linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 2 org 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Exige y crea centros de consulta matrimonial y sexual. DE
Ehe- und Sexualberatungsstellen werden von ihm gefordert und eingerichtet. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, no ha habido ninguna consulta real sobre alternativas al desahucio.
So wurde beispielsweise nicht die Anstrengung unternommen, mit den Betroffenen echte Alternativen zur Räumung auszuloten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta los destinos más populares para encontrar hoteles baratos en Europa. ES
Durchsuchen Sie die Top-Reiseziele nach günstigen Hotels in Europa. ES
Sachgebiete: militaer infrastruktur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los días 20 y 21 de mayo tuvieron lugar las consultas intergubernamentales entre Bolivia y Alemania en Berlín. Estas consultas periódicas son importantes para la continuación y la ampliación de la cooperación al desarrollo. DE
Am 20. und 21. Mai 2015 stellten Bolivien und Deutschland in Berlin bei den bilateralen Regierungsverhandlungen die Weichen für die Fortführung und Ausweitung der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Sección de Prensa está a disposición de medios argentinos y alemanes en Argentina para consultas, reuniones y entrevistas. DE
Das Pressereferat steht argentinischen und deutschen Medien in Argentinien für Fragen, Hintergrundgespräche und Interviews zur Verfügung. DE
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Busca vuelos a aeropuertos, consulta mapas de las terminales e información para el viajero, y comprueba el estado de los vuelos. ES
Suchen Sie Flüge, lassen Sie sich Terminalpläne und Reiseinformationen anzeigen und überprüfen Sie Ihren Flugstatus. ES
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los abogados también denuncian que las consultas con sus clientes se han visto reducidas a 15 minutos por sesión y que dichas reuniones se desarrollan en presencia de guardias armados.
Nach Angaben der Rechtsbeistände sind die Gespräche mit ihren Mandanten auf 15 Minuten reduziert worden, wobei immer bewaffnete Wärter anwesend sind.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Pero también la culpa la tienen los Estados por la incapacidad de los mismos, así Pennycook, de implementar legislaciones ya existentes y respetar derechos, como el derecho a la consulta. DE
Die Schuld auch in diesem Fall bei den Staaten, da diese unfähig seien, bereits bestehende Legislationen zu implementieren und Rechte, wie das Recht auf Kosultation zu respektieren. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
en 1980, una consulta popular -realizada por militares que curiosamente parecían haber asumido principios del sistema democrático que habían desconocido-, expresó claramente que la mayoría de los uruguayos quería ponerle fin a los años de gobierno castrense. DE
1980 brachte eine von den Militärs durchgeführte Volksbefragung klar zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Uruguayer den Jahren der Militärregierung ein Ende setzen wollte. Interessanterweise schien das Militär damals die Prinzipien des demokratischen Systems zu übernehmen, die ihm bis dahin unbekannt gewesen waren. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite