linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 org 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para ello, establece cuatro criterios:
Dabei legt sie vier Kriterien an:
Sachgebiete: schule handel jagd    Korpustyp: Webseite
Su escudo se establece por ley." DE
Das Landeswappen wird durch Gesetz bestimmt." DE
Sachgebiete: religion schule jagd    Korpustyp: Webseite
Les deseamos que adquieran interesantes conocimientos acerca de la representación nacional bávara y nos agradaría mucho establecer contacto con usted. DE
Wir wünschen Ihnen einen interessanten Einblick in die bayerische Volksvertretung und freuen uns auf einen Kontakt mit Ihnen! DE
Sachgebiete: verlag schule jagd    Korpustyp: Webseite
Naturefund utilizó esta contribución para establecer nuevos proyectos de conservación, así como para la compra de un prado de frutales en el área de Fráncfort. DE
Diese Spende nutzte Naturefund für seine Naturschutzarbeit, u. a. für den Kauf einer Streuobstwiese bei Frankfurt-Harheim. DE
Sachgebiete: vogelkunde gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Desea ahora un socio ISOTEC establece rápidamente con ustedes juntos y analiza la causa o presenta una candidatura para la rehabilitación de ISOTEC y tiene un daño de humedad o moho en la casa. DE
Sie haben einen Feuchtigkeits- oder Schimmelschaden im Haus und möchten nun, dass ein ISOTEC-Fachberater sich schnell mit Ihnen in Verbindung setzt und die Ursache analysiert bzw. ein Angebot für die ISOTEC-Sanierung abgibt. DE
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
Además, la Constitución de 1992 establece el derecho de los pueblos indígenas a la propiedad comunitaria de la tierra y la responsabilidad del Estado de proporcionar estas tierras gratuitamente.
Darüber hinaus gibt die Verfassung von 1992 den indigenen Völkern das Recht auf Gemeindeland und überträgt dem Staat die Verantwortung dafür, ihnen dieses Land kostenlos zur Verfügung zu stellen.
Sachgebiete: media weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
El antecedente es el principio «una persona – un pasaporte», estipulado en la ordenanza de pasaportes de la UE por motivos de seguridad, que establece su implementación a partir del 26 de junio de 2012 y que es recomendado por la Organización Internacional de Aviación Civil (ICAO). DE
Hintergrund ist das in der EU-Passverordnung aus Sicherheitsgründen verankerte Prinzip "eine Person - ein Pass", das EU-weit bis zum 26. Juni 2012 umzusetzen ist und von der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) empfohlen wird. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite