Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Allary enseña de la manera más hermosa la utopía de un mundo como la suma de diferentes mundos individuales.…
DE
Allary zeigt auf die schönste Weise die Utopie einer Welt als Summe verschiedenster Einzelwelten – Raumschiffe wie wir alle.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Berlitz enseña idiomas en más de 470 instalaciones.
DE
Berlitz lehrt Sprachen in über 470 Einrichtungen weltweit.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los dos profesores que he tenido durante este mes me han enseñado muchas cosas nuevas.
DE
Die beiden Lehrer, die ich während des Monats hatte haben mir definitiv viel beigebracht.
DE
Sachgebiete:
radio theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
durante todos tus estudios, ¿alguna vez alguien te enseñó cómo estudiar algo?
ES
Hat Ihnen während Ihrer gesamten Schulzeit jemals irgendjemand beigebracht, wie man etwas studiert?
ES
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pestalozzi buscaba con la máxima energía un método para enseñar a sus alumnos de una manera natural y psicológica.
DE
Pestalozzi suchte mit äußerster Energie nach einer Methode, um die Schüler auf natürliche, psychologische Weise zu unterrichten.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo interesante era que los niños ya conocían el zoológico y nos enseñaron los caminos y atajos hacia cada uno de los recintos.
DE
Interessant dabei war, dass die Kinder sich im Zoo bereits auskannten und uns die Wege und Abkürzungen zu den einzelnen Gehegen erklärten.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
“es absurdo cuando los foráneos llegan y nos enseñan lo que es ‘desarrollo’.
DE
Da kommen diese Leute von außen und wollen uns erklären, was „Entwicklung“ ist.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El arte del movimiento en el museo nos enseña que, al fin y al cabo, ya no podemos fiarnos de nada.
DE
Bewegungskunst im Museum belehrt darüber, dass wir uns letztlich auf nichts mehr verlassen können.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Seminarios virtuales de ejemplos para enseñar
ES
Webinare von Beispielen aus der Lehre
ES
Sachgebiete:
geografie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En Camerún, los estudiantes a menudo se sienten afortunados si pueden ir a la escuela y todo lo que les enseña y sugiere el profesor lo hacen con entusiasmo.
DE
In Kamerun sind die Schüler oft froh, wenn sie überhaupt zur Schule gehen können und machen fast alles begeistert mit, was der Lehrer vorschlägt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Por qué no se puede enseñar a los alumnos desde sus casas, el trabajo o cualquier otro lugar?
ES
Warum können Studenten nicht Zuhause, auf der Arbeit oder unterwegs unterrichtet werden?
ES
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "enseñar"
250 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La ciencia y el arte de enseñar
Die vier Prinzipien von Helen Doron English
Sachgebiete:
verlag schule philosophie
Korpustyp:
Webseite
Nos basamos en la comunicación para enseñar inglés
Sprachreise Los Angeles für Englisch
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
fácil de actualizar i enseñar “en el acto”.
DE
schnell zu aktualisieren, leicht zu ergänzen.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para enseñar a los niños los principios básicos de la programación.
Die Software, mit den verschiedenen mathematischen Berechnungen arbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
En 1956 se fue a enseñar durante 7 años a Chile y Venezuela.
DE
1956 ging sie für sieben Jahre nach Chile und Venezuela in den Auslandsschuldienst.
DE
Sachgebiete:
film literatur schule
Korpustyp:
Webseite
Inmersión es el método de enseñar lenguas más investigado y con más éxito en el mundo.
DE
Immersion ist das weltweit erfolgreichste und das am gründlichsten erforschte Sprachenlern- und -lehrverfahren.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Así se logra enseñar y aprender el idioma tal y como si fuera la lengua materna ;
DE
Man lernt die Fremdsprache so, wie man die Muttersprache lernte.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Afortunadamente, usted puede enseñar a la clave de la propia Audi.
DE
Zum Glück kann man den Schlüssel vom Audi selbst wieder anlernen.
DE
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Actividades en Helen Doron English de Madrid para enseñar inglés a los niños gratis
Helen Dorons Unterrichtsmethode berücksichtigt die individuellen Lernweisen von Kindern.
Sachgebiete:
verlag finanzen media
Korpustyp:
Webseite
Desde entonces, no para de cerar y enseñar el resultado de sus investigaciones.
DE
Von dieser Zeit an entwickelt er in einem ständigen, kreativen Prozess die Kunst des Körpertheaters und lehrt gleichzeitig das Ergebnis seiner Forschung.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Adicionalmente, se les quiere enseñar los fundamentos de la actividad económica y fortalecer las habilidades cognitivas.
Es werden zusätzlich Grundlagen wirtschaftlichen Handelns vermittelt und kognitive Fähigkeiten gestärkt.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit schule
Korpustyp:
Webseite
Me encanta enseñar inglés porque me da la oportunidad de trabajar con gente de países y culturas diferentes.
ES
Ich liebe meinen Beruf, da er mir die Möglichkeit gibt, mit Menschen aus verschiedenen Ländern mit unterschiedlichsten kulturellen Hintergründen zusammen zu arbeiten.
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una foto antigua puede contar una historia familiar y enseñar acerca de la vida de sus antepasados.
ES
Ein altes Foto erzählt uns ein Teil unserer Familiengeschichte, und sagt viel über das Leben unserer Vorfahren.
ES
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Todavía es obligación enseñar el respectivo carné de identidad o pasaporte, circunstancia que seguirá entorpeciendo la compenetración de ambos municipios..
DE
Der Personalausweis oder der Reisepass müssen weiterhin vorgezeigt werden, was ein Zusammenrücken der beiden Gemeinden auch in Zukunft erschweren wird.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Detrás de EF Englishtown se encuentra un apasionado equipo de maestros especialmente capacitados para enseñar inglés en línea.
Hinter EF Englishtown steht ein leidenschaftliches Team von speziell geschulten Englischlehrern.
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El objetivo, es adquirir la capacitación para enseñar el idioma alemán, como idioma extranjero en los niveles A1 – B1.
DE
Ziel ist der Erwerb einer DaF-Lehrbefähigung für die Niveaustufen A1 bis B1.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La prioridad en el perfil de formación es enseñar el idioma alemán como segunda lengua orientando las clases a la comunicación y al habla.
DE
Ein Schwerpunkt im Ausbildungsprofil ist der Bereich Deutsch als Fremdsprache mit einer kommunikativen und sprechorientierten Unterrichtsführung.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mi pasión es la educación y no hay nada que me guste más que poder enseñar a estudiantes de todo el mundo.
ES
Seit jeher bin ich vom Englischen beeindruckt und es gibt doch nichts Schöneres als diese wunderbare Sprache mit unseren internationalen Sprachschülern zu teilen.
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
“Lo que más me gusta es enseñar a las nuevas cohortes los fundamentos de las técnicas industriales y de construcción”, revela el ingeniero mecánico.
DE
„Am liebsten vermittle ich den ersten Semestern die Grundlagen der Gebäude- und Verfahrenstechnik“, so der gelernte Maschinenbauer.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
ViSoft 3D Viewer Compartir tus proyectos grátis Con el ViSoft 3D Viewer puedes enseñar y presentar proyectos hechos en ViSoft Premium en otros equipos que no
DE
ViSoft 3D Viewer Projekte kostenlos verteilen und abspielen Der ViSoft 3D Viewer für ViSoft Premium Projekte ermöglicht die Darstellung von 3D Zeichnungen
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Con el ViSoft 3D Viewer puedes enseñar y presentar proyectos hechos en ViSoft Premium en otros equipos que no llevan la aplicación instalado.
DE
Der ViSoft 3D Viewer für ViSoft Premium Projekte ermöglicht die Darstellung von 3D Zeichnungen selbst auf Computern, auf denen das Planungsprogramm nicht installiert ist.
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Instamos a los padres a enseñar a sus hijos a no revelar nunca su nombre verdadero, dirección o número de teléfono sin permiso cuando estén utilizando Internet.
ES
Wir fordern Eltern auf, ihre Kinder anzuweisen, bei der Nutzung des Internets niemals ohne Erlaubnis ihren richtigen Namen, Adressen oder Telefonnummern anzugeben.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Determina el material (verdadera piel, gamuza, imitación de piel), el color de las superficies del asiento y costuras y cuales extras pueden enseñar en sus fundas asientos.
Sie bestimmen das Material (Echtleder, Wilderleder, Lederimitat), die Farbe der Sitzflächen und Nähte und entscheiden, welche Extras Ihre Leder-Autositzbezüge aufweisen sollen.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Soy de Malta y he estado enseñado inglés a estudiantes extranjeros desde 2008. Mi pasión es la educación y no hay nada que me guste más que poder enseñar a estudiantes de todo el mundo.
ES
Seit jeher bin ich vom Englischen beeindruckt und es gibt doch nichts Schöneres als diese wunderbare Sprache mit unseren internationalen Sprachschülern zu teilen.
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mohammad Faisal Abu Sakha comenzó a estudiar en la Escuela Palestina de Circo en 2007, y en 2011 empezó a actuar ya en ella, y a enseñar también actividades circenses a niños.
Mohammad Faisal Abu Sakha schrieb sich 2007 an der Palästinensischen Zirkusschule ein und wurde 2011 einer ihrer Darsteller.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
+34 91 3913945 Rechts-Pfeil Aparte, pueden encontrar una cantidad considerable de materiales, ideas, ejercicios, consejos útiles y información para el profesorado de alemán en las páginas principales del Goethe-Institut. Aprender y enseñar alemán:
DE
+34 91 3913945 Eine Fülle von Materialien, Anregungen, Übungen, nützlichen Tipps und Informationen für DeutschlehrerInnen und -lernerInnen finden Sie zudem auf der zentralen Homepage des Goethe-Instituts.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con animaciones y vídeos, está diseñada para enseñar de forma entretenida, multimedia e informativa, y resulta ideal para profesores, estudiantes, gestores de productos, profesionales de talleres y distribuidores, y todas aquellas personas que simplemente estén interesadas en la tecnología.
DE
Durch Animationen und Videos multimedial, informativ und unterhaltsam aufbereitet ist es ideal für Ausbilder, Auszubildende, Produktmanager, Werkstatt- und Vertriebsprofis und alle, die einfach nur technisch interessiert sind.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto handel
Korpustyp:
Webseite
Al haber nacido así tengo la ventaja de conocer la isla a fondo y sé qué enseñar a los estudiantes, como los mejores sitios históricos, excursiones a Gozo y por supuesto ¡las mejores fiestas de la isla!
Malteser zu sein, verleiht mir den Vorteil, zu wissen, was ich unseren Sprachschülern empfehlen kann – seien es historische Sehenswürdigkeiten, Tagesausflüge nach Gozo oder die besten Partys auf der Insel.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite