linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
com 1 es 1
Korpustyp
Host
zoetis 2
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[NOMEN]
establecer . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


establecer valor .
establecer que .
establecer puentes .
establecer el domicilio .
establecer un principio .
establecer una servidumbre .
establecer las cuentas anuales .
establecer una sanción .
establecer una transacción paralela .
procedimiento "por establecer" . .
establecer un itinerario . .
establecer una tarifa . .
establecer modo asíncrono simétrico extendido .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "establecer"

407 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se puede establecer el diagnóstico a partir de la sintomatología clínica (características clínicas de la inflamación y opacidad parcial de la córnea) y de la epidemiología, pero a menudo es necesario realizar pruebas complementarias (bacteriología).
Die Diagnose erfolgt anhand der klinischen Symptome (klinische Charakteristika einer Entzündung sowie eine teilweise Trübung der Hornhaut) und der Epidemiologie, doch sind oftmals zusätzliche Untersuchungen (Bakteriologie) notwendig.
Sachgebiete: pharmazie zoologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Se puede establecer el diagnóstico a partir de la sintomatología clínica y la epidemiología, pero la sospecha clínica se debe confirmar con análisis complementarios (toma de muestras para análisis laboratorial). ES
Die Diagnose erfolgt aufgrund der klinischen Symptome und der Epidemiologie. Bei klinischem Verdacht muss die Diagnose durch eine Laboruntersuchung bestätigt werden. ES
Sachgebiete: pharmazie zoologie finanzen    Korpustyp: Webseite