linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ luftfahrt ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Opina sobre el artículo o establecer un trackback DE
Bisher 2 Kommentare zum Artikel DE
Sachgebiete: luftfahrt theater informatik    Korpustyp: Webseite
establecer el tiempo de sellado y vacío mediante los botones . DE
Einstellung von Schweiß- und Vakuumzeit durch Drucktasten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
No se puede establecer una norma en cuanto a la frequencia a realizar dicha operación. DE
Bezüglich der Häufigkeit des Ölens lassen sich keine pauschalen Angaben machen. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Gracias al interfaz compatible SMEMA se puede establecer conexión con cualquier sistema que tenga rutina automática de carga. ES
Über die SMEMA-kompatible Schnittstelle kann die Verbindung zu jedem System mit automatischer Beladungsroutine hergestellt werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestro atento equipo de profesionales del bienestar puede ayudarle a cumplir todo lo que se proponga, así como evaluar su nivel de forma física, determinar y establecer objetivos y diseñar un programa de entrenamiento personalizado para usted.
Unser professionelles Team aus Wellness-Experten unterstützt Sie dabei, Ihre Fitnessziele zu erreichen. Nach der Ermittlung Ihres Fitnessniveaus werden speziell auf Sie abgestimmte Ziele und Fitnessprogramme ausgearbeitet.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Para evitar fallas de funcionamiento, es forzoso efectuarle un mantenimiento con regularidad, si bien no se pueden establecer intervalos precisos ya que depende del grado de suciedad de cada equipo. DE
Um wirkungsvoll Anlagestörungen zu vermeiden, ist eine regelmäßige Wartung des Filters zwingend erforderlich, wobei die Intervalle zunächst nicht abgegriffen werden können, weil hierzu der jeweilige Verschmutzungsgrad maßgebend ist. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite