linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3
Korpustyp
Host
summer-breeze
(zurück:alle hosts anzeigen)
Sachgebiete
musik 3 mode-lifestyle 2 verlag 2 mythologie 1 tourismus 1

Übersetzungen

[NOMEN]
gana . .
[Weiteres]
gana . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tener ganas de . .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"

221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Tenéis ganas de hacer un poco de ejercicio en un grupo de gente guay? DE
Ihr seid ein wenig körperlicher Ertüchtigung sowie Spaß in der Gruppe nicht abgeneigt? DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aquellos que tengan ganas de escuchar el metal más extremo combinado con majestuosos elementos clásicos y un alto nivel de complejidad no se deben perder la presentación de los italianos en el marco de la noche temática del sello Nuclear Blast. DE
Wer Bock hat auf fiesesten Extrem-Metal, gepaart mit bombastischer Klassik und hoher Komplexität, sollte sich während der Nuclear Blast Label Night unbedingt den Gig der Italiener reinpfeifen. DE
Sachgebiete: mythologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si quieréis ser testigos de una mezcla perfecta de black metal, folk, doom, post rock/metal, melancolía, melodías lúgubres y un misticismo intangible, todo esto unido en una amalgama densamente tejida en la que el auditor se interna de buena gana, AGALLOCH es para vosotros. DE
Wer Zeuge werden möchte, wie auf perfekte Art und Weise Black Metal, Folk, Doom, Post Rock/Metal, Melancholie, schwermütige Melodien und eine schwer greifbare Mystik zu einem atmosphärisch äußerst dichten Ganzen verwoben werden, in dem man sich gerne und schnell verliert, ist bei AGALLOCH genau richtig. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite