linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . herstellen 823 . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

98 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Gmail se debe establecer en Inglés. DE
Google Mail muss auf englisch eingestellt sein. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Este proyecto de ley establece que DE
Dieser Gesetzesentwurf besagt, dass DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Capacidad para establecer un código de seguridad
Die Fähigkeit, ein Sicherheitscode eingestellt
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
teliad FAQ - ¿Puedo establecer diferentes precios dentro de una oferta? ES
teliad FAQ - Was ist der Unterschied zwischen den Produkten Textlink und Postlink? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aquí tiene unos consejos para establecer rápidamente un excelente contacto. ES
Hier sind ein paar Tipps wie man schnell tollen Kontakt herstellt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Establecer un límite de almacenamiento para un usuario o dispositivo ES
Wiederherstellung eines virtuellen Microsoft Hyper-V Geräts mit VSS ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer un límite de almacenamiento para un usuario o dispositivo ES
Benutzerkonto löschen Geräte für einen Benutzer Verwalten Wählen Sie ein Gerät von einem Benutzer aus. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece las búsquedas de Google para los términos relacionados. DE
Google Sets sucht nach zusammenhängenden Begriffen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establece reglas para administrar automáticamente los escalamientos y los seguimientos ES
Legen Sie Regeln zur automatischen Verwaltung von Eskalationen und Follow-ups fest ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Eso ni siquiera pequeño programa 2MB establece dos motores: DE
Das nicht einmal 2MB kleine Programm bietet dafür 2 Engines: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hay más agentes de usuario que se pueden establecer. DE
Es gibt noch mehr Useragents, die man einstellen kann. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
TNT aplica varios criterios estadísticos para establecer la posible progresión. DE
TNT wendet mehrfache statistische Kriterien an, um eine mögliche Progression festzustellen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
No se establece ningún vínculo con datos personales. DE
Eine Verknüpfung mit personenbezogenen Daten findet nicht statt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Puede establecer privilegios de acceso para su lista. ES
Der Zugang zu Ihrer Liste kann von Ihnen eingeschränkt werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
92 % de los expositores pudieron establecer nuevos contactos de negocios DE
92 % der Aussteller konnten neue Geschäftskontakte knüpfen DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Abajo puede seleccionar el nivel de privacidad que desee establecer ..
Unten können Sie Datenschutz-Level den Sie wünschen auswählen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tengo dudas sobre los detalles de la oferta al establecer una oferta de post link. ES
Mit wie vielen Buchungen kann ich auf ein Blogpost Angebot rechnen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Después de que el registro se puede establecer un máximo de 5 páginas en su perfil. DE
Nach der Registrierung könnt ihr in eurem Profil bis zu 5 Seiten einstellen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El teléfono, la tarjeta SIM se bloqueará o se establece en el estado de fábrica. DE
Das Telefon kann in den Werkszustand versetzt oder die SIM gesperrt werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
También se pueden establecer precios en bloque y precios de venta temporales. DE
Sogar Staffelpreise und zeitabhängige Verkaufspreise lassen sich hinterlegen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
Eliminar primera línea establece la impresora Thunderbird a la impresora predeterminada de Windows. DE
1. Zeile löschen setzt den Thunderbird Drucker auf den Windows Standarddrucker. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se establece una vez que haya cerrado la ventana emergente 'Uso de cookies'
Es wird gesetzt, wenn Sie den Hinweislayer "Verwendung von Cookies" schließen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Establecer acuerdos de nivel de servicio (SLA) con proveedores internos y externos.
Dienstgütevereinbarungen (Service Level Agreements, SLAs) mit internen und externen Dienstleistern zu treffen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para simplificar, podemos decir que es un grupo que elabora y establece estándares. ES
Vereinfacht dargestellt ist dies eine Organisation, die 'Standards' im Internet erarbeitet und festschreibt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Polycom establece con frecuencia relaciones programáticas con desarrolladores y proveedores de software independientes.
Polycom unterhält Beziehungen zu Programmentwicklern und unabhängigen Software-Anbietern.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Permite establecer la longitud y el diámetro de las herramientas giratorias, así como detectar herramientas rotas. ES
Dies ermöglicht dem Benutzer die Messung von Werkzeuglänge und -durchmesser an rotierenden Werkzeugen sowie die Bruchkontrolle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer un enfoque proactivo para la identificación y resolución de problemas.
einen proaktiven Ansatz für die Erkennung und Lösung von Problemen implementieren.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Abriendo los puertos COM virtuales se establece una conexión TCP entre los dos ordenadores. DE
Durch das Öffnen der virtuellen COM-Ports wird eine TCP-Verbindung zwischen den beiden Rechnern etabliert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dado que estos requisitos son individuales para cada cliente no se pueden establecer tarifas generales. DE
Da diese Anforderungen für jeden Kunden individuell sind, lassen sich keine Pauschaltarife nennen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Ellos ofrecen un sinnúmero de opciones, que se deben establecer correctamente. DE
Sie bieten unzählige Optionen, die richtig eingestellt werden müssen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kelkoo establece diferentes tags y cookies que permiten que el sitio funcione correctamente ES
Kelkoo setzt verschiedene Tags und Cookies, damit die Webseite richtig funktionieren kann. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El adaptador para red inalámbica de Xerox® establece la nueva norma. ES
Der Xerox ® Wireless-Netzwerkadapter setzt neue Maßstäbe. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El valor predeterminado es 7 (Se puede establecer este valor también bajo Ajustes de Conexión.)
Der Standardwert ist 7 (Man kann diesen Wert auch unter Verbindungseinstellungen anpassen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Usted puede establecer y gestionar parcelas, cosechar su campo y obtener la información general sobre el proceso de cosecha. DE
Es wurde entwickelt um Versuchsfelder mit den Parzellen zu erstellen, die Ernte durchzuführen und stets den Überblick über den Ernteablauf zu haben. DE
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
si lo desea, puede establecer la duración de la navegación y también la hora de inicio y finalización ES
Auf Wunsch können Surf-Dauer, aber auch Start- und Endzeit bestimmt werden ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, había toda 20m un punto de luz se establece en la norma DIN EN 13201 implementar ª DE
Leider musste alle 20m ein Lichtpunkt gesetzt werden um die DIN EN 13201 umzusetzen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Puedes establecer la herramienta de observación para que desencadene acciones cuando ocurre cualquier cosa en tu helpdesk. ES
Sie können den Observer so einstellen, dass Aktionen ausgelöst werden, sobald etwas in Ihrem Helpdesk passiert. ES
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Power Menu se establece en el inicio y por lo tanto es cuando se inicia Windows disponible. DE
Power Menu richtet sich im Autostart ein und steht dadurch bei jedem Windows Start zur Verfügung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
"La relación de confianza entre esta estación de trabajo y el dominio principal no se pudo establecer" DE
"Die Vertrauensstellung zwischen dieser Arbeitsstation und der primären Domäne konnte nicht hergestellt werden" DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Como siempre en mi Windows 7 Revisión mencionado, se establece con vistas a la barra de un mayor rendimiento. DE
Wie schon einmal in meinem Windows 7 Review erwähnt, legt es mit Blick auf Performance die Messlatte höher. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Utilidad para proteger las carpetas y los archivos usando una contraseña con la posibilidad de establecer diferentes niveles de protección.
Die Software gewinnt die verlorenen oder versehentlich gelöschte Dateien von verschiedenen Arten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede también validar sus productos con tecnologías Citrix para establecer la compatibilidad, permitiéndoles que se comercialicen como una oferta conjunta.
Sie können Ihre Produkte auch mit Citrix Technologien validieren, um die Kompatibilität nachzuweisen, sodass sie als gemeinsames Angebot vermarktet werden können.
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Cuando una vía y un nodo separado son seleccionados, se establece el centro en la posición de ese nodo. DE
Falls eine Linie und ein Punkt ausgewählt ist, wird dieser Punkt als Kreismittelpunkt verwendet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La dirección destino del partner de comunicación en Internet es conocida y la conexión se establece desde la red interna. DE
Die Ziel-Adresse des Kommunikationspartners im Internet ist bekannt und der Verbindungsaufbau erfolgt aus dem internen Netzwerk heraus. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando se abre la página sin grupo de parámetros no se establece la comunicación, emitiéndose únicamente tres guiones (---). DE
Beim Aufruf der Seite ohne Parametersatz, wird keine Kommunikation aufgebaut, es werden lediglich drei Strich (---) ausgegeben. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El estándar SCP (Service Capability & Performance) establece el punto de referencia de la calidad en el servicio. ES
Die Standards für Service Capability & Performance (SCP) stellen den globalen Benchmark für hervorragenden Service dar. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Puede establecer relaciones unidireccionales y bidireccionales entre los controladores para facilitar la creación de interfaces simplificadas de animación en 3D.
Ein- und zweiseitige Beziehungen zwischen Controllern ermöglichen die Erstellung vereinfachter 3D-Animationsoberflächen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Desarrolle infraestructura Acceda a las arquitecturas de referencia de Citrix validadas para ayudar a minimizar los costos y establecer una infraestructura ampliable de múltiples usuarios.
Entwickeln der Infrastruktur Nutzen Sie die validierten Citrix Referenzarchitekturen, um die Kosten zu minimieren und schneller eine skalierbare, mandantenfähige Infrastruktur zu erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La regla de la herramienta de observación se puede establecer para que envíe notificaciones y alertas para detener el flujo antes de que se convierta en una inundación. ES
Sie können die Observer-Regel so einstellen, dass Benachrichtigungen und Alarme gesendet werden, die den Ereignisfluss anhalten, ehe er zu einer echten Flut wird. ES
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
El diseño de sus ofertas se puede establecer directamente en Projektron BCS, por ejemplo, con un logotipo o con encabezados y pies de página individuales. DE
Das Layout Ihres Angebots können Sie direkt in Projektron BCS hinterlegen, zum Beispiel mit Logo oder individueller Kopf- und Fußzeile. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
en caso de que desee establecer las pestañas más importantes de forma permanente en su perfil de usuario, puede fijarlas fácilmente. DE
Möchten Sie die wichtigsten Tabs dauerhaft in Ihrem Nutzerprofil hinterlegen, pinnen Sie diese einfach fest. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esta solución basada en software lleva a cabo la misma cosa con un poco más de estabilidad, pero no establece las características antes mencionadas de. DE
Diese softwareseitige Lösung bewerkstelligt das Gleiche mit etwas mehr Stabilität, bietet dafür aber nicht die oben erwähnten Features an. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
4) Al hacer clic en [Descargar] para descargar el archivo y, opcionalmente, establecer la prioridad a la más alta (lo mucho que he aumentado la velocidad no probado). DE
4) Per Klick auf [Download] den Download starten und gegebenfalls die Priorität auf das höchste stellen (wie sehr das die Geschwindigkeit erhöht habe ich nicht getestet). DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite establecer una contraseña para acceder a la charla y configurar el cuadro de diálogo para las necesidades del usuario.
Die Software ermöglicht es, Daten auf einem Datenträger zu brennen, ohne zuvor den Kopierschutz.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También se han desarrollado sofisticados algoritmos de análisis para detectar errores o anomalías y notificar situaciones anómalas, hacer predicciones y establecer tipologías de forma automática.
Außerdem wurden leistungsstarke Analyse-Algorithmen entwickelt, die in der Lage sind, eventuell auftretende Anomalien oder Abweichungen ausfindig zu machen, Prognosen zu treffen und automatisch Typologien zu erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La longitud de la línea de referencia del husillo para establecer una compensación de altura y para comprobar que la longitud se encuentra dentro de la tolerancia especificada. ES
der Länge von der Spindel-Nulllinie zur Bestimmung einer Höhenkorrektur sowie zur Kontrolle, dass die Länge den festgelegten Toleranzbereich nicht überschreitet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
• Advanced CPU OC permite a los usuarios establecer la frecuencia, tensión y reloj base para la CPU y la frecuencia de los gráficos integrados.
• Advanced CPU OC ermöglicht Benutzern, die CPU-basierte Taktung, Frequenz und Spannungen sowie integrierte Grafikfrequenzen einzustellen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La medición y el diagnóstico del rendimiento de la máquina es fundamental para establecer un nivel de capacidad de procesos conocido y repetible. ES
Die Prüfung und Analyse der Maschinengenauigkeit ist sehr wichtig, um ein konstantes und wiederholbares Niveau der Prozessfähigkeit zu erhalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
HPT (Host Print Transform) de IBM® establece una conexión directa entre los servidores System i5 (AS/400) y las impresoras multifuncionales e impresoras láser Aficio™ de Ricoh. ES
PT (Host Print Transform) von IBM® schafft eine direkte Verbindung zwischen System i5- oder AS/400-Servern und den Aficio™ -Multifunktionssystemen und -Laserdruckern von Ricoh. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
www.21nova.es tiene la experiencia y profesionalismo para conocer la importancia de establecer un ambiente de juego limpio para sus jugadores. ES
www.21nova.de hat das Fachwissen um die Notwendigkeit zu erkennen, dass Spieler ein felsenfestes Umfeld von fairem Glückspiel schätzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Filtre sus datos en el planning para exportar directamente las informaciones a Excel y establecer cualquier tipo de cuadros de mando. ES
Filtern Sie Ihre Daten aus Ihrem Zeitplan zuerst und dann, exportieren Sie Ihre Daten in Excel, um aller Art von Berichten zu erstellen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando más de un nodo, parte de la vía, se seleccionan, se establece el radio igual a la distancia entre los dos nodos seleccionados. DE
Falls noch ein Punkt, welcher Teil der Linie ist, ausgewählt wird, wird die Größe des Kreisradius gleich dem Abstand der beiden Punkte gesetzt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, sin establecer las cookies, es posible que no podamos guardar sus preferencias de idioma o la información de inicio de sesión.
Ohne Cookies ist z. B. das Speichern von Spracheinstellungen oder Anmeldeinformationen nicht möglich.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El comando siguiente establece una unión transparente entre STDIN/STDOUT del sistema Linux y el Com-Server a través del pseudo TTY csTTY1: DE
Das folgende Kommando stellt eine transparente Verbindung zwischen STDIN/STDOUT des Linux-Systems und dem Com-Server über die Pseudo-TTY csTTY1 her: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se establece la conexión Tras una conexión positiva se da línea libre a todos los elementos de manejo útiles de la aplicación y se desactiva el botón Connect. DE
Verbindung kommt zustande Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau werden alle nützlichen Bedienelemente der Applikation freigschalten und der Connect Button deaktiviert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si al abrir se transmite un grupo de parámetros, entonces se establece una conexión socket para la dirección IP y el número de puerto indicados. DE
Wurde beim Aufruf ein Parametersatz übertragen, wird eine Socketverbindung zur angegebene IP-Adresse und Portnummer aufgebaut. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si se desea se puede configurar la conexión de USB virtual de modo "permanente", es decir que se establece automáticamente al reiniciar el sistema. DE
Auf Wunsch kann die virtuelle USB-Verbindung "permanent" konfiguriert werden, so dass diese z.B. nach einem Neustart des Systems sofort wieder aufgebaut wird. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Establecer una referencia al principio o al final de su boletín de noticias, ¿Cómo es esto posible y observar estrictamente un Newsletterkündigung. DE
Stellen Sie einen Hinweis an den Anfang oder Ende Ihres Newsletters, wie das möglich ist und befolgen Sie unbedingt eine Newsletterkündigung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sólo una vez que son los requisitos más básicos en el "bajo de nivel constante" cumple, para establecer las necesidades de otros. DE
Erst wenn die elementarsten Forderungen in der „untersteten Ebene“ befriedigt sind, stellen sich die anderen Bedürfnisse ein. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Así el CIG establece desde el primer semestre sus contactos con la comunidad científica internacional y el diálogo con el público interesado. DE
Vom ersten Semester an vernetzt sich das Internationale Graduiertenkolleg so mit der internationalen Wissenschafts-Community und steht im Dialog mit einer interessierten Öffentlichkeit. DE
Sachgebiete: informationstechnologie geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Esto demuestra que es posible establecer un negocio rentable respetando la privacidad y forjando una relación de confianza con los consumidores. DE
Dies beweist, dass es auch dann möglich ist, ein profitabel arbeitendes Unternehmen zu führen, wenn man den Datenschutz achtet und zu den Nutzern ein Vertrauensverhältnis aufbaut. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, permite distribuir cuidadosamente las áreas submaestro, determinar el número de puntos de alimentación sustitutiva, hasta establecer el tipo de red sustitutiva de alimentación.
Z.B. die sorgfältigen Aufteilung in Submasterbereiche und die freie Wahl der Anzahl von Ersatznetzeinspeisungen bis hin zur Selektion der Art des Ersatznetzes.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Si la configuración del filtro se establece para filtrar resultados para adultos durante la búsqueda, nuestro algoritmo hará el máximo esfuerzo para no mostrar sugerencias que contengan términos de adultos. DE
Wenn diese Einstellungen entsprechend gesetzt sind, so berücksichtigt unser Algorithmus dies und zeigt keine nicht jugendfreien Vorschläge an. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Ricoh establece acuerdos de colaboración con organismos de primer orden del ámbito industrial académico y de la investigación, como por ejemplo los Franhofer Laboratories en Alemania en materia de seguridad, óptica y materiales. ES
In partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit erstklassigen Industrieunternehmen, akademischen und staatlichen Forschungsinstituten (z. B. den Fraunhofer-Instituten) erforscht Ricoh Sicherheit, Optik und Materialien. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Así que creo que Aero Snap es la característica más molesto en W7. Me gustaría desactivarlo, porque prefiero que establece las dejarme frecuentar mi tamaño de la ventana de la propia W. DE
Also meiner Meinung nach ist Aero Snap die nervigste Funktion in W7. Ich würde sie gern deaktivieren, weil ich meine Fenstergröße lieber selbst festlege als mich von W bevormunden zu lassen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
No hay una sola solución que afronte todas las situaciones, por lo que la mejor práctica es establecer una combinación de enfoques basándose en un análisis de gestión de riesgos. ES
Keine einzelne Lösung wird den Umständen aller Szenarien gerecht werden können, weshalb es sinnvoll ist, mehrere Ansätze auf der Grundlage einer Risikomanagementanalyse zu kombinieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Compare las características de la nube híbrida, como su capacidad para establecer una aplicación de nube privada en una nube pública durante picos de demanda, con las capacidades de la nube pública y la nube privada. ES
Sehen Sie sich an, welche Besonderheiten Hybrid-Clouds im Vergleich zu Public und Private Clouds bieten, zum Beispiel die Verlagerung einer Private-Cloud-App in die Public Cloud bei Lastspitzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Así que en mi opinión Aero Snap es la característica más molesto en W7. Me gustaría desactivarlo, porque prefiero establece que dejar condescendiente conmigo mi tamaño de ventana de W en sí. DE
Also meiner Meinung nach ist Aero Snap die nervigste Funktion in W7. Ich würde sie gern deaktivieren, weil ich meine Fenstergröße lieber selbst festlege als mich von W bevormunden zu lassen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También, Ad-Aware Free Antivirus + permite establecer un código de seguridad para proteger el software contra los ataques externos y la posibilidad de cambiar los ajustes por otros usuarios.
Auch Ad-Aware Free Antivirus + ermöglicht, einen Sicherheitscode eingestellt, um die Software gegen die Angriffe von außen und die Möglichkeit, die Einstellungen von anderen Benutzern ändern, zu schützen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, se pueden analizar las medidas de aplicaciones de colaboración de grupo (producción de datos participativos) en relación con datos de sistemas de medida controlados (muestras, por ejemplo) para establecer su validez.
Beispielsweise müssen Messungen aus Anwendungen wie z.B. Crowd-Sourcing (Produktion partizipativer Daten) hinsichtlich der Daten aus beherrschten Messsystemen (z.B. Sonden) analysiert werden, um ihre Gültigkeit zu bestätigen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Pueden establecer que las herramientas de seguridad funcionen en un equipo local, confiar más en la red de protección global de Bitdefender, o incluso descargar totalmente la seguridad en los servidores de seguridad..
Sie können die Sicherheits-Tools auf den lokalen Maschinen betreiben, dem Bitdefender Global Protective Network eine stärkere Rolle zukommen lassen oder die Sicherheitsfunktionen vollständig auf die Sicherheitsserver auslagern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hoy (linux >2.6.26) es posible establecer un kernel domU 32 bits con la versión vanilla sin parchear las fuentes, los ficheros de configuración de ejemplo, están incluidos en /boot/domU_32/. ES
Heute (Linux 2.6.26) ist es bereits möglich, einen Kernel für 32 Bit DomU mit der Vanilla Version zu erstellen, ohne die Sources patchen zu müssen (Beispiele von Konfigurationsdateien sind in /boot/domU_32/ zu finden). ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software de reglaje de herramientas de Renishaw permite establecer las compensaciones de longitud y diámetro en herramientas de un solo diente o de varios dientes, detectar roturas de herramienta y ejecutar los ciclos de forma manual o automática. ES
Die Software zur Werkzeugmessung von Renishaw erlaubt die Bestimmung von Längen- und Durchmesserkorrekturen bei Werkzeugen mit einem oder mehreren Messpunkten, die Werkzeugbruchkontrolle während des laufenden Zyklus sowie die manuelle oder automatische (programmierte) Positionierung. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
El software de reglaje de herramientas de Renishaw permite establecer las compensaciones de longitud y diámetro en herramientas de un solo diente o de varios dientes, detectar roturas de herramienta y ejecutar los ciclos de forma manual o automática (programada). ES
Die Software zur Werkzeugmessung von Renishaw erlaubt die Bestimmung von Längen- und Durchmesserkorrekturen bei Werkzeugen mit einem oder mehreren Messpunkten, die Werkzeugbruchkontrolle während des laufenden Zyklus sowie die manuelle oder automatische (programmierte) Positionierung. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los técnicos responsables del proceso pueden establecer un límite de desviación máximo y mínimo: al seleccionar el diagrama de temperatura, se muestran los valores medidos junto a cada pieza inspeccionada. ES
Die für das Verfahren verantwortlichen Techniker können eine obere und eine untere Driftgrenze erstellen - nach Auswahl des Temperaturdiagramms können die gemessenen Werte dann gegen jedes geprüfte Teil angezeigt werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Ricoh establece acuerdos de colaboración con organismos de primer orden del ámbito empresarial, académico y de la investigación, como por ejemplo los Franhofer Laboratories en Alemania en materia de seguridad, óptica y materiales. ES
In partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit erstklassigen Industrieunternehmen, akademischen und staatlichen Forschungsinstituten (z. B. den Fraunhofer-Instituten) erforscht Ricoh Sicherheit, Optik und Materialien. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling auto    Korpustyp: Webseite
Si Google puede establecer una correlación entre una consulta de búsqueda y la información de su producto, mostrará automáticamente los productos más relevantes, incluyendo fotos, precios y el nombre de los productos. ES
Zieht Google eine Korrelation zwischen einer Suchanfrage und Ihrer Produktinformation, wird es automatisch die relevantesten Produkte inklusive Bilder, Preise und Produktname anzeigen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Return Path nos ayudó a identificar las deficiencias claves y a establecer prioridades entre ellas. De este modo, pudimos efectuar una asignación adecuada de nuestros recursos y elaborar un sólido plan de acción para avanzar en la dirección correcta. ES
Mit der Hilfe von Return Path konnten wir die zentralen Punkte ermitteln und priorisieren, waren in der Lage, uns entsprechend zu fokussieren und einen zuverlässigen Aktionsplan zu entwickeln. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Conozca las ventajas que tiene establecer una relación empresarial con Autodesk participando en uno de nuestros programas de licencia de tecnología o formando parte de Autodesk Developer Network (ADN). ES
Erfahren Sie mehr über die Vorteile einer Geschäftsbeziehung mit Autodesk, indem Sie an einem unserer Technologielizenzprogramme teilnehmen oder dem Autodesk Developer Network (ADN) beitreten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El presente ejemplo describe como se establece una conexión con una fuente de datos vía PHP. A través de esa conexión se consultará luego un valor de medición que finalmene aparecerá representado en la página Web reenviada. DE
Das vorliegende Beispiel beschreibt, wie per PHP eine Socketverbindung zu einer Datenquelle aufgebaut wird. Über diese Verbindung wird dann ein Messwert abgefragt, der schließlich auf der zurückgelieferten Webseite dargestellt wird. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El símbolo @ delante del comando fsockopen suprime adicionalmente un mensaje de error generado por PHP. Si se establece correctamente la comunicación se solicita el valor de medición a través de Request GET /single, seguido del número de canal deseado. DE
Das @-Zeichen vor dem fsockopen-Befehl unterdrückt zusätzlich eine vom PHP generierte Fehlermeldung. Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau wird über den Request GET /single, gefolgt von der gewünschten Kanalnummer, der Messwert angefordert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel colabora con diferentes socios para establecer estándares y protocolos comunes que ayuden a garantizar que las “cosas” funcionan bien con la nube y todo lo que hay entre medias. ES
Daher arbeitet Intel gemeinsam mit Partnern an der Definition allgemeiner Standards und Protokolle, die helfen sollen, dass die „Dinge“ mit der Cloud und allem dazwischen reibungslos zusammenarbeiten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Consulta también nuestra Política de privacidad, en la que se incorpora esta Política de cookies como anexo por referencia, que establece nuestra política con respecto a la recopilación, uso, divulgación, transferencia y almacenamiento de información, incluidos los Datos Personales, que recopilamos de usuarios y/o visitantes de los Servicios. ES
Weitere Informationen finden Sie in unseren Datenschutzrichtlinien, in die diese Cookie-Richtlinien als Verweis eingebunden sind, die unsere Richtlinien bezüglich der Erfassung, Verwendung, Offenlegung, Übertragung und Speicherung von Daten, einschließlich persönlicher Daten, enthalten, die von Benutzern und/oder Besuchern der Services erfasst werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No sé cómo llamarlo de otra manera, si no "período de gracia"…Si usted tiene un protector de pantalla y establecer la "introducción de la contraseña después de la reactivación" está activo, entonces se requiere la contraseña de Windows cuando el protector de pantalla se refiere. DE
Ich weiß nicht wie man es anders nennen kann, wenn nicht “Gnadenfrist” … Wenn ihr einen Bildschirmschoner eingestellt habt und die Funktion “Kennworteingabe nach Reaktivierung” aktiv ist dann erfordert Windows das Passwort, wenn der Bildschirmschoner angeht. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software funciona con muchos servidores de seguridad que proporcionan protección de los datos transmitidos al trabajar con servidores FTP. Filezilla también le permite personalizar una red y establecer los límites de velocidad para reducir la presión sobre el ancho de banda.
Die Software arbeitet mit vielen Firewalls, die den Schutz der übermittelten Daten während der Arbeit mit FTP-Servern. Filezilla ermöglicht es Ihnen auch, ein Netzwerk anpassen und die Geschwindigkeitsbegrenzungen, um Druck auf die Bandbreite zu reduzieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con wait-slave se establece la conexión TCP con el 2° canal de datos solo cuando una aplicación abre el pseudo TTY creado, de modo que, con el TTY cerrado, también otros usuarios de la red pueden acceder también al Com-Server y al equipo serial conectado. DE
Durch wait-slave wird die TCP-Verbindung zum 2. Datenkanal erst aufgebaut, wenn die angelegte Pseudo-TTY durch eine Anwendung geöffnet wird, so dass bei geschlossener TTY auch andere Teilnehmer im Netzwerk auf den Com-Server und das angeschlossene serielle Gerät zugreifen können. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si no se dispone de direcciones IP fijas, se puede usar como alternativa al modo Box-to-Box el modo Cliente TCP. Aquí se configura uno de los Com-Servers como Cliente TCP de modo que partiendo de la recepción de signos seriales establece una conexión al Com-Server partner indicado por Hostname. DE
Stehen keine festen IP-Adressen zur Verfügung, kann als Alternative zum Box-to-Box-Modus der TCP-Client-Modus verwendet werden. Hierbei wird einer der Com-Server als TCP-Client konfiguriert, so dass er ausgehend vom Empfang serieller Zeichen eine Verbindung zum per Hostnamen angegebenen Partner-Com-Server aufbaut. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
El SBC conecta con el Tunnel de la Central Telefónica 3CX, establece una VPN virtual y también añade una capa de seguridad entre el sitio remoto y la instancia de la Central Telefónica 3CX mediante la encriptación de todo el tráfico. ES
Der 3CX SBC verbindet sich mit dem 3CX Tunnel des 3CX Phone System, erstellt ein virtuelles VPN und verschlüsselt sämtlichen Datenverkehr zwischen dem entfernten Kundenstandort und der gehosteten Instanz der 3CX-Anlage. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite