Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
ojo
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
¡Ojo!
|
.
.
|
ojos rugosos
|
.
.
.
.
|
ojos lustrosos
|
.
|
mil ojos
|
.
.
|
ojos diminutos
|
.
.
|
ojo derecho
|
.
|
ojo artificial
|
.
.
.
.
|
ojo brillante
|
.
.
|
ojo claro
|
.
|
ojo lloroso
|
.
|
ojo dominante
|
.
|
ojo mágico
|
.
|
Cinco Ojos
|
.
|
ojo compuesto
|
.
|
ojos seductores
|
.
|
ojo clínico
|
.
|
ojo durmiente
|
.
|
ojo grande
|
.
|
ojo simple
|
.
|
ojos rojos
|
.
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojo"
164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Realice el test ahora y vea si sus ojos muestran indicios de estrés digital.
ES
Testen Sie bei Ihrem Augenoptiker, ob Sie bereits unter digitalem Sehstress leiden.
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Decore el ambiente de su propio hogar de forma práctica y en un abrir y cerrar de ojos.
DE
Gestalten Sie sich Ihre eigene Wohnwelt praktisch und im Handumdrehen.
DE
Sachgebiete:
musik sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El blanco del “Trikot” de Cristiano, Bale y Benzema les cegaba los ojos al amarillo fluorescente de los jugadores alemanes.
DE
Das Trikot von Spielern wie Cristiano, Bale und Benzema war so weiß, dass die deutschen Spieler in ihren fluorgelben Trikots geblendet wurden.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Recibiremos visitantes de todo el mundo y, durante cuatro semanas, los ojos del mundo entero estarán puestos en Alemania.
DE
Wir haben die Welt bei uns zu Gast, und die Welt wird vier Wochen lang nach Deutschland schauen.
DE
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Utilizamos la tecnología C.O.R.E. para determinar la distancia (b*) que existe entre el vértice de la córnea y el centro de rotación del ojo (Z‘).
Mit der C.O.R.E.-Technologie wird der Abstand (b*) zwischen dem Hornhautscheitel und dem Augendrehpunkt (Z‘) bestimmt.
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
un diseño extremadamente envolvente (10-base) te ofrece el más amplio campo de visión y proporciona la máxima protección a los ojos.
ES
das extreme Wrap-around-Design (Basiskurve 10) sorgt für ein unübertroffen weites Blickfeld und maximalen Seitenschutz.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt sport foto
Korpustyp:
Webseite
Nos encontrarás en la antigua base de radar soviética cerca de la ciudad de Milovitse ( Milovice ), en un área de 4000 m2, la cual fue oculta rigurosamente durante largos años antes los ojos del público.
ES
Du findest uns in der ehemaligen sowjetischen Radarbasis bei Milovice im Ausmaß von 4000 m2, die für eine lange Zeit vor der Öffentlichkeit heimgehalten wurde.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
Si no son de esperar obstáculos o en los trayectos cuesta arriba, el telemando en el manillar permite bloquear la suspensión de la horquilla en un abrir y cerrar de ojos.
DE
Wenn keine Hindernisse zu erwarten sind, oder es bergauf geht, lässt sie sich durch die Lenkerfernbedienung im Handumdrehen arretieren.
DE
Sachgebiete:
sport infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite