linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 5 media 3 politik 2 schule 2 universitaet 2 astrologie 1 e-commerce 1 film 1 jagd 1 medizin 1 militaer 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 religion 1 soziologie 1 tourismus 1 versicherung 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
manifestar äußern 942
sagen 863 bekunden 530 demonstrieren 258 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

manifestar . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

manifestar äußern
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se manifiesta principalmente a través de una hemorragia. ES
Sie äußert sich in erster Linie durch Blutungen. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


manifestar su adhesión . . .
manifestar su solidaridad . . .
manifestar su preocupación .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "manifestar"

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Y cuando podamos manifestar al mundo lo que guardamos, se producirán milagros." DE
Und wenn wir das, was in uns liegt, nach außen in die Welt tragen, geschehen Wunder." DE
Sachgebiete: film psychologie schule    Korpustyp: Webseite
Protección y garantía del derecho a la libertad de opinión y a manifestar libremente su opinión. DE
Schutz und Gewährung des Rechts auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung. DE
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El mundo artístico español salió a la calle para manifestar su oposición a esta subida de impuestos, pero no puedo impedirla. DE
Die spanische Kunstwelt ging gegen diese Steuererhöhung auf die Straße - abwenden konnte sie sie nicht. DE
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
En el mismo momento de la recogida de datos, el usuario podrá manifestar su deseo de recibir comunicaciones comerciales o de oponerse.
Ihre Angaben können auch um Informationen ergänzt werden, die wir von anderen Unternehmen oder aus anderen Quellen erhalten haben.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Como entendido en religión comparativa, sostengo que para que un movimiento sea una religión y para que un grupo constituya una iglesia, necesita manifestar tres características, o rasgos, que son discernibles en las religiones alrededor del mundo. DE
Als vergleichender Religionswissenschaftler vertrete ich die Auffassung, daß eine Bewegung nur dann eine Religion ist und daß eine Glaubensgemeinschaft nur dann eine Kirche darstellt, wenn sie drei Charakteristiken bzw. Merkmale aufweist. DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Amnistía Internacional ha documentado casos de líderes indígenas y campesinos de Ecuador que se han enfrentado a cargos infundados, procesamientos penales, detenciones arbitrarias y rigurosas condiciones de fianza en un intento de desanimarlos de manifestar su oposición y protestar contra las leyes y políticas gubernamentales (véase el informe:
Amnesty International hat zahlreiche Fälle dokumentiert, in denen Sprecher_innen von indigenen oder kleinbäuerlichen Gemeinschaften aufgrund haltloser Vorwürfe angeklagt und strafrechtlich verfolgt, willkürlich festgenommen und mit strengen Kautionsauflagen belegt wurden.
Sachgebiete: media weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite