linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
ojo . . . . . . . . . .
[Weiteres]
ojo . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


¡Ojo! . .
ojos rugosos . . . .
ojos lustrosos .
mil ojos . .
ojos diminutos . .
ojo derecho .
ojo artificial . . . .
ojo brillante . .
ojo claro .
ojo lloroso .
ojo dominante .
ojo mágico .
Cinco Ojos .
ojo compuesto .
ojos seductores .
ojo clínico .
ojo durmiente .
ojo grande .
ojo simple .
ojos rojos . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojo"

164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cual punta del iceberg, una parte de la historia que creíamos enterrada aflora de repente ante nuestros ojos. ES
Wie der aus dem Meer aufragende Teil eines Eisbergs tritt hier eine lange vergrabene Geschichte plötzlich in der Moderne wieder zutage. ES
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
que a modo de gotas de agua se precipitan hasta el suelo ante los ojos del observador. DE
Sie fallen als Wassertropfen vor dem Betrachter zu Boden. Von der Couch auf die Straße DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
desde el comienzo de la crisis, la imagen de España dada en ambos diarios ha empeorado a ojos vista. DE
Das Spanien-Bild in den beiden Zeitungen ist seit der Euro-Krise deutlich negativer geworden. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En su propia alocución de agradecimiento la misma Patricia Espinosa volvió los ojos a sus tiempos escolares, una experiencia que debió a una decisión de sus padres. DE
Patricia Espinosa selbst kam in ihrer Dankesrede mehrfach auf ihre Schulzeit zurück, die sie einer Entscheidung ihrer Eltern zu verdanken habe. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Todos ellos encarnaban ante los ojos del mundo la “otra Alemania” y se granjearon el respeto de las potencias de ocupación. DE
Sie verkörperten das „andere Deutschland“ und gewannen den Respekt der Besatzungsmächte. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Quizás haya profesionales que no lo vean con buenos ojos (las “apps” de salud), pero hasta el momento nadie ha criticado nuestro enfoque”, explica Letélié.
Es muss einige Fachleute geben, die das nicht gutheißen, aber bis jetzt hat noch niemand unseren Ansatz kritisiert."
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite