Übersetzungen
[VERB]
controlar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
controlar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
controlar la identidad
|
.
.
.
|
controlar a la escucha
|
.
|
controlar un incendio
|
.
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "controlar"
216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Controlar cuándo llegan los archivos a Mozy
ES
Bestimmung des Zeitpunkts der Sicherung der Dateien auf Mozy
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El proyecto de demostración mostrando cómo controlar un TShockwaveFlase en TSRichViewEdit
ES
Das Demo-Projekt zeigt wie man TShockwaveFlash eingefügt in TSRichViewEdit steuert
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para controlar la carga automática de aplicaciones, servicios y componentes.
Der Manager der Geräte von Garmin.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para controlar el sistema de archivos y el conjunto de características de Android-dispositivos.
Die Software zum Anzeigen und die PDF-Dateien zu bearbeiten.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Controlar los costes de mantenimiento de SAP para obtener un buen balance de resultados
Permalink to „Der Channel ist ein wichtiges Instrument in Open-Source-Ökosystemen“
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
También el software contiene las herramientas para controlar y ajustar los parámetros de los componentes de la computadora.
Die Software hat die nützlichen Funktionen und ermöglicht die sichere Kommunikation mit den Nutzern.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Panel de control te permite iniciar, detener, reiniciar el servidor, generar copias de seguridad, controlar IPs y muchas más tareas.
Im Kundenbereich können Sie Ihren Server starten, neustarten, Backups erstellen, IP Adressen verwalten und vieles mehr.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Puede controlar si los datos se cargan en la capa actual o en una nueva capa con la casilla de verificación en la esquina inferior izquierda de la ventana:
DE
Das Kontrollkästen links unten gibt die Möglichkeiten die Kartendaten entweder in die aktuelle Ebene oder in eine neue Ebene zu laden:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite