Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aplica y gana el mejor trabajo disponible.
ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und finden Sie den idealen Job.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aprovecha y gana el mejor trabajo disponible.
ES
Reichen Sie jetzt Ihre Bewerbung ein und bekommen Sie die beste Stelle.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aprovecha y gana el mejor empleo disponible.
ES
Bewerben Sie sich jetzt und finden Sie die beste Stelle.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verwaltung personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"
221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solución rentable que gana oportunidades
ES
Eine kostengünstige Lösung, die für neue Kunden sorgt
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Wow cuando veo los videos realmente me da la gana.
DE
Wow wenn ich die Videos sehe bekomm ich richtig Bock drauf.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El cloud privado de RICOH gana el “Proyecto del Año” en los Premios Green IT
ES
Green IT Awards: Private Cloud von Ricoh ausgezeichnet
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Tengo muchas ganas y estoy emocionado de ver cómo terminará el juicio.
DE
Ich freu mich drauf und bin gespannt, wie die Testphase ablaufen wird.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Con malas críticas, estoy por supuesto muchas ganas a la crítica constructiva.
DE
Bei schlechten Bewertungen bin ich natürlich auf konstruktive Kritik gespannt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Duncan MacOwan, Director de Eventos y Nuevos Medios para la FESPA, afirmó que esperan la competición con muchas ganas:
ES
Duncan MacOwan, Leiter für Veranstaltungen und neue Medien, freut sich über das große Interesse am Wettkampf:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conduce tu camión a través de Europa, visita sus hermosas ciudades, trasporta la carga para diferentes empresas y gana dinero para que tu negocio pueda crecer y expandir....
ES
Fahren Sie durch die echtesten Darstellung Europas, besuchen Sie die schönsten Städte, holen Sie eine Variante von Güter ab, und liefern Sie sie rechtzeitig an…
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
“Espero con ganas el momento de poder hablar con los asistentes sobre estas oportunidades y acerca de qué pueden hacer las empresas para aprovechar los cambios que está experimentando este sector tan dinámico.”
ES
Ich freue mich darauf, diese Chancen mit den Teilnehmern der Konferenz zu diskutieren und zu erläutern, wie die Unternehmen sicherstellen können, dass sie an der Spitze dieses sich dynamisch verändernden Marktes stehen.“
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite