linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 16 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ weltinstitutionen ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
negociación . . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

negociación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


negociación interprofesional .
negociación salarial .
negociación informal .
negociación colectiva .
negociación arancelaria .
negociación sectorial .
negociación suspendida . .
libertad de negociación colectiva . .
negociación colectiva por sector .
comité de negociación colectiva . .
negociación de grandes partidas . . .
libertad de negociación salarial . .
fuerza de negociación . .
cartera de negociación . .
negociación de adhesión .
técnicas de negociación .
mecanismo neutral de negociación .
día de negociación .

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "negociación"

292 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hemos ganado más capacidad de negociación. DE
Wir haben Verhandlungsmacht gewonnen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Negociación, Derechos Humanos y relaciones internacionales DE
Verhandlungsführung, Menschenrechte und Internationale Beziehungen DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Hable el mismo idioma de la persona frente a usted", este es una de las estrategias de negociación más importantes. DE
"Sprechen Sie dieselbe Sprache wie Ihr Gegenüber" so lautet eine der wichtigsten Verhandlungsststrategien. DE
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Peter Weiß durante su charla "La Relación de los Trabajadores y Empresarios en el Contexto de la Negociación Colectiva" DE
Peter Weiß während seines Vortrags "Die Beziehung der Arbeitnehmer und Arbeitgeber im Rahmen der Tarifverhandlungen" DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Perú no solo tendría que ver con la producción y negociación de la droga, sino también con terrorismo. DE
Peru habe neben der Drogenproduktion und dem Drogenhandel auch mit Terroristen zu tun, so der Experte. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“El final exitoso de la negociación es un paso importante para apoyar la Argentina en la estabilización económica. DE
„Der erfolgreiche Verhandlungsabschluss ist ein wichtiger Schritt, um Argentinien bei der wirtschaftlichen Stabilisierung zu unterstützen. DE
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
democráticamente destructiva porque suspende procesos democráticos y ataca logros de la democracia social como son la autonomía de negociación colectiva y los sistemas de protección social. DE
demokratiepolitisch destruktiv, weil sie demokratische Verfahren außer Kraft setzt und erkämpfte Errungenschaften der sozialen Demokratie wie Tarifautonomie und soziale Schutzsysteme attackiert. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Adicionalmente, mencionó que desde el momento en que se notificó la agenda de negociación, la KAS se propuso entablar debates académicos referentes a los puntos del Acuerdo Marco. DE
Im Anschluss erwähnte er, dass die KAS auch weiterhin die Absicht habe, akademische Debatten im Zusammenhang mit dem Acuerdo Marco zu initiieren. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En estos procesos muchas veces se evidencia una desigualdad de condiciones de negociación por la falta de acceso a la educación que tienen los pueblos indígenas. DE
In diesen Prozessen zeige sich die Ungleichheit bei den Verhandlungsbedingungen, die sich aus dem fehlenden Zugang zu Bildung für die indigenen Völker ergeben. DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Definen nuestra marca características como una tramitación rápida, ajuste absoluto a las fechas de entrega, negociación flexible y total discreción de todos los datos, así como la intervención exclusiva de profesionales de lengua materna. DE
Fachübersetzungen im Bereich Industrie für alle Sprachen >> zur Übersicht Eine schnelle Abwicklung, absolute Termintreue, rasches, flexibles Handeln und Geheimhaltung aller Daten sowie der ausschließliche Einsatz von Muttersprachlern sind unsere Markenzeichen. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Veolia proporciona la energía para dos parques industriales de electricidad, gas y agua (agua potable, agua de proceso y el agua dulce después del proceso de desalinización), la gestión del vapor y la negociación de contenidos a partir de residuos.
An beiden Standorten versorgt Veolia die Parks mit Strom, Gas, Wasser (Trinkwasser, Prozesswasser und entsalztes Wasser) und Dampf und vermittelt Abfallmanagement.
Sachgebiete: auto weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La negociación proporcionará a Algeco Scotsman una presencia importante en el mercado de la región de Asia-Pacífico, un posicionamiento sustancial en mercados de alto crecimiento y la expansión de la presencia geográfica actual de la empresa. ES
Durch die Einigung wird Algeco Scotsman eine bedeutende Marktpräsenz im asiatisch-pazifischen Raum erlangen. Es ist ein bedeutendes Engagement in wachstumsstarken Märkten und führt zu einem Ausbau des aktuellen geografischen Einflussbereichs der Gruppe. ES
Sachgebiete: controlling weltinstitutionen versicherung    Korpustyp: Webseite
RAFAEL estaba vinculado a ECOPETROL en la Gerencia del Complejo de Barrancabermeja hace aproximadamente 18 años, soldador de profesión, había sido negociador por parte del sindicato en la pasada negociación. DE
RAFAEL JAIMES TORRA arbeitete seit 18 Jahren für das staatliche Erdölunternehmen, war freigestellter Betriebsrat und Teil der gewerkschaftlichen Verhandlungskommission bei den letzten Tarfiverhandlungen. DE
Sachgebiete: raumfahrt universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para ello los participantes son también aleccionados en las áreas de conocimiento del mercado alemán, economía, estrategias de negociación, y de particularidades en el establecimiento de las relaciones con sus socios alemanes. DE
Zudem werden die Teilnehmer auf den Gebieten Deutscher Markt, Wirtschaft, Verhandlungsstrategie geschult und auf Besonderheiten im Umgang mit deutschen Geschäftspartnern vorbereitet. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Traducción especializada en el área de la química en todos los idiomas >> vista general Definen nuestra marca características como una tramitación rápida, ajuste absoluto a las fechas de entrega, negociación flexible y total discreción de todos los datos, así como la intervención exclusiva de profesionales de lengua materna. DE
Fachübersetzungen im Bereich Chemie für alle Sprachen >> zur Übersicht Eine schnelle Abwicklung, absolute Termintreue, rasches, flexibles Handeln und Geheimhaltung aller Daten sowie der ausschließliche Einsatz von Muttersprachlern sind unsere Markenzeichen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El evento de la FRL del 3 y 4 de octubre tuvo lugar justo después de las jornadas “Amazon – Estrategias para el «buen trabajo» y la cobertura de la negociación colectiva”, organizadas por el grupo parlamentario de Die Linke en el Bundestag. DE
Amazon-Ratschlag der LINKSFRAKTION Die RLS-Veranstaltungen am 3./4. Oktober fanden in unmittelbarem Anschluss an den Ratschlag «Amazon – Strategien für ‹gute Arbeit› und Tarifbindung» der Fraktion DIE LINKE im Bundestag statt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Bruselas se manifestaron los Parlamentarios de la Unión Europea y exigieron al jefe de Política Exterior de la Unión Europea, Lady Ashton, que debido a los incidentes reconsidere la negociación de los acuerdos comerciales entre la Unión Europea y México y que inserte una cláusula en materia de Derechos Humanos que sea verificable. DE
In Brüssel protestierten EU-Parlamentarier_innen und fordern die Außenbeauftragter der EU, Lady Ashton, auf, aufgrund der Vorfälle die Neuverhandlungen EU-Handelsabkommen mit Mexiko zu überdenken und eine Menschenrechtsklausel einzufügen, die überprüfbar ist. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El objetivo de la investigación es trazar ese proceso de negociación entre España y México con respecto al exilio vasco, considerando las posiciones y desarrollos de la política interior y exterior de ambos países. Además, la investigación también analizará los actores y factores que condicionan el arriba mencionado proceso. DE
Ziel der Untersuchung ist es, diesen Aushandlungsprozess unter Berücksichtigung innen- und außenpolitischer Erwägungen und Entwicklungen zwischen Mexiko und Spanien in Hinblick auf das baskische Exil nachzuzeichnen, sowie die Akteure und Faktoren herauszuarbeiten, welche diesen Prozess bestimmten. DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite