Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los productos suelen venderse principalmente por su envase y la imagen del país de producción.
DE
Regalware verkauft sich in der Regel primär über die Verpackung und das Image der Produktionsländer.
DE
Sachgebiete:
film astrologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Instagram ha añadido cinco nuevos filtros para imágenes estáticas.
Google bietet die Factory Images der neuen Version auch zum Download an.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haga clic en la imagen para actualizarla, en caso necesario.
ES
Auf die Abbildung klicken, um diese ggf. neu zu laden.
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haga clic en las fotos en miniatura para obtener una imagen ampliada de éstas.
ES
Klicken Sie auf ein beliebiges B-Klasse Miniaturbild, um eine vergrößerte Darstellung zu erhalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto internet
Korpustyp:
Webseite
La imagen óptica HD posee una magnífica definición hasta el borde, con colores brillantes y naturales.
DE
Gestochen scharf bis an den Rand, hell und in natürlichen Farben erfolgt die Darstellung der HD-Optik.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Zendesk alojará el contenido, pero la imagen se puede adaptar a su propia marca.
ES
Die Datenbank wird von Zendesk gehostet, lässt sich aber leicht an das Erscheinungsbild Ihrer Marke anpassen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recientemente ha sido renovado: el resultado es una imagen nueva, moderna y acogedora.
ES
Vor kurzem wurde es einer Renovierung unterzogen und zeigt nun ein frisches, neues Gesicht.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La imagen de televisión aparece mucho más nítida y más detallada!
DE
Das Fernsehbild erscheint dadurch deutlich schärfer und detailreicher!
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ver la televisión en calidad HDTV Disfrute a través de las imágenes de televisión SatReceiver Una calidad HD (1080i).
DE
Fernsehen in HDTV-Qualität So macht Fernsehen richtig Spaß: Genießen Sie über den SatReceiver Fernsehbilder in bester HD-Qualität (1080i).
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La app AirDTV no muestra ninguna imagen, a pesar de haberse realizado correctamente la búsqueda de emisoras y tener una buena recepción de señal.
DE
Meine AirDTV-App zeigt kein Fernsehbild an, obwohl der Sendersuchlauf erfolgreich war und der Empfang gut ist.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Tengo una calidad de recepción mala (la imagen es inestable o solo se sintonizan algunas emisoras o ninguna al realizar una búsqueda).
DE
Ich habe eine schlechte Empfangsqualität (Fernsehbild ist instabil bzw. nur wenige oder keine Sender konnten beim Sendersuchlauf gefunden werden).
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En muchas profesiones existe una demanda real para acceder a datos, imágenes y documentación en estos entornos exigentes.
Für viele Berufsgruppen in dieser Branche ist es jedoch unerlässlich, in diesen schwierigen Umgebungen auf Daten, Zeichnungen und Dokumentationen zuzugreifen.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
40m.), la intensidad del display de medición (LEDs) del modulo puede debilitarse. Para evitar esto, se aconseja instalar los electrodos con un tubo largo (vea imagen) paralelo en cada uno de los electrodes de medición.
DE
Weil der Abstand von der obersten Elektrode zur Masseelektrode bei solchen Messungen zu groß ist, um eine helle Anzeige zu erhalten (z.B. bei einem Wasserstand von 40m) empfehlen wir in solchen Fällen die Masse-Elektrode nicht am Grund des Brunnens zu bauen, sondern als langes Rohr gemäß Zeichnung parallel zu den einzelnen Meßelektroden zu installieren.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En las imágenes aparezco yo mismo como turista - peregrino, explorando la hélice, cuyas estaciones son los antiguos sitios de peregrinación de la India, a las que sólo he tenido acceso a través de libros de arte y arquitectura.
DE
Die Zeichnungen zeigen mich selbst als Touristen/Pilger, wie ich mich durch die massive Helix vorankämpfe, deren Stationen die alten Pilgerstätten Indiens sind, die ich nur durch Kunst- und Architekturbücher kenne.
DE
Sachgebiete:
kunst religion mythologie
Korpustyp:
Webseite
En muchas profesiones, como es el caso de ingenieros, técnicos y arquitectos, entre otros, existe una demanda real para acceder a datos, imágenes y documentación en estos entornos exigentes.
Für viele Berufsgruppen in dieser Branche - Ingenieure, Techniker, Architekten, u. a. – ist es jedoch unerlässlich, auf Daten, Zeichnungen und Dokumentationen in diesen schwierigen Umgebungen zuzugreifen.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tus habilidades mágicas te permiten meterte de lleno en imágenes y revivir los recuerdos del pasado que se han ido almacenado ahí.
ES
Dessen magische Fähigkeiten erlauben es dir, in Gemälde einzutauchen und Geschichten sowie Erinnerungen neu zu erleben.
ES
Sachgebiete:
radio internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El fondo de la ventana es una imagen.
DE
Der Hintergrund der Fenster ist eine Grafik.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un medidor (usado principalmente para la barra de búsqueda y el control de volumen/balance) puede tener cualquier número de fases dividiendo su imagen en diferentes partes unas debajo de otras.
DE
Ein Potentiometer (hauptsächlich für die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann durch die Aufteilung der Grafik in verschiedene untereinander liegende Teile eine beliebige Anzahl von Phasen haben.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los caractere necesarios para pintarlas se toman de un archivo de imagen, y los caracteres en la imagen son descritos por un archivo de descriptión de tipografía.
DE
Die Buchstaben und Zeichen, die man zu ihrer Darstellung benötigt, werden von einer Grafikdatei und die Buchstaben und Zeichen in der Grafik durch eine Schrift-Beschreibungsdatei festgelegt.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lo último es un archivo de texto plano que especifica la posición x,y y el tamaño de cada carater en la imagen (el archivo de imagen y su archivo de descripción de tipografía forman juntos un tipo de letra).
DE
Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre Schrift-Beschreibungsdatei bilden zusammen eine Schrift).
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Puede mostrar una imagen específica si no hay película cargada (es bastante aburrido tener una ventana vacía :-)) Nota:
DE
Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen ist (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-)) Beachte:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cuando hace salir el menú, la entrada seleccionada actualmente es copiada desde la segunda imagen sobre la entrada de menú que hay bajo el puntero del ratón (la segunda imagen nunca se muestra entera).
DE
Bewegst du die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert (die zweite Grafik wird nie als ganzes angezeigt).
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡ Compre una imagen o fotografía y descárgela instantáneamente!
ES
Kaufen Sie die gewünschten Bilder oder Fotos und laden Sie diese sofort herunter!
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
mujer brillante al comprar en el teléfono imagen
ES
Entferne aus aktiven Favoriten Ähnliche Bilder anzeigen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El controlador de windows arregla esto de algún modo, probablemente usando el motor 3D para el zoom, y el framebuffer YUV para mostrar la imagen ampliada.
DE
Der Windows-Treiber umgeht das irgendwie, wahrscheinlich dadurch, dass er die 3D-Engine für die Skalierung und den YUV-Framebuffer zur Anzeige des skalierten Bildes verwendet.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las dimensiones de la imagen resultante deberían ser divisibles por 16.
DE
Die Abmessungen des resultierenden Bildes sollten durch 16 teilbar sein.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por encima de la puerta destaca la imagen de la Virgen del Rosario.
ES
Über dem Portal steht eine Figur der Rosenkranzmadonna.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
imágenes
|
.
|
imagen eidética
|
.
|
fotograma, imagen
|
.
|
imagen retiniana
|
.
|
imagen binaria
|
.
.
|
imagen radiográfica
|
.
|
imagen radiológica
|
.
|
imagen matriz
|
.
|
imagen mixta
|
.
|
imagen óptica
|
.
|
imagen cardíaca
|
.
.
.
|
imagen motriz
|
.
|
imagen heteroforma
|
.
|
imagen aumentada
|
.
|
imagen hipermétrica
|
.
|
imagen hipométrica
|
.
|
imagen reducida
|
.
|
imagen isométrica
|
.
|
imagen latente
|
.
|
imagen consecutiva
|
.
|
imagen seudoscópica
|
.
|
imagen real
|
.
|
imagen ortomórfica
|
.
.
|
imagen directa
|
.
|
imagen convexa
|
.
|
imagen eco
|
.
|
imagen fantasma
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit imagen
242 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aceptar la propia imagen:
ES
Den eigenen Körper annehmen:
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie psychologie
Korpustyp:
Webseite
la nueva imagen de Theben
ES
Neues Corporate Design der Theben AG
ES
Sachgebiete:
film radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una imagen enigmática e inquietante.
DE
Ein enigmatischer, beunruhigender Anblick.
DE
Sachgebiete:
mythologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Solo una imagen por paquete!
DE
Pro Satz ist nur eine Bildkategorie möglich!
DE
Sachgebiete:
foto typografie media
Korpustyp:
Webseite
Wii tiene una nueva imagen
ES
Die Wii hat einen neuen Look!
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
programa 'para escribir sobre imagenes
So öffnen Programme Dateien direkt aus dem Netz
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Alemania mantiene su excelente imagen
DE
Deutschland – immer eine Reise wert!
DE
Sachgebiete:
tourismus politik media
Korpustyp:
Webseite
editor imagenes sencillo en español
Sketch Effect in Spanisch (ES)
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Resolución de imagen reducida por arañazos, artefactos.
ES
Durch Kratzer reduzierte Bildauflösung, Artefakte.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
haz clic en la imagen para ampliar
DE
Zum Vergrößern klicken
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht nautik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
¿De qué tamaños de imagen se dispone?
DE
Welche Größen stehen zur Verfügung?
DE
Sachgebiete:
foto typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Ubicación de la imagen de la montaña.
EUR
Der Titel lautet »Zigeuner.
EUR
Sachgebiete:
historie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Socías y Rosselló estrena nueva imagen
ES
Neues Espacio Magazin von Duran
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Socías y Rosselló estrena nueva imagen
ES
Neuer Ausstellungsraum für Socías y Rosselló
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen Jóvenes que aprenden alemán.
DE
Interaktive Deutschlernkurse - Machen Sie mit: Lernen Sie Deutsch
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
World of Tanks Imagenes encuentras en browsergames.es
ES
Kommentare zu Need for Speed World findest Du auf browsergames.de
ES
Sachgebiete:
theater typografie media
Korpustyp:
Webseite
Shakes and Fidget Imagenes encuentras en browsergames.es
ES
Shakes and Fidget Reviews und Tests von der browsergames.de Redaktion
ES
Sachgebiete:
astrologie typografie media
Korpustyp:
Webseite
Nuevo concepto e imagen para Zara
ES
Neues Management für Cannstatter Carré
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik weltinstitutionen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sonido e imagen con un único cable
ES
Klang und Ton mit nur einem Kabel
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Sonido e imagen en perfecta armonía
ES
Sound und Bildwiedergabe in völliger Harmonie
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Calidad de la imagen LG 42LA660S
ES
Spricht also für die gute Qualität der Seite.
ES
Sachgebiete:
film e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Nuestra página de inicio cambia de imagen
ES
Unsere Homepage macht sich schick
ES
Sachgebiete:
musik tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Introducción a la pintura - Imagen y coloración
DE
Kompositon einer Landschaft - Bildaufbau und Farbgebung
DE
Sachgebiete:
architektur foto meteo
Korpustyp:
Webseite
En Alemania soy artista de la imagen.
DE
In Deutschland bin ich eine Bildermacherin.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
(Ampliar haciendo clic sobre la imagen)
DE
(Vergrößern durch anklicken)
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
(Ampliar haciendo click sobre la imagen)
DE
(Vergrößern durch anklicken)
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Imagen impresionante de las dos naves nuevas.
DE
Eindrucksvoller Blick auf die zwei Neubauten.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Imagen de La responsabilidad medioambiental en España
ES
Handbuch der Beraterhaftung
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Imagen para la categoría Profesionales Jurídicos
ES
Wolters Kluwer Shop - zur Startseite wechseln Kategorien
ES
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie handel
Korpustyp:
Webseite
Sensores de imagen fabricantes y proveedores.
ES
Bildsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de imagen?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Bildsensoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Auriculares 1ABT con Bluetooth®
ES
Kabelloses Musik-Streaming per Bluetooth®
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA NUEVA IMAGEN
ES
Berechnen Sie Ihre Route zu NEUE LINIE FRISEUR & KOSMETIK GMBH
ES
Sachgebiete:
universitaet finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Boombox con CD y Bluetooth®
CD-Boombox mit Bluetooth®
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
¿Qué imagen de Alemania tienen los egipcios?
DE
Welche Meinung haben die Ägypter über Deutschland?
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
imagen, estructura y estrategia de la marca.
DE
Zielbild, Struktur und Markenstrategie
DE
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Preguntas y respuestas sobre Visores de imagen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Trailer de 'Patlabor' en imagen real
ES
Eine Quelle in der Wüste
ES
Sachgebiete:
tourismus handel media
Korpustyp:
Webseite
Preguntas y respuestas sobre Visores de imagen
Fragen und Antworten zu Picasa Downloader
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Página 12 de Imagen, Diseño y Fotografía
Seite 1 zu Internet Software
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
lo creó a imagen de Dios.
DE
und schuf sie einen Mann und ein Weib.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
visor imagenes jpeg photo viewer en español
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Preguntas y respuestas sobre Visores de imagen
Fragen und Antworten zu ACDSee Pro Photo Manager
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Prepárate para una imagen típicamente danesa:
Ein typischer Anblick in Kopenhagen:
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Imagenes y textos no son obligatorios.
DE
Abbildungen und Texte sind nicht verbindlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet biologie
Korpustyp:
Webseite
La imagen transmite placer, complicidad y entusiasmo.
ES
Der festgehaltene Augenblick verströmt Freude, ein gemeinsames Ziel und prickelnde Aufregung.
ES
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Imagen del proyecto ASPIMIP y Proyecto Insertium
ES
Soziale Projekte Grenzen Sie Ihre Suche weiter nach Sektor ein
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse ressorts
Korpustyp:
Webseite
cable corto, la imagen siempre es correcta.
DE
kurzen Kabel direkt an den Monitor angeschlossen wird.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
programa 'para hacer imagenes y nombres
Software Vergleich und alternative Programme zu Kubik
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
¡No se ha encontrado ninguna imagen!
ES
Keine Motive zu Ihrer Suche gefunden!
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
¡Una revolución para la imagen médica!
DE
Eine Revolution in der medizinischen Bildgebung!
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Perfecta claridad y resolución de imagen.
ES
Herausragende Bildschärfe und Auflösung.
ES
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Superior descripción de imagen en condiciones extremas.
ES
Es arbeitet blitzschnell und extrem zuverlässig auch unter ungünstigsten Lichtverhältnissen.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Altavoz inalámbrico portátil con Bluetooth®
ES
One-touch-Verbindung mit NFC Keine Probleme mit Kabelsalat
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Altavoz inalámbrico portátil con Bluetooth®
ES
NFC-One-touch- oder Bluetooth® Verbindung
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Por favor haz clic en la imagen para agrandarl…
DE
ZUM VERGÖSSERN BITTE UNTEN DIE VORSCHAU ANKLICKE…
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen Bajo el título "Fortalecer la agricultura:
DE
Unter dem Thema „Landwirtschaft stärken:
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Filologías y Ciencias de la Cultura, Arte e Imagen
DE
Sprach- und Kulturwissenschaften, Kunst und Gestaltung
DE
Sachgebiete:
musik theater universitaet
Korpustyp:
Webseite
Pinche sobre el mapa para ampliar la imagen
DE
Klicken Sie auf die Karte zum Vergrößern
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
La geolocalización al servicio de su imagen de marca
ES
Die Geolokalisiserung wirkt sich positiv auf Ihr Markenimage aus
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Socías y Rosselló estrena nueva imagen
ES
Permalink to Neues Espacio Magazin von Duran
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Socías y Rosselló estrena nueva imagen
ES
Permalink to Neuer Ausstellungsraum für Socías y Rosselló
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Cuál es la imagen de Alemania en el mundo?
DE
Wie wird Deutschland in der Welt gesehen?
DE
Sachgebiete:
e-commerce politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Asunción - Alemania mantiene su excelente imagen
DE
Deutsche Botschaft Kopenhagen - Studieren in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Alemania mantiene su excelente imagen
DE
Sie sind hier Studieren in Deutschland Studieren in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Juntos, trabajan en la imagen rítmica global del ballet.
ES
Gemeinsam arbeiten sie am rhythmischen Gesamteindruck des Balletts.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Producción de vídeos demonstrativos y de imagen corporativa
DE
Produktion von Demovideos und Imagefilmen
DE
Sachgebiete:
verlag film unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con el nuevo procesador de imagen BIONZ™ X
ES
Ausgestattet mit dem neuen BIONZ X Bildprozessor
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Formatos estándar de imagen y de Terceras-Partes
ES
Standardbildformate und Formate von Drittanbietern
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
También, puedes ver aqui una imagen de fondo
ES
Auch ein Hintergrundbild ist hier sichtbar
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Salma Hayek y Penélope Cruz (en la imagen) © Universum Film
DE
Salma Hayek und Penélope Cruz, DVD erschienen bei Universum Film © Universum Film
DE
Sachgebiete:
kunst theater politik
Korpustyp:
Webseite
Folleto de imagen - Instituto de Higiene y Biotecnología
DE
Imagebroschüre - Institut für Hygiene und Biotechnologie
DE
Sachgebiete:
medizin technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Imagen de salida está mi recién creado de Photoshop Banner:
DE
Ausgangsbild ist mein neu erstellter Banner aus Photoshop:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
señora con el sombrero, gratis imagen, web art
DE
Dame mit übergroßem Hut - freigestellte Illustration
DE
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
señoras con el paraguas, gratis imagen, web art
DE
zwei Damen mit Schirm Rücken an Rücken - kostenloses Clipart
DE
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Figura de madera en el bosque - gratis imagen de fondo
DE
Holzfigur im Wald - Frontalansicht Hintergrundbild grafische Kulisse
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La imagen visualizada puede no coincidir con el vehículo ofertado.
ES
MIT EINER ANDEREN VARIANTE VERGLEICHEN FAHRZEUG DETAILS
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elegido hermosa imagen chapa, los cajones son de chapa vertical.
DE
Schönes ausgesuchtes Bildfurnier, die Schubladen sind vertikal furniert.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Los más recientes productos de RWS en imagen y sonido
DE
Anzeige von landesspezifischen Produkten
DE
Sachgebiete:
radio militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Introduce el código como se muestra en la imagen.
ES
Die Postleitzahl darf nicht mehr als 9 Zeichen enthalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Auriculares 1RNC con reducción de ruido
ES
Modelle mit Geräuschminimierung blenden Umgebungslärm aus
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Accesorio de cámara QX Lens-Style para tablet
Objektiv von Sony Lens-Style Kameras
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
El sensor de imagen más elegido en todo el mundo
Der am häufigsten gekaufte Bildsensor der Welt
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Cámara compacta HX90V con zoom óptico de 30X
HX90 Kompaktkamera mit 30fachem optischem Zoom
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X
DSC-W830 W830 Kompaktkamera mit optischem 8fach-Zoom
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Imagen de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X
DSC-WX220 WX220 Kompaktkamera mit optischem 10fach-Zoom
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Para obtener una imagen más amplia, consulta el Resumen ejecutivo.
Aber es gibt eine weitere Herausforderung, die Sie berücksichtigen sollten:
Sachgebiete:
personalwesen raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
estimule la imagen y la marca de su empresa
Ihr Firmen- und Markenimpage zu optimieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
se registra el sonido y usted capta una imagen general.
ES
der Klang wird aufgenommen und Sie erhalten ein Gesamtbild.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Resumen con imagen de cámara y mapa de color
DE
Übersichtsdarstellung mit Kamerabild und Farbdarstellung
DE
Sachgebiete:
film nautik technik
Korpustyp:
Webseite
El Wat Sa Sri ofrece una imagen encantadora;
ES
Der Wat Sa Sri bietet einen bezaubernden Anblick.
ES
Sachgebiete:
verlag historie theater
Korpustyp:
Webseite
Seguridad Escriba el código mostrado en la imagen de arriba
ES
Sicherheit Tragen Sie bitte die hier angezeigte Zahl ein
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse universitaet
Korpustyp:
Webseite
Haga clic en el gráfico para ampliar la imagen
ES
Zur Vergrößerung bitte auf das Diagramm klicken
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Tecnologías de imagen especiales de Xerox para la impresión protegida
Xerox-Spezialdruckverfahren Dokumentenschutz für die geschützte Ausgabe
Sachgebiete:
e-commerce foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Imagen del monumento creada por Nandor Glid, 2007
DE
Fotografie aus dem Jahr 2007 des von Nandor Glid geschaffenen Internationalen Mahnmals.
DE
Sachgebiete:
historie schule politik
Korpustyp:
Webseite
El cuerpo como discurso: Danza e imagen corporal
DE
Der Körper als Diskurs – Tanz und Körperbild
DE
Sachgebiete:
philosophie tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
la mediación de una imagen diferenciada de Alemania en México
DE
die Vermittlung eines differenzierten Deutschlandbildes in Mexiko
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Mediación de una imagen diferenciada de Alemania en México
DE
Vermittlung eines differenzierten Deutschlandbildes in Mexiko
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Canon Prismáticos con estabilizador de la imagen - Prismáticos - Canon España
ES
Canon Deutschland - Canon EF 35mm 1:2 IS USM und EF 24-70mm 1:4L IS USM:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto media
Korpustyp:
Webseite
Tecnología de imagen electrofotográfica (LED), fusión por calor y presión
ES
Elektrofotografische LED-Bildtechnologie, Fixieren mit Wärme und Druck
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite