linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7
Korpustyp
Sachgebiete
[ wirtschaftsrecht ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
consulta . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
consulta . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

consulta . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


consulta médica . . .
consulta jurídica .
consulta pediátrica .
consulta prenatal .
consulta remota .
consultas profesionales .
consulta previa . .
consultas alternadas .
consulta protegida .
consulta facultativa .
consulta estructurada .
consulta inmunológica perinatal .
derecho de consulta .
tabla de consulta . .
médico de consulta . .
consulta a la base .
consulta al personal . .
consulta médica de contratación . .
consulta médica minera .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"

269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

de lunes a jueves de 08.30 a 11.30 hrs viernes de 08.30 a 11.00 hrs Consultas: DE
Mo. bis Do. von 08.30 Uhr bis 11.30 Uhr Fr. von 08.30 Uhr bis 11.00 Uhr DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Cambio de domicilio y otras consultas con la caja de jubilaciones [pdf, 49.04k] DE
Neue Anschrift und sonstige Mitteilungen zur Rentenkasse [pdf, 49.03k] DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Se ruega revisar cuidadosamente toda la información brindada antes de hacer su consulta en la Embajada. DE
Die Informationen auf der genannten Webseite sind teilweise auch auf Englisch und anderen Sprachen verfügbar. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Por consultas sobre asuntos de jubilaciones y pensiones se recomienda comunicarse directamente con su Caja de Jubilaciones. DE
Bei Fragen richten Sie sich bitte direkt an Ihre zuständigen Rentenkasse. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Rogamos tengan en cuenta que el servicio de pensiones telefónicamente sólo atiende en alemán. Sin embargo sí puede dirigirle por escrito sus consultas en español. DE
Bitte beachten Sie, dass der Rentenservice telefonisch nur auf Deutsch, schriftlich auch auf Spanisch zu erreichen ist. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Además se recomienda que para realizar cualquier consulta relatvia a la tributación de su pensión alemana se ponga en contacto con la Agencia Tributaria española correspondiente a su lugar de residencia en España. DE
Zusätzlich wird empfohlen, sich bezüglich der Besteuerung Ihrer deutschen Rente mit dem für Ihren spanischen Wohnort zuständigen Finanzamt in Verbindung zu setzen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Para cualquier consulta – personal o por internet - tanto con su Caja de Jubilaciones como con la Embajada es indispensable tener a mano el nombre de su Caja y el número de afiliado. DE
Bitte denken Sie daran, bei Fragen – ob im Internet oder bei der Botschaft – stets den Namen Ihrer Rentenkasse und Ihre Versicherungsnummer bei der Hand zu haben. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite