Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
gana
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "gana"
221 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Conoces esa sensación por la que sólo tienes ganas de seguir rodando, rodando y rodando?
ES
Sie kennen dieses Gefühl, wenn Sie einfach nur fahren und fahren und fahren möchten?
ES
Sachgebiete:
kunst raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un tema muy importante y una mezcla de Reggae-Ska-Core con ganas.
DE
Wichtiges Thema und ein Reggae-Ska-Core Mix, der abgeht wie Sau.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Cuando se piensa en la Polca, a uno le dan ganas de reir de manera involuntaria.
DE
Wenn man an sie denkt, fängt man unwillkürlich an zu schmunzeln.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
La mampostería gana en relieve y se caracteriza por partes pronunciadas y partes hundidas, juntas falsas y partes de los ladrillos que surgen de la pared plana.
DE
Das Mauerwerk wird zum Relief, geprägt von Vor- und Rücksprüngen, Scheinfugen und einzelnen Steinpartien, die aus der flachen Fassade hervortreten.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur bau
Korpustyp:
Webseite
La conocida historia de Mark Twain trata de Tom Sawyer, un jóven con ganas de aventuras y juegos, que está enamorado de su compañera de clase Becky.
DE
Diese bekannte Geschichte von Mark Twain handelt von Tom Sawyer, einem abenteuerlustigen und verspielten Jungen, der in seine Klassenkameradin Becky verliebt ist.
DE
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Pero sobre todo tengo muchas ganas, por invitación de Uwe Lübbermann en otoño Reinhard punzón en la próxima climático conversaciones Spiekerooger para trabajar unos pocos días y discutir.
DE
Besonders freue ich mich aber schon darauf, mit Uwe Lübbermann im Herbst auf Einladung von Reinhard Pfriem anlässlich der nächsten Spiekerooger Klimagespräche ein paar Tage zu arbeiten und zu diskutieren.
DE
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un joven chef con ganas de hacer cosas y con un profundo conocimiento de los ingredientes da vida a una sólida cocina de la tierra -con algún que otro guiño creativo- que pone las técnicas de cocción a su servicio.
ES
Ein begeisterter, junger Chefkoch, der sich hervorragend mit erstklassigen Produkten auskennt, ist die kreative Kraft hinter der soliden lokalen Küche. Perfekte Kochtechniken mit einigen phantasievollen Akzenten.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Y si tienes ganas de un poco de diversión nocturna cuando las fiestas al aire libre lleguen a su fin a medianoche, la fiesta continúa en el interior de la discoteca hermana, The Pearl Lounge, hasta altas horas de la madrugada.
ES
Um Mitternacht ist mit dem Feiern draußen Schluss, aber dann geht es innen im Club The Pearl Lounge noch bis in den frühem Morgen weiter!
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite