linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta Konsultation 6.342
. Beratung 675 . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta Sprechstunde 23 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

consulta Konsultation
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Posteriormente se realiza un análisis de la aplicación real de la consulta previa. DE
Anschließend wird in den Kapiteln die tatsächliche Durchführung der vorherigen Konsultation in den verschiedenen Ländern analysiert. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit consulta

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dirija sus consultas a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
?Cuáles posibilidades de consulta existen? DE
Welche Beratungsmöglichkeiten gibt es? DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Convocatorias 2013 Consulta en línea DE
Prüfungs- und Anmeldetermine 2013 Onlineabfrage DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Favor dirija sus consultas a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Respuesta a consultas telefónicas y por escrito DE
Beantwortung von schriftlichen und telefonischen Anfragen DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El derecho a la consulta previa: DE
Das Konsultationsrecht der indigenen Völker: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Consulta la librería de tu campus. ES
Besuchen Sie Ihre Universitätsbuchhandlung. ES
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Existen muy pocos casos de consultas exitosos; DE
Es gäbe nur wenige erfolgreiche Fälle von Konsultationsprozessen; DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con gusto atenderemos su consulta también en: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: theater universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Con mucho gusto atenderemos sus consultas en: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor, para consultas diríjase a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para mayores consultas por favor diríjase a: DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an: DE
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
· mensaje sobre el éxito de la consulta. DE
Meldung, ob der Zugriff/Abruf erfolgreich war. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Por consultas de prensa, comuníquese con:
Ansprechpartner für die Presse:
Sachgebiete: universitaet politik media    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Consultas intergubernamentales bilaterales DE
Sie sind hier Regierungsverhandlungen mit Bolivien DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
79 lugares de consulta, 1 sala de formación con 12-16 lugares de consulta, 1 salón con aproximadamente 20 lugares de consulta DE
79 Lernplätze, 1 Schulungsraum mit 12-16 Plätzen, 1 Lounge für ca. 20 Personen DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, utilice para este servicio nuestro >> Formulario de consulta DE
Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se cuenta con obras de consulta, diccionarios y enciclopedias. DE
Zur Verfügung stehen Wörterbücher, Nachschlagewerke und Lexika. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Consultas y proyectos enfocados al sector empresarial Mail: DE
Unternehmensanfragen, Projekte mit Unternehmensbezug Mail: DE
Sachgebiete: verlag radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Exige y crea centros de consulta matrimonial y sexual. DE
Ehe- und Sexualberatungsstellen werden von ihm gefordert und eingerichtet. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Bonn existen dos entidades que ofrecen una primera consulta: DE
In Bonn gibt es zwei Stellen, die eine Erstberatung anbieten: DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Además, las entidades competentes mismas también dan consultas. DE
Außerdem beraten die zuständigen Stellen selbst. DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Alcances de la consulta previa en la región Caribe DE
Die Reichweite des Konsultationsvefahrens in der karibischen Region DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
La consulta previa y el acceso a recursos naturales DE
Das Konsultationsrecht und der Zugang zu natürlichen Ressourcen in Lateinamerika DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para más información y consultas, puede dirigirse a jeffrey.calderon@kas.de DE
Für weitere Informationen und Rückmeldungen wenden Sie sich an jeffrey.calderon@kas.de DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta sobre esta oferta, puede dirigirse a: DE
Bei Fragen zu diesem Angebot wenden Sie sich bitte an: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
¡Consulta nuestro catálogo online disponible las 24 horas! DE
Recherchieren Sie 24 Stunden in unserem Bibliothekskatalog online! DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Servicio de consultas y préstamo interbibliotecario nacional e internacional: DE
Informations-Service und Angebot von inländischer und internationaler Fernleihe: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Todos los alojamientos de Barcelona Eixample: consulta disponibilidad y precios
Wählen Hotel in Barcelona Eixample, um dessen Details, Verfügbarkeit und Preise zu sehen
Sachgebiete: luftfahrt universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
– Haga la consulta, como puede reaccionar a eso. DE
– Lassen Sie sich beraten, wie Sie darauf reagieren können. DE
Sachgebiete: religion immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Una catalogización digital para una consulta más cómoda está planificada. DE
Eine digitale Erfassung zur Recherche ist geplant. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
Es difícil - en particular durante los primeros años - separar en el Instituto la actividad del centro de consulta matrimonial y sexual de las consultas médicas. DE
Die Tätigkeit der Ehe- und Sexualberatungsstelle am Institut ist - insbesondere in den ersten Jahren - von den ärztlichen Sprechstunden schwer zu unterscheiden. DE
Sachgebiete: transport-verkehr schule universitaet    Korpustyp: Webseite
de lunes a jueves de 08.30 a 11.30 hrs viernes de 08.30 a 11.00 hrs Consultas: DE
Mo. bis Do. von 08.30 Uhr bis 11.30 Uhr Fr. von 08.30 Uhr bis 11.00 Uhr DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros: DE
Für weitere Fragen und Informationen stehen wir gerne zur Verfügung: DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Si estos datos no están completos lamentablemente no se podrá procesar la consulta. DE
Ohne diese kompletten Angaben ist eine Auskunft leider nicht möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Durante el desarrollo del Curso, los alumnos pueden hacer consultas al docente. DE
Während des Kurses können die Schüler Fragen an den Dozenten richten. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
bancos de datos en CD-ROM y online, 86 lugares de consulta con 49 computadoras DE
CD-ROM- und Online-Datenbanken, 86 Arbeitsplätze mit 49 PCs DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Él atenderá sus consultas, corregirá los ejercicios entregados y le dará consejos de manera individualizada. DE
Er beantwortet Ihre Fragen, korrigiert die eingereichten Übungsaufgaben und gibt Ihnen individuelle Lerntipps. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihre Ansprechpartnerin bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihr Ansprechpartner bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
También habrá suficiente espacio para discusiones, consultas, encuentros y para el intercambio informal. DE
Es wird also ausreichend Raum für Diskussionen, Fragen, Begegnungen und informellen Austausch geben. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Si tiene consultas al respecto, puede enviar sus ficheros por correo electrónico a: DE
Für Anfragen senden Sie bitte Ihre Dateien per E-Mail an: DE
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
El coste de todas estas consultas corre a cuenta del seguro médico. DE
Bei all diesen Untersuchungen werden die Kosten von der Krankenkasse übernommen. DE
Sachgebiete: medizin universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Las direcciones exactas de las entidades de primera consulta contiene el folleto informativo: DE
Die genauen Adressen der Erstberatungsstellen enthält das folgende Informationsblatt: DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Y para viajar sin sorpresas, consulta las condiciones específicas de cada país. ES
Spezielle Bedingungen bei der Anmietung eines Mietwagens im Ausland. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Explicó las diferentes visiones respecto a la consulta previa en Bolivia. DE
Er erläuterte die verschiedenen Sichtweisen in Bezug auf das Konsultationsrecht in Bolivien. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El derecho a la consulta previa de los pueblos indígena en América Latina DE
Das Konsultationsrecht der indigenen Völker in Lateinamerika DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Espacios de formación y debate sobre Consulta Previa, Libre e Informada en Guatemala DE
Konsultationsrecht für indigene Völker in Lateinamerika: Beiträge zur Debatte in Guatemala DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para saber qué tratamiento puede ayudar en tu caso, consulta a tu médico.
Bitte suchen Sie einen Arzt auf, um herauszufinden, welche Behandlung für Sie passend ist.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Consulta los destinos más populares para encontrar hoteles baratos en Asia. ES
Durchsuchen Sie die Top-Reiseziele nach günstigen Hotels in Asien. ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para obtener más detalles solicite una consulta personal en el centro examinador de su elección. DE
Bitte lassen Sie sich hierzu an einem Prüfungszentrum Ihrer Wahl individuell beraten. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento: DE
Ihre Ansprechpartnerinnen bei weiteren Fragen zum Thema "Unterkunft": DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Diríjase al centro examinador de su elección para una consulta personal DE
Bitte wenden Sie sich hierfür an das Prüfungszentrum Ihrer Wahl und lassen Sie sich persönlich beraten. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Su persona de contacto para cualquier consulta relacionada con el alojamiento:Felix Valentin felix.valentin@goethe.de DE
Ihr Ansprechpartner bei weiteren Fragen zum Thema Unterkunft ist Herr Felix Valentin felix.valentin@goethe.de DE
Sachgebiete: verlag immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta, diríjase por favor a nuestro Departamento de Idioma. DE
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Sprachkursbüro. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta, diríjase por favor a nuestra Oficina de cursos. DE
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser Sprachkursbüro. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros. Giselle Arciniega, E-Mail: DE
Für Rückfragen oder weitere Informationen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns.Giselle Arciniega, E-Mail: DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros. DE
Für Rückfragen oder weitere Informationen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Concretamente, en cada acceso o consulta se registran los siguientes datos: DE
Im Einzelnen werden über jeden Zugriff/Abruf folgende Daten gespeichert: DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Estancia académica en Columbia University (New York City) para consultas académicas DE
Forschungsaufenthalt an der Columbia University (New York City) als Visiting Scholar DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Se ruega revisar cuidadosamente toda la información brindada antes de hacer su consulta en la Embajada. DE
Die Informationen auf der genannten Webseite sind teilweise auch auf Englisch und anderen Sprachen verfügbar. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los campos marcados con * son imprescindibles para poder realizar su consulta ES
Die mit* gekennzeichneten Felder müssen unbedingt ausgefüllt werden. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ÆDurante el curso suelen haber consultas individuales con los respectivos profesores. DE
Während des Kurses finden individuelle Beratungsgespräche mit den jeweiligen Lehrerinnen und Lehrern statt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Consultas en el catálogo colectivo de las bibliotecas del Goethe-Institut DE
Im Gesamtkatalog des Goethe-Instituts Buenos Aires online recherchieren DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Por consultas, por favor dirigirse al referente del Goethe-Institut Uruguay para cooperación pedagógica: DE
Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an den Ansprechpartner am Goethe-Institut Uruguay für Bildungskooperation: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Durante el curso suelen haber consultas individuales con los respectivos profesores. DE
Während des Kurses finden individuelle Beratungsgespräche mit den jeweiligen Lehrerinnen und Lehrern statt. DE
Sachgebiete: schule technik universitaet    Korpustyp: Webseite
L@s alumn@s elaboran su material y los contenidos, con consultas y evaluaciones autónomas. DE
Die SchülerInnen erarbeiten sich ihr Material und dessen Inhalt in selbständiger Recherche und eigenständiger Auswertung. DE
Sachgebiete: radio universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las direcciones postales y de correo electrónico facilitadas por las y los usuarios en relación con consultas o pedidos de material informativo se utilizan exclusivamente para mantener correspondencia sobre la consulta o efectuar el envío del material respectivo. DE
Postanschriften und E-Mail-Adressen, die im Rahmen von Anfragen oder Bestellungen von Informationsmaterial angegeben werden, werden ausschließlich für die Korrespondenz beziehungsweise den Versand verwendet. Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Las direcciones postales y de correo electrónico facilitadas por las y los usuarios en relación con consultas o pedidos de material informativo se utilizan exclusivamente para mantener correspondencia sobre la consulta o efectuar el envío del material respectivo. DE
Postanschriften und E-Mail-Adressen, die im Rahmen von Anfragen oder Bestellungen von Informationsmaterial angegeben werden, werden ausschließlich für die Korrespondenz beziehungsweise den Versand verwendet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Por eso está planificado optimizar las posibilidades de consulta con nuestro proyecto de digitalización y poner a disposición del público esta documentación históricamente valiosa para consultas precisas más allá de nuestro lugar. DE
Deshalb wollen wir diese Lücke mit unserem Digitalisierungsprojekt schließen und die historisch bedeutsame Berichterstattung für gezielte Recherchen über unser physisches Archiv hinaus der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen. DE
Sachgebiete: radio universitaet media    Korpustyp: Webseite
Para más información, por favor no dude en contactarnos. Estamos a su entera disposición para cualquier consulta. DE
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Hacia 1924 el centro de consulta matrimonial en el Instituto "acoge cerca de 20 nuevos casos" por semana. DE
Im Institut wird die Eheberatungsstelle um 1924 wöchentlich "von ca. 20 neuen Fällen aufgesucht". DE
Sachgebiete: transport-verkehr schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para realizar consultas acerca de las actividades de La Embajada en La Habana, Ud. podrá remitirse al formulario de contacto. DE
Dorthin können Sie sich auch wenden, wenn Sie Fragen zur Arbeit der Deutschen Botschaft in Kuba haben. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Él atenderá sus consultas, corregirá los ejercicios y le dará regularmente cuenta de sus resultados, aconsejándole de manera individualizada. DE
Er beantwortet Ihre Fragen, korrigiert die Aufgaben und gibt Ihnen regelmäßig Feedback und individuelle Lerntipps. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para consultas técnicas sobre los materiales online, nuestro departamento técnico de apoyo está siempre disponible para usted. DE
Bei technischen Fragen zu Onlinematerialien steht Ihnen unser Support zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Si usted tiene consultas sobre nuestros servicios o nuestra firma, puede contactarnos por email, teléfono o por correo. DE
Wenn Sie Fragen zu unseren Produkten oder unserer Firma haben, so können Sie per E-Mail, Telefon oder auf dem Postweg Kontakt zu uns aufnehmen. DE
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Dicho acompañamiento no se limitó a las sesiones, también se atendieron consultas y se realizaron visitas a las diferentes empresas. DE
Die Begleitung beschränkte sich nicht auf die Arbeitstreffen, es wurden auch Befragungen betreut und verschiedene Unternehmen besucht. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No serán objeto de préstamo ni las obras de consulta ni los últimos números de los diarios y revistas. DE
Nicht ausleihbar sind Nachschlagewerke und die jeweils letzte Nummer von Zeitungen und Zeitschriften. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Dicho acompañamiento no se limita a las sesiones, también se atienden consultas y se realizan visitas a las diferentes empresas. DE
Neben den monatlichen Sitzungen werden den Unternehmen Beratungsgespräche und Besuche am Arbeitsplatz angeboten. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
Consulta las condiciones de contratación de ToMyDoor, el servicio gratuito de entrega y recogida en tu alquiler de coche.
Die Bedingungen Schutzpakete und Versicherungsschutz bei der Europcar Autovermietung GmbH Deutschland.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Nosotros le brindamos consultas sobre las cuestiones de estudios y acerca de la vida cotidiana en Alemania. DE
Wir beraten Sie umfassend in allen Fragen zu Studium und Alltag in Deutschland. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
En Personal/Sprechstunden encontraréis los nombres del personal científico, sus horarios de consulta durante el semestre y números de despacho. DE
die Namen des wissenschaftlichen Personals des Historischen Seminars, Sprechstunden im Semester und Raumnummern. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
La Sección de Prensa está a disposición de medios argentinos y alemanes en Argentina para consultas, reuniones y entrevistas. DE
Das Pressereferat steht argentinischen und deutschen Medien in Argentinien für Fragen, Hintergrundgespräche und Interviews zur Verfügung. DE
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Hotel Kolbeck en Viena, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España. ES
Hotel Majesty in Berlin, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr universitaet    Korpustyp: Webseite
Las consultas a las comunidades demuestran que los dongrias luchan unidos contra la mina de bauxita de Vedanta Resources DE
Dorf-Versammlungen zeigen, dass die Dongria entschlossen gegen Vedanta Resources' Bauxmit-Mine stehen. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por nuestra parte, utilizaremos "cookies" para el almacenamiento de información relevante de cada sesión de consulta a las páginas. ES
Cookies werden von uns für die Speicherung sessionrelevanter Informationen innerhalb der Website genutzt. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En Alemania hay ya proyectos para la construcción de centros de consulta matrimonial y sexual en los movimientos de reforma, pero sólo con la fundación del Instituto de Sexología, que ofrece una consulta matrimonial y sexual, se crea una institución de consulta en Alemania. DE
In Deutschland gibt es zwar in den Reformbewegungen Pläne für den Aufbau von Ehe- und Sexualberatungsstellen, aber erst mit der Gründung des Instituts für Sexualwissenschaft, das Ehe- und Sexualberatung anbietet, existiert eine Beratungseinrichtung in Deutschland. DE
Sachgebiete: transport-verkehr schule universitaet    Korpustyp: Webseite
La actualidad de Alemania es un libro de consulta (en línea) concebido para cuantos buscan información al día y segura sobre la República Federal de Alemania. DE
Tatsachen über Deutschland ist ein (online-) Handbuch für alle, die aktuelle und zuverlässige Informationen über die Bundesrepublik Deutschland suchen. DE
Sachgebiete: typografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
La actualidad de Alemania es un Libro de consulta concebido para cuantos buscan información al día y segura sobre la república Federal de Alemania. DE
Tatsachen über Deutschland ist ein Handbuch für alle, die aktuelle und zuverlässige Informationen über die Bundesrepublik Deutschland suchen. DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
Tiene como meta la creación de una obra de consulta sobre la historia del libro y las bibliotecas de América Latina. DE
Das Ziel besteht in der Schaffung eines Nachschlagewerkes zur Buch- und Bibliotheksgeschichte Lateinamerikas. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
El día y horario de consulta de estos se pueden observar haciendo clic en la respectiva opción que aparece en la columna derecha de esta página. DE
Wochentag und Uhrzeit der Sprechstunden sind über die entsprechenden Links in der rechten Spalte einzusehen. DE
Sachgebiete: film schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Dentro del área de la atención post-adopción, AdA es un punto de contacto para consultas o problemas que requieran la ayuda de un profesional. DE
Im Rahmen der Nachsorge ist AdA für Eltern und Kinder auch Ansprechpartner für alle Fragen oder Probleme, die die Vermittlung professioneller Hilfe bedürfen. DE
Sachgebiete: schule soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Del 31 de octubre al 5 de noviembre se llevaron a cabo varias actividades en Perú relacionadas con la consulta previa en la región de las Cuatro Cuencas. DE
Zwischen dem 31.Oktober und dem 5. November 2014 wurden verschiedene Aktivitäten in Bezug auf die Vorabkonsultation in der Region der Cuatros Cuencas (Vier Becken) durchgeführt. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A la vez planteó la utilidad del Fichero para los partidos políticos y sus candidatos, como referente de consulta obligado al momento de diseñar sus ofertas programático-electorales. DE
Gleichzeitig erwähnte er die Nützlichkeit des Fichero für politische Parteien und ihre Kandidaten als Beratungsinstrument für ihre Wahl- und Regierungspläne. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Del 28 al 29 de agosto se llevará a cabo el segundo encuentro del Consejo de Expertos sobre la Consulta Previa del PPI. DE
Vom 28. bis zum 29. August findet der zweite Workshop des Expertenbeirats über Konsultationsrecht des PPIs in Guatemala statt. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
La fusión de escuelas de idiomas ELICOS ofrece una red de miembros y los estudiantes pueden contactar con ellas para consultas en todo momento. ES
Die ELICOS-Sprachschulvereinigung bietet ein Netzwerk von Mitgliedern und kann von internationalen Studenten jederzeit mit Anfragen kontaktiert werden. ES
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
The Royal Park Hotel London en Londres, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España. ES
Kastanien Hotel in Hamburg, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland. ES
Sachgebiete: verlag universitaet gastronomie    Korpustyp: Webseite
Hotel Hesperia A Coruna en A Coruña, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España. ES
Hotel Neptun in Rostock, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit universitaet    Korpustyp: Webseite
Crowne Plaza Milan City en Milán, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España. ES
Crowne Plaza Milan City in Mailand, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit universitaet    Korpustyp: Webseite