linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 55
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 45 universitaet 33 weltinstitutionen 22 personalwesen 19 handel 10 oeffentliches 7 oekonomie 7 unternehmensstrukturen 5 geografie 2 media 2 mode-lifestyle 2 auto 1 controlling 1 e-commerce 1 marketing 1 militaer 1 politik 1 steuerterminologie 1 technik 1 tourismus 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
experto . . . . . . .
[ADJ/ADV]
experto . . . . .
[Weiteres]
experto .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

experto . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dictamen experto .
experto global .
experto exterior .
sistema experto . .
sistemas expertos .
experto veterinario . . . .
experto avícola .
experto humanitario .
experto militar .
experto cualificado .
experto independiente .
consultor experto .
experto destacado .
experto asociado . .
experto interno .
experto externo .
oyentes expertos .
librero experto .
experto sanitario .
experto médico .
experto local .
experto nacional .

55 weitere Verwendungsbeispiele mit "experto"

288 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los Expertos Senior provienen de más de 50 áreas diferentes: DE
Die SES-Fachleute kommen aus über 50 Branchen: DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Los expertos se encuentran en la feria interpack en Dusseldorf. DE
Die Fachwelt trifft sich in Düsseldorf auf der interpack. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie media    Korpustyp: Webseite
Un experto de retorno integra su empresa en redes internacionales DE
Eine Rückkehrende Fachkraft bindet Ihr Unternehmen in internationale Netzwerke ein DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mientras que el Experto Retirado trabaja de forma honorífica, la empresa solicitante carga con los gastos locales del experto (alojamiento, manutención, transporte local, gastos menudos). DE
Während der Senior auf ehrenamtlicher Basis arbeitet, trägt das Unternehmen die vor Ort anfallenden Kosten (Unterkunft, Versorgung, Transport vor Ort, laufende Kosten). DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Más de 8.500 Expertos Retirados provenientes de más de 50 ramas están registrados en el SES. DE
Über 8.500 Seniorexperten aus über 50 unterschiedlichen Arbeitsbereichen sind beim SES registriert. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
El SES (Servicio de Expertos Senior) está celebrando su 30 aniversario. DE
Der SES feiert dieses Jahr sein 30-jähriges Jubiläum. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La feria le facilita el intercambio de experiencias con expertos de más de 100 países. DE
Die Messe ermöglicht Ihnen den Erfahrungsaustausch mit Menschen aus mehr als 100 Ländern. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con un solo clic accederá a la página de solicitud de expertos. DE
Mit einem Klick gelangen Sie zur Expertenanforderung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
El SES cuenta con más de 10.000 expertos procedentes de más de 50 sectores económicos. DE
Hinter dem SES stehen mehr als 10.000 Fachleute aus über 50 Wirtschaftsbereichen. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
150 representantes en 80 países le ofrecen ayuda para solicitar expertos. DE
Hilfe bei der Expertenanforderung bieten 150 Repräsentanten in 80 Ländern. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Expertos de retorno de CIM – Constructores de puentes entre los mundos DE
CIM Rückkehrende Fachkräfte – Brückenbauer zwischen den Welten DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Ø Un experto de retorno integra su empresa en redes internacionales DE
Ø Eine Rückkehrende Fachkraft bindet Ihr Unternehmen in internationale Netzwerke ein DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Expertos de retorno de CIM – Constructores de puentes entre los mundos den Welten DE
CIM Rückkehrende Fachkräfte – Brückenbauer zwischen den Welten DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seleccionamos con rapidez y eficiencia a expertos competentes con conocimientos adquiridos en Alemania y habilidades interculturales DE
Wir vermitteln schnell und effizient kompetente Fachkräfte mit deutscher Expertise und interkulturellem Know-How DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con un solo click accederá a la página de solicitud de expertos. DE
Mit einem Klick gelangen Sie zur Expertenanforderung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
expertos de a dentro y fuera del país de todos los áreas de la agricultura y silvicultura, de la jardinería, la industria pesquera y expertos de agricultura provenientes de la política y la administración pública. DE
Fachleute des In- und Auslands aus allen Bereichen der Land- und Forstwirtschaft, des Gartenbaus, der Fischwirtschaft; Agrarexperten aus Politik und Verwaltung DE
Sachgebiete: verlag oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
Expertos en economía, ciencia y política participan para explicar nuevas perspectivas y debatir sobre los resultados de sus investigaciones. DE
Wirtschafts-, Wissenschafts- und Politikexperten nehmen an den Messen teil, um über ihre Forschungsergebnisse zu debattieren. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ø Seleccionamos con rapidez y eficiencia a expertos competentes con conocimientos adquiridos en Alemania y habilidades interculturales DE
Ø Wir vermitteln schnell und effizient kompetente Fachkräfte mit deutscher Expertise und interkulturellem Know-How DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
La cooperación alemana para el desarrollo contribuye con diversas ofertas a que las empresas puedan contar con expertos bien cualificados en los países en desarrollo y emergentes. DE
Die deutsche Entwicklungszusammenarbeit trägt mit verschiedenen Angeboten dazu bei, dass Unternehmen auf gut qualifizierte Fachkräfte in Entwicklungs- und Schwellenländern zählen können. DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La cooperación alemana para el desarrollo contribuye con diversas ofertas a que las empresas puedan contar con expertos bien cualificados en los países en desarrollo y emergentes. DE
Zu den Angeboten der deutschen Entwicklungszusammenarbeit an die Privatwirtschaft gehören auch Programme, die das Angebot an Fachkräften in Entwicklungs- und Schwellen erweitern. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A través del SES los Expertos Senior tienen la posibilidad de transmitir y compartir sus conocimientos y experiencias con aquellos que lo necesitan. DE
Er bietet interessierten Menschen im Ruhestand die Möglichkeit, ihre Kenntnisse und ihr Wissen an andere weiterzugeben. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
de conferencias y seminarios dictadas por expertos en las diferentes materias legales; y a través de talleres prácticos de Orientación Legal; DE
Dabei werden in Konferenzen, Seminaren und Workshops verschiedene Rechtsfelder behandelt, aktuelle Problemstellungen diskutiert und Ideen und Vorstellungen ausgetauscht. DE
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como colaboradores de las AHK, estos expertos asesoran a las empresas acerca de las posibilidades de colaboración con la cooperación para el desarrollo alemana. DE
Als Mitarbeiter der AHK beraten sie Unternehmen zu Kooperationsmöglichkeiten mit der deutschen Entwicklungszusammenarbeit. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches universitaet    Korpustyp: Webseite
Al 31 de Enero 1983, el Servicio de Expertos Senior (SES) fue fundado para una primera fase piloto de tres años. DE
An diesem Tag im Jahr 1983 wurde der SES für eine zunächst dreijährige Pilotphase ins Leben gerufen. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como colaboradores de las AHK, estos expertos asesoran a las empresas acerca de las posibilidades de colaboración con la cooperación para el desarrollo alemán. DE
Als Mitarbeiter der AHK beraten sie Unternehmen zu Kooperationsmöglichkeiten mit der deutschen Entwicklungszusammenarbeit. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de estos eventos, se logró establecer nuevos contactos con los expertos y los asistentes para intercambiar ideas y discutir oportunidades de alianzas y nuevos proyectos. DE
Die Veranstaltungen boten den Referenten und Teilnehmern zudem ausreichend Gelegenheit, neue Kontakte zu knüpfen, Ideen auszutauschen und über mögliche Projekte und Kooperationen zu sprechen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El congreso acompañante WASSER BERLIN es el foro de discusión para expertos de todo el mundo, especializándose en soluciones alrededor del tema del agua. DE
Der begleitende Kongress WASSER BERLIN bildet das Diskussionsforum für Fachleute aus aller Welt, die sich auf Lösungen rund um das Thema Wasser spezialisiert haben. mehr. DE
Sachgebiete: verlag auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El SES fomenta mundialmente la formación, capacitación y especialización de personas calificadas y ejecutivos mediante la delegación de expertos de alta calificación, retirados de la vida profesional activa. DE
Ziel des SES ist die weltweite Förderung der Ausbildung, Schulung und Spezialisierung von qualifizierten Arbeits- und Führungskräften. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Por encargo del Gobierno federal alemán, el CIM coloca, asesora y apoya a expertos bien capacitados que desean retornar a sus países de origen. DE
CIM vermittelt, berät und fördert gut ausgebildete Fachkräfte, die in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen im Auftrag der deutschen Bundesregierung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Ø Usted podrá emplear al experto incluso en áreas sensibles en las que no se aceptaría a un trabajador alemán o europeo DE
Ø Sie können die Fachkraft gerade auch in sensiblen Bereichen einsetzen, in denen eine deutsche oder europäische Fachkraft nicht akzeptiert wäre DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Ø El empleo de experto de retorno fortalece el desarrollo económico del país de cooperación y el mercado laboral local, también en interés de su empresa. DE
Ø Der Einsatz Ihrer Rückkehrenden Fachkraft stärkt die wirtschaftliche Entwicklung des Kooperationslandes und des lokalen Arbeitsmarktes – auch im Interesse Ihres Unternehmens. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Como colaboradores de las AHK, estos expertos asesoran a las empresas acerca de las posibilidades de colaboración con la cooperación para el desarrollo alemán. DE
Als Mitarbeiter der Auslandshandelskammern, Delegationen der Deutschen Wirtschaft oder bilateralen Wirtschaftsvereinigungen beraten sie Unternehmen zu Kooperationsmöglichkeiten mit der deutschen Entwicklungszusammenarbeit. DE
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El SES fomenta la cooperación económica internacional, aplicando los conocimientos y la larga experiencia de voluntarios Expertos Senior que terminaron su vida laboral activa. DE
Der SES bietet damit einem ständig wachsenden Kreis von Fachleuten, die das aktive Berufsleben beendet haben, eine Gelegenheit, ihre in langjähriger Tätigkeit erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten weiterzugeben. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por encargo del Gobierno federal alemán, el CIM coloca, asesora y apoya a expertos, que desean retornar a sus países de origen. DE
CIM vermittelt, berät und fördertgut ausgebildete Fachkräfte, die in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen im Auftrag der deutschen Bundesregierung. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Usted podrá emplear al experto incluso en áreas sensibles en las que no se aceptaría a un trabajador alemán o europeo DE
Sie können die Fachkraftgerade auch in sensiblen Bereichen einsetzen, in denen eine deutsche oder europäische Fachkraft nicht akzeptiert wäre DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El empleo de experto de retorno fortalece el desarrollo económico del país de cooperación y el mercado laboral local, también en interés de su empresa. DE
Der Einsatz Ihrer Rückkehrenden Fachkraft stärkt die wirtschaftliche Entwicklung des Kooperationslandes und des lokalen Arbeitsmarktes – auch im Interesse Ihres Unternehmens. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El SES ofrece conocimiento de expertos en los campos de artesanía y técnica, comercio y distribución, educación y formación profesional, administración y ciencia, salud y asuntos sociales; DE
Er bietet Expertenwissen aus Handwerk und Technik, Handel und Vertrieb, Bildung und Ausbildung, Verwaltung und Wissenschaft, Gesundheits- und Sozialwesen. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Manifestó que CAMEXA, gracias a su gran experiencia a nivel binacional, podría apoyar al nuevo gobierno en asuntos operativos como socio experto, por ejemplo en el área de energías renovables. DE
Die Kammer könne der neuen Regierung dank ihrer langjährigen Erfahrung auf binationaler Ebene, unter anderem im Bereich Erneuerbare Energien als Partner dienen und sie diesbezüglich im operationellen Bereich unterstützen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Programa de Retorno para Expertos del Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) ayuda a ciudadanos ecuatorianos que han estudiado o trabajado en Alemania a reincorporarse al mercado laboral de su país. DE
Das Programm Rückkehrende Fachkräfte des Centrums für internationale Migration und Entwicklung (CIM) unterstützt ecuadorianische Staatsbürger, die in Deutschland studiert oder dort gearbeitet haben, auf dem heimischen Arbeitsmarkt wieder Fuß zu fassen. DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Promotores La Deutsche GesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit (GIZ) GmbH ejecuta el programa CIM-AHK por encargo del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ). El Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) facilita expertos integrados a las AHK. DE
Förderer Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH führt das CIM-AHK-Programm im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durch. Das Centrum für internationale Migration und Entwicklung (CIM) vermittelt die Integrierten Fachkräfte an die AHKn. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches universitaet    Korpustyp: Webseite
La Deutsche GesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit (GIZ) GmbH ejecuta el programa CIM-AHK por encargo del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ). El Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) facilita expertos integrados a las AHK. DE
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH führt das CIM-AHK-Programm im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durch. DE
Sachgebiete: oekonomie personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH ejecuta el programa CIM-AHK por encargo del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ). El Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) facilita expertos integrados a las AHK. DE
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH führt das CIM-AHK-Programm im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durch. Das Centrum für internationale Migration und Entwicklung (CIM) vermittelt die Integrierten Fachkräfte an die AHKn. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
El Programa de Retorno para Expertos del Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) ayuda a ciudadanos chilenos que han estudiado o trabajado en Alemania a reincorporarse al mercado laboral de su país. DE
Das Programm Rückkehrende Fachkräfte des Centrums für internationale Migration und Entwicklung (CIM) unterstützt chilenische Staatsbürger, die in Deutschland studiert oder dort gearbeitet haben, auf dem heimischen Arbeitsmarkt wieder Fuß zu fassen. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Las hasta ahora 30.000 misiones de expertos voluntarios enviados al extranjero y a Alemania convierten al SES en la organización obligada de todos los que desean recurrir a los conocimientos y técnicas “made in Germany“. DE
Bislang 30.000 ehrenamtliche Experteneinsätze im Ausland und in Deutschland machen den SES zur ersten Adresse für jeden, der Know-how ‚Made in Germany‘ in Anspruch nehmen möchte. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
En nuestra página web le ofrecemos una breve reseña de las informaciones más importantes –por ejemplo, sobre las condiciones para la contratación de un experto de retorno–, que podrá descargar en forma de folleto y factsheet. DE
Eine kurze Übersicht mit den wichtigsten Informationen, zum Beispiel den Voraussetzungen für die Einstellung einer Rückkehrenden Fachkraft, finden Sie auf unserer Website und zum Download als Flyer und Factsheet. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
En nuestra página web le ofrecemos una breve reseña de las informaciones más importantes –por ejemplo, sobre las condiciones para la contratación de un experto de retorno–, que podrá descargar en forma de folleto y hoja informativa. DE
Eine kurze Übersicht mit den wichtigsten Informationen, zum Beispiel den Voraussetzungen für die Einstellung einer Rückkehrenden Fachkraft, findenSie auf unserer Website und zum Download als Flyer und Factsheet. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Deutsche GesellschaftfürInternationaleZusammenarbeit (GIZ) GmbH ejecuta el programa CIM-AHK por encargo del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo (BMZ). El Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM) facilita expertos integrados a las AHK.
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH führt das CIM-AHK-Programm im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung durch. Das Centrum für internationale Migration und Entwicklung vermittelt die Integrierten Fachkräfte an die AHKs.
Sachgebiete: verlag oeffentliches unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Desde enero 2013, el Ingeniero-Pedagogo Wolfgang Päleke trabaja como experto CIM en el AHK México, en el concepto de normalización, certificación y la adaptación del sistema alemán de formación profesional dual en México y en la transferencia de prácticas exitosas de capacitación. DE
Seit Januar 2013 arbeitet Ingnieur-Pädagoge Wolfgang Päleke als CIM Fachkraft an der AHK México am Konzept der Standardisierung, Zertifizierung und Anpassung des deutschen Systems der dualen Berufsausbildung in Mexiko und an der Übertragung erfolgreicher Weiterbildungspraktiken. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional (GIZ) GmbH, el programa CIM AHK en nombre del Ministerio Federal de Cooperación Económica y por medio de Desarrollo (BMZ). El Centro para la Migración Internacional y el Desarrollo (CIM), los expertos integrados en los AHK. DE
Die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH führt das CIM-AHK-Programm im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) durch. Das Centrum für internationale Migration und Entwicklung (CIM) vermittelt die Integrierten Fachkräfte an die AHKn. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ya antes los expertos de la industría afluyeron en masa al número uno en tecnología y diseño para conocer la oferta concentrada de conocimientos técnicos y nuevos productos, del diálogo y de las mejores practicas, de la innovación, información e inspiración. DE
Bereits vorher strömten Branchenkenner und Könner zur Nr. 1 in Technik und Design, um das konzentrierte Angebot von Know-how und Neuheiten, von Branchendialog und Best-Practice sowie von Innovation, Information und Inspiration live zu erleben. DE
Sachgebiete: verlag handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde 1992 la Cámara de Comercio e Industria Boliviano - Alemana conjuntamente con el Colegio Alemán “Mariscal Braun” en La Paz ofrecen la Formación Profesional Dual (FPD) con la finalidad de formar expertos en las especialidades de “Comercio Exterior” y de “Administración y Organización Industrial”. DE
Möchtest du einen spezialsierten Beruf erlernen mit internationalem Abschluss? Seit 1992 bietet die Deutsch-Bolivianische Industrie- und Handelskammer zusammen mit der Deutschen Schule Mariscal Braun in La Paz die Duale Berufsausbildung an. Ziel ist es Berufstätige in den Bereichen Groß- und Außenhandelskaufmann/frau und Industriekaufmann/frau auszubilden. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
El SES ofrece conocimientos expertos en los campos de artesanía y técnica, comercio y distribución, educación y formación profesional, administración y ciencia, salud y asuntos sociale… en pocas palabras, un asesoramiento a la medida de sus necesidades, rápido, asequible, orientado a la práctica y a domicilio. DE
Er bietet Expertenwissen aus Handwerk und Technik, Handel und Vertrieb, Bildung und Ausbildung, Verwaltung und Wissenschaft, Gesundheits- und Sozialwesen. Maßgeschneiderter Rat – schnell, günstig, praxisbezogen und direkt bei Ihnen! DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Como consejeros competentes de empresas de todos los ramos, estos expertos prestan apoyo, en especial, para la solución de problemas técnicos, económicos y organizativos, así como para la cualificación y capacitación dentro de la empresa de especialistas jóvenes siguiendo el modelo de la formación profesional dual. DE
Als kompetente Ratgeber für Unternehmen aller Sparten unterstützen sie insbesondere die Lösung technischer, wirtschaftlicher und organisatorischer Probleme, die innerbetriebliche Qualifizierung und die Ausbildung junger Fachkräfte nach dem Vorbild der dualen Berufsausbildung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Con el establecimiento del iit en el Perú, representado a través de la Cámara Peruano-Alemana (AHK Peru), se establece una cooperación que combina la experiencia de décadas a nivel nacional de la AHK Peru en el contexto económico, científico, educativo y político con la metodología y el conocimiento experto del iit. DE
Mit der Einrichtung der iit-Repräsentanz in der Deutsch-Peruanische Industrie- und Handelskammer wird eine Partnerschaft geschlossen, welche die seit Jahrzehnten bestehende Einbettung der Kammer in die ökonomischen, wissenschaftlichen, edukativen und politischen Kontexte mit dem Methoden- und Fachwissen des Instituts für Innovation und Technik kombiniert. DE
Sachgebiete: verlag controlling marketing    Korpustyp: Webseite
Como consejeros competentes de empresas de todos las ramas, estos expertos prestan apoyo, en especial, para la solución de problemas técnicos, económicos y organizativos, así como para la calificación y capacitación dentro de la empresa de especialistas jóvenes siguiendo el modelo de la formación profesional dual. DE
Als kompetente Ratgeber für Unternehmen aller Sparten unterstützen sie insbesondere die Lösung technischer, wirtschaftlicher und organisatorischer Probleme, die innerbetriebliche Qualifizierung und die Ausbildung junger Fachkräfte nach dem Vorbild der dualen Berufsausbildung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite