linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
politik 4 religion 4 theater 3 astrologie 2 mythologie 2 weltinstitutionen 2 informatik 1 internet 1 media 1 militaer 1 raumfahrt 1 tourismus 1 verlag 1

Übersetzungen

[VERB]
gobernar regieren 579
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gobernar . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

gobernar regieren
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Willy Brandt continuó gobernando, si bien con escasa mayoría. DE
Willy Brandt regierte weiter, wenn auch mit knapper Mehrheit. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ningún estado va a aceptar algo así, mientras esté gobernado por el ejército. DE
Da versteht aber kein Staat Spaß, zumal wenn er von Armeeoffizieren regiert wird. DE
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


telemotor de gobernar . .
aparato para gobernar los barcos .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "gobernar"

130 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

el astro mayor para gobernar el día, y el menor para gobernar la noche. También hizo las estrellas. DE
ein großes Licht, das den Tag regiere, und ein kleines Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
1660-1661 Introducción del absolutismo: poder absoluto de la monarquía para gobernar ES
1660–1661 Einführung des Absolutismus – absolute Macht der Monarchie ES
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En unos primeros escritos (“Agis” y “Wünsche” / Deseos) Pestalozzi se enfrenta con la manera autoritaria de gobernar de los poderosos. DE
In ersten Schriften ("Agis" und "Wünsche") setzt sich Pestalozzi mit der selbstherrlichen Regierungsweise der Herrschenden auseinander. DE
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
En 1816, Prusia y Bélgica no estaban de acuerdo sobre quién debía gobernar una franja de tierra en la frontera entre los dos estados. ES
Alles begann in 1815 als Preußen und Belgien sich nicht entscheiden konnten, wie sie den Streifen Land zwischen den beiden Staaten nennen sollten. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Mostró fuerza con, buenos codecs integrados y paquetes de codecs como que violar a la computadora para gobernar, ni eran la principal solución para el vídeo en Windows Media Player. DE
Er zeigte Stärke mit integrierten, guten Codecs und das als Codec Packs, die den Rechner regelrecht vergewaltigen, noch die Hauptlösung für Videos im Windows Media Player waren. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
17 Dios colocó en el firmamento los astros para alumbrar la tierra. 18 Los hizo para gobernar el día y la noche, y para separar la luz de las tinieblas. DE
17 Und Gott setzte sie an die Feste des Himmels, daß sie schienen auf die Erde 18 und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite