Übersetzungen
[NOMEN]
demanda
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haber tenido una demanda más específica, diría yo.
DE
Hast halt einen spezielleren Anspruch, sag ich mal.
DE
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
demanda subsidiaria
|
.
.
.
.
|
demanda judicial
|
.
.
.
|
demanda única
|
.
.
|
demanda prevista
|
.
|
demanda media
|
.
.
.
|
demanda latente
|
.
|
demanda solvente
|
.
|
demanda accesoria
|
.
|
demanda colectiva
|
.
|
demanda reconvencional
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "demanda"
263 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contenido es Top5 temas actuales siguen siendo bestimmt.So Windows 7, actualizaciones Pagerank y. Asistencia Odt continuó la fuerte demanda.
DE
Top5 Content wird durch aktuelle Themen bestimmt.So bleiben Windows 7, Pagerank Updates und .odt Hilfestellungen weiterhin stark gefragt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, como me llegan demandas semanales, cómo funciona con el modo multijugador por el momento (al parecer mis instrucciones de texto son demasiado complicados?), Que han hecho de este proceso un video tutorial.
DE
Da mich jedoch wöchentlich Nachfragen erreichen, wie das mit dem Multiplayer denn nun funktioniert (anscheinend ist meine Textanleitung zu kompliziert?), habe ich aus diesem Vorgang ein Video Tutorial gemacht.
DE
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
También es útil la capacidad (prácticamente una fuente RSS) para asegurar que estas tendencias ya tu currículum para la página de iGoogle, para que pueda estar al día todos los días, que se encuentra actualmente en la demanda de modo.
DE
Ebenfalls brauchbar ist die Möglichkeit, sich diese Trends als Widget (praktisch ein RSS Feed) für die iGoogle Seite zu sichern, damit man täglich auf dem Laufenden sein kann, was gerade so angesagt ist.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite