linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 7 de 4 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ transaktionsprozesse ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
controlar . . . . . . . .
[Weiteres]
controlar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

controlar . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


controlar la identidad . . .
controlar a la escucha .
controlar un incendio . .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"

216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cada vez que solicita un pasaporte la Embajada debe controlar si se cumplen las condiciones. DE
Kann ich meinen Reisepass bei einem Honorarkonsul beantragen? DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet jagd    Korpustyp: Webseite
Ud. puede controlar en todo momento sus datos memorizados y, en caso dado, corregirlos. DE
Ihre gespeicherten Daten können Sie jederzeit einsehen und gegebenenfalls korrigieren. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
"La solución de FileMaker iOS significa controlar la empresa desde cualquier lugar.
Zudem steuert Acorn mit FileMaker Pro die Fahrzeugauslieferung und -abholung.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Por este motive ya desde los comienzos tenemos un esquema estricto para controlar nuestra calidad. DE
Aus diesem Grund betreiben wir seit jeher ein striktes und durchgängiges Qualitätsmanagement. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto informatik    Korpustyp: Webseite
Permalink to Controlar los costes de mantenimiento de SAP para obtener un buen balance de resultados
Permalink to Die fünf besten Tipps für mehr Erfolg mit Cloud-Lösungen Die fünf besten Tipps für mehr Erfolg mit Cloud-Lösungen
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel internet    Korpustyp: Webseite
Juntos, analizarán las respuestas que usted haya indicado en el cuestionario y determinarán una estrategia personalizada para controlar la ansiedad.
Sie analysieren gemeinsam Ihre Antworten auf den Fragebogen und legen eine persönliche Strategie zur Überwindung Ihrer Flugangst fest.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Actualizados cada minuto y disponibles en 119 monedas, estos widgets permitirán a sus visitantes controlar con precisión la evolución del precio de la plata. ES
Die Daten werden jede Minute aktualisiert und stehen für 119 Währungen bereit. Damit können Ihre Besucher die Entwicklung des Silberpreises präzise nachvollziehen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Actualizados cada minuto y disponibles en 119 monedas, estos widgets permitirán a sus visitantes controlar con precisión la evolución del precio del oro. ES
Die Daten werden jede Minute aktualisiert und stehen für 119 Währungen bereit. Damit können Ihre Besucher die Entwicklung des Goldpreises präzise nachvollziehen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sensación de contacto mejorada en las curvas, lo que hace que resulte especialmente adecuado para controlar el deslizamiento en las carreras. ES
Besseres Kontaktgefühl in Kurven – besonders gut geeignet für die Slidekontrolle bei Rennen ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Aunque puedes contactar directamente con el proveedor, tú mismo podrás controlar cómo y cuándo promocionar sus ofertas de forma totalmente independiente. ES
Obwohl Sie direkt mit dem Anbieter in Kontakt treten können, können Sie auch selbst und vollkommen unabhängig entscheiden, wie und wann Sie seine Angebote bewerben möchten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Diseña tu propio programa de alquiler de vehículos que incluya los servicios que solo tu necesites, ayudandote asi a controlar gastos.
Schneiden Sie Ihr Anmietungsprogramm so zu, dass es nur die Services und Fahrzeuge enthält, die Sie wirklich benötigen – so behalten Sie Ihre Kosten im Griff
Sachgebiete: marketing transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Permite que los clientes decidan cuándo y cómo se debe contactar con ellos El módulo Subscription Manager para Nuance Notification Hub permite a sus clientes controlar cuándo y cómo recibirán sus notificaciones. ES
Ihre Kunden entscheiden, wann und wie sie kontaktiert werden Über das Subscription-Manager-Modul von Nuance Notification Hub können Ihre Kunden bestimmen, wann und wie sie Ihre Benachrichtigungen erhalten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
A través de la aplicación constante y el desarrollo de nuestro sistema para controlar nuestra calidad hemos conseguido obtener un certificado nuevo acorde con DIN EN ISO 9001:2008. DE
Die konsequente Anwendung und Weiterentwicklung unseres Qualitätsmanagementsystems führte zu der Neuzertifizierung nach der Norm DIN EN ISO 9001:2008. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto informatik    Korpustyp: Webseite