuenta con obras de consulta, diccionarios y enciclopedias. DE
Zur Verfügung stehen Wörterbücher, Nachschlagewerke und Lexika. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
de lunes a jueves de 08.30 a 11.30 hrs viernes de 08.30 a 11.00 hrs Consultas: DE
Mo. bis Do. von 08.30 Uhr bis 11.30 Uhr Fr. von 08.30 Uhr bis 11.00 Uhr DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Cambio de domicilio y otras consultas con la caja de jubilaciones [pdf, 49.04k] DE
Neue Anschrift und sonstige Mitteilungen zur Rentenkasse [pdf, 49.03k] DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Si estos datos no están completos lamentablemente no se podrá procesar la consulta. DE
Ohne diese kompletten Angaben ist eine Auskunft leider nicht möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Concretamente, en cada acceso o consulta se registran los siguientes datos: DE
Im Einzelnen werden über jeden Zugriff/Abruf folgende Daten gespeichert: DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se ruega revisar cuidadosamente toda la información brindada antes de hacer su consulta en la Embajada. DE
Die Informationen auf der genannten Webseite sind teilweise auch auf Englisch und anderen Sprachen verfügbar. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Las direcciones postales y de correo electrónico facilitadas por las y los usuarios en relación con consultas o pedidos de material informativo se utilizan exclusivamente para mantener correspondencia sobre la consulta o efectuar el envío del material respectivo. DE
Postanschriften und E-Mail-Adressen, die im Rahmen von Anfragen oder Bestellungen von Informationsmaterial angegeben werden, werden ausschließlich für die Korrespondenz beziehungsweise den Versand verwendet. Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Las direcciones postales y de correo electrónico facilitadas por las y los usuarios en relación con consultas o pedidos de material informativo se utilizan exclusivamente para mantener correspondencia sobre la consulta o efectuar el envío del material respectivo. DE
Postanschriften und E-Mail-Adressen, die im Rahmen von Anfragen oder Bestellungen von Informationsmaterial angegeben werden, werden ausschließlich für die Korrespondenz beziehungsweise den Versand verwendet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Los días 20 y 21 de mayo tuvieron lugar las consultas intergubernamentales entre Bolivia y Alemania en Berlín. Estas consultas periódicas son importantes para la continuación y la ampliación de la cooperación al desarrollo. DE
Am 20. und 21. Mai 2015 stellten Bolivien und Deutschland in Berlin bei den bilateralen Regierungsverhandlungen die Weichen für die Fortführung und Ausweitung der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
SENASA aplica estos requisitos al extender el certificado veterinario y los solicita con anticipación cuando usted efectúa su consulta. DE
Die Tier- und Pflanzenschutzbehörde SENASA berücksichtigt diese Anforderungen bei der Ausstellung der Veterinärbescheinigung und verlangt sie von Ihnen bereits im Vorfeld. DE
Sachgebiete: e-commerce politik jagd    Korpustyp: Webseite
Por consultas sobre asuntos de jubilaciones y pensiones se recomienda comunicarse directamente con su Caja de Jubilaciones. DE
Bei Fragen richten Sie sich bitte direkt an Ihre zuständigen Rentenkasse. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Para realizar consultas acerca de las actividades de La Embajada en La Habana, Ud. podrá remitirse al formulario de contacto. DE
Dorthin können Sie sich auch wenden, wenn Sie Fragen zur Arbeit der Deutschen Botschaft in Kuba haben. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
La Sección de Prensa está a disposición de medios argentinos y alemanes en Argentina para consultas, reuniones y entrevistas. DE
Das Pressereferat steht argentinischen und deutschen Medien in Argentinien für Fragen, Hintergrundgespräche und Interviews zur Verfügung. DE
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
La actualidad de Alemania es un libro de consulta (en línea) concebido para cuantos buscan información al día y segura sobre la República Federal de Alemania. DE
Tatsachen über Deutschland ist ein (online-) Handbuch für alle, die aktuelle und zuverlässige Informationen über die Bundesrepublik Deutschland suchen. DE
Sachgebiete: typografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
La actualidad de Alemania es un Libro de consulta concebido para cuantos buscan información al día y segura sobre la república Federal de Alemania. DE
Tatsachen über Deutschland ist ein Handbuch für alle, die aktuelle und zuverlässige Informationen über die Bundesrepublik Deutschland suchen. DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
Rogamos tengan en cuenta que el servicio de pensiones telefónicamente sólo atiende en alemán. Sin embargo sí puede dirigirle por escrito sus consultas en español. DE
Bitte beachten Sie, dass der Rentenservice telefonisch nur auf Deutsch, schriftlich auch auf Spanisch zu erreichen ist. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La Canciller alemana Angela Merkel el Presidente del Gobierno Mariano Rajoy se encuentran en las Consultas bilaterales el 4.2.13 en Berlín DE
Bundeskanzlerin Angela Merkel und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy treffen sich zu den Regierungskonsultationen am 4.2.13 in Berlin DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Canciller alemana Angela Merkel el Presidente del Gobierno Mariano Rajoy se encuentran en las Consultas bilaterales el 4.2.13 en Berlín (© picture alliance / dpa ) DE
Bundeskanzlerin Angela Merkel und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy treffen sich zu den Regierungskonsultationen am 4.2.13 in Berlin (© picture alliance / dpa ) DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de las 24 consultas hispano-alemanas ambos Jefes de Gobierno hablaron además sobre temas de la política europea y de índole internacional. DE
Die beiden Regierungschefs sprachen im Rahmen der 24. Deutsch-Spanischen Regierungskonsultationen zudem über europapolitische und internationale Themen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la Universidad Libre de Berlín se está creando una obra virtual de consulta en idioma inglés sobre la Primera Guerra Mundial. DE
An der Freien Universität Berlin entsteht ein englischsprachiges virtuelles Nachschlagewerk über den Ersten Weltkrieg. DE
Sachgebiete: kunst politik media    Korpustyp: Webseite
La Embajada de Alemania es el lugar de consulta para todos los ciudadanos alemanes y todas las personas interesadas en Alemania. DE
Die deutsche Botschaft in Uruguay ist die Anlaufstelle für deutsche Staatsangehörige und Deutschlandinteressierte. DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
En la Universidad Libre de Berlin se está creando una obra virtual de consulta en idioma inglés sobre la Primera Guerra Mundial. DE
An der Freien Universität Berlin entsteht ein englischsprachiges virtuelles Nachschlagewerk über den Ersten Weltkrieg. DE
Sachgebiete: kunst politik media    Korpustyp: Webseite
Para los trámites de pasaporte, visas y consultas sobre la nacionalidad alemana o derecho familiar alemán es necesario hacer una cita. DE
Seit dem 06.07.2011 gilt die Zustimmung für Deutsche, die zugleich die Staatsangehörigkeit eines der im folgenden aufgeführten Staaten besitzen, als erteilt. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Jefe de la Cooperación alemana Jens Busma, Embajadora Salguero y Ministro Orellana durante las consultas bilaterales (© Embajada de Bolivia en Alemania) DE
Kooperationschef Jens Busma, Botschafterin Salguero und Minister Orellana während der Konsultationsbesprechung (© Bolivianische Botschaft Berlin) DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por favor indique apellido, nombre, fecha y lugar de nacimiento de todos los antepasados emigrados y eventualmente de los nacidos en segunda generación antes de 1904. Si estos datos no están completos lamentablemente no se podrá procesar la consulta. DE
Geben Sie bitte Namen, Vornamen, Geburtsdatum und Geburtsort aller ausgewanderten Vorfahren an, sowie ggf. der Vorfahren der nächsten Generation, die schon vor 1904 geboren wurden. Ohne diese kompletten Angaben ist eine Auskunft leider nicht möglich. (Siehe Musterschreiben für Matrikelauskunft unten) DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fich… DE
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Da… DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fich… DE
Deutsche Botschaft Dakar Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem… DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Para realizar consultas de caracter general en relación a su pensión puede llamar los martes y los miércoles desde las 07:30 hasta las 19:30 horas al siguiente número (sin prefijo para Alemania) 00800 10004800. DE
Für allgemeine Auskünfte zu allen Fragen der gesetzlichen Rentenversicherung können Sie dienstags und mittwochs in der Zeit von 07:30 Uhr bis 19:30 Uhr die Telefonnummer (ohne Vorwahl für Deutschland) 00800 10004800 wählen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para poder comunicarnos con usted por alguna consulta, por favor no olvide indicar en la solicitud junto a su firma su domicilio, número de teléfono y dirección de e-mail. DE
Bitte vermerken Sie Ihre Adresse, Telefonnummer und EMail-Adresse neben Ihrer Unterschrift auf dem Antragsformular, damit wir Sie bei Rückfragen kontaktieren können. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Los requerimientos jurídicos referentes a epidemias animales dependen de cada estado federado y compete a la más alta jerarquía veterinaria de cada estado federado atender las consultas informativas y otorgar los permisos. DE
Die tierseuchenrechtlichen Erfordernisse sind abhängig vom Bundesland und für Informationsanfragen und Genehmigung ist die jeweilige oberste Veterinärbehörde des Bundeslandes zuständig. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung jagd    Korpustyp: Webseite
Cada vez que una usuaria o un usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un archivo, los datos del proceso se guardan y se utilizan temporalmente en un archivo de registro. DE
Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Daten über diesen Vorgang vorübergehend in einer Protokolldatei gespeichert und verarbeitet. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Además se recomienda que para realizar cualquier consulta relatvia a la tributación de su pensión alemana se ponga en contacto con la Agencia Tributaria española correspondiente a su lugar de residencia en España. DE
Zusätzlich wird empfohlen, sich bezüglich der Besteuerung Ihrer deutschen Rente mit dem für Ihren spanischen Wohnort zuständigen Finanzamt in Verbindung zu setzen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Los datos que serán transferidos al proveedor de servicios dependen del alcance de su autorización para la consulta de datos y si usted autoriza la transmisión mediante la introducción de su PIN. DE
Welche Daten an einen Diensteanbieter weitergegeben werden, hängt davon ab, wie weit dessen Berechtigung zur Datenabfrage reicht, und ob Sie der Weitergabe durch Eingabe Ihrer persönlichen Geheimnummer (PIN) jeweils zustimmen. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ampliar imagen (© Ministerio de Cultura) Este seminario fue realizado conjuntamente con el Ministerio de Cultura en el marco del proyecto alemán “Promoviendo la Implementación del Derecho a la Consulta Previa”. DE
Dieses Seminar wurde im Rahmen des deutschen „Projektes zur Unterstützung der Umsetzung des Konsultationsrechts indigener Völker“ gemeinsam mit dem peruanischen Ministerium für Kultur durchgeführt. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Internationalen Seminars über das Konsulationsrecht indigener Völker El proyecto “Promoviendo la Implementación del Derecho a la Consulta Previa” se ejecuta por la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) por encargo del Ministerio de Asuntos Exteriores alemán. DE
Bild vergrößern (© Ministerio de Cultura) Das „Projekt zur Unterstützung der Umsetzung des Konsultationsrechts indigener Völker“ wird von der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) im Auftrag des Auswärtigen Amtes durchgeführt. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero, los datos del proceso respectivo se registran y se tratan temporalmente en un archivo de registro. DE
Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Daten über diesen Vorgang vorübergehend in einer Protokolldatei gespeichert und verarbeitet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta – personal o por internet - tanto con su Caja de Jubilaciones como con la Embajada es indispensable tener a mano el nombre de su Caja y el número de afiliado. DE
Bitte denken Sie daran, bei Fragen – ob im Internet oder bei der Botschaft – stets den Namen Ihrer Rentenkasse und Ihre Versicherungsnummer bei der Hand zu haben. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero, los datos del proceso respectivo se registran y tratan temporalmente en un archivo de registro. DE
Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Daten über diesen Vorgang vorübergehend in einer Protokolldatei gespeichert und verarbeitet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero… DE
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Da… DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero… DE
Datenschutzhinweise Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf … DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero… DE
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden … DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la adopción y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fich… DE
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Da… DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Tatsachen über Deutschland es un libro de consulta con información al día contrastada y fidedigna sobre la realidad alemana. Ofrece un panorama completo y compacto de Alemania moderna, desde la política y la economía hasta la cultura. DE
Tatsachen über Deutschland vermittelt aktuelle und zuverlässigen Informationen über alle Bereiche des modernen Lebens in Deutschland – von Politik über Wirtschaft bis Kultur. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En caso que usted desee efectuar una consulta sobre sus pagos/prestaciones de indemnización en curso, puede dirigirse directamente a la entidad prestadora (por ejemplo, "Amt für Wiedergutmachung in Saarburg"), o bien a la Embajada, la cual reenviará su petición de información a la entidad correspondiente en Alemania. DE
Wenn Sie Fragen zu laufenden Wiedergutmachungsleistungen haben, können Sie sich entweder direkt an Ihre Wiedergutmachungsstelle in Deutschland wenden (z.B. Amt für Wiedergutmachung in Saarburg) oder an die Botschaft, welche die Auskunftsersuchen in der Regel an die zuständige Stelle in Deutschland weiterleitet. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ampliar imagen La Canciller alemana Angela Merkel el Presidente del Gobierno Mariano Rajoy se encuentran en las Consultas bilaterales el 4.2.13 en Berlín (© picture alliance / dpa ) La Canciller Federal Angela Merkel se reunió en Berlín con su homólogo español Mariano Rajoy. DE
Bild vergrößern Bundeskanzlerin Angela Merkel und der spanische Ministerpräsident Mariano Rajoy treffen sich zu den Regierungskonsultationen am 4.2.13 in Berlin (© picture alliance / dpa ) In Berlin ist Bundeskanzlerin Angela Merkel mit ihrem spanischen Amtskollegen Mariano Rajoy zusammengetroffen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Declaración sobre la recogida y el uso de datos personales Cada vez que una usuaria o usuario accede a los servicios del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Internet y consulta un fichero… RSS Feeds / Últimas noticias de la Embajada Alemana en México DE
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten Bei jedem Zugriff einer Nutzerin / eines Nutzers auf das Internet-Angebot des Auswärtigen Amts und bei jedem Abruf einer Datei werden Da… DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite