linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
magnífico . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

magnífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "magnífico"

271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Descubra con HRS los magníficos hoteles de Vitoria.
Hotels in Suhl finden Sie bei HRS – preiswert und erstklassig.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Después de una pausa, puede callejear por el magnífico boulevard de [7] Unter den Linden. DE
Nach einer Mittagspause flanieren Sie entlang des Prachtboulevards [7] „Unter den Linden“. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
La gran aula de la Universidad de Ciencia y Tecnología AGH de Cracovia es un marco histó­rico magnífico. DE
Der Rahmen in der großen Aula der Berg- und Hüttenakademie Krakau ist historisch-ehrwürdig. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Y así, poco antes de su 200 cumpleaños, la berlinesa Universidad Humboldt lograba hacerse un magnífico regalo a sí misma: DE
So konnte sich die Berliner Humboldt-Universität Ende 2009 kurz vor ihrem 200. Geburtstag reich beschenken: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Con un tiempo magnífico y temperaturas casi veraniegas, el presidente de Porta Mondial AG, Joachim Semrau, dio la bienvenida a los aproximadamente 50 participantes en el hotel para eventos y seminarios Carrossa, cerca de Artà. ES
Bei strahlendem Wetter und nahezu sommerlichen Temperaturen begrüßte Porta Mondial AG Vorstand Joachim Semrau die rund 50 Teilnehmer im Seminar und Eventhotel Carrossa, in der Nähe von Artà. ES
Sachgebiete: film schule tourismus    Korpustyp: Webseite
“Para mí, l Ampliar imagen (© PDAU) a organización de este magnífico evento MA tantos años después del cierre del PDAU significa no solamente una gran satisfacción personal, sino también una prueba válida de la sostenibilidad de nuestros esfuerzos conjuntos con todas las Intendencias departamentales del Uruguay en el pasado”, dijo Wangemann. DE
„ Für mich bedeutete diese grossartige Veranstaltung nicht nur eine persönliche Befriedigung sondern sie belegt auch in besonderer Weise den überzeugenden Beweis der Nachhaltigkeit unserer gemeinsamen Anstrengungen mit allen Indendencias in Uruguay in der Vergangenheit. DE
Sachgebiete: schule sport universitaet    Korpustyp: Webseite