linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Host
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
ojo . . . . . . . . . .
[Weiteres]
ojo . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ojo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


¡Ojo! . .
ojos rugosos . . . .
ojos lustrosos .
mil ojos . .
ojos diminutos . .
ojo derecho .
ojo artificial . . . .
ojo brillante . .
ojo claro .
ojo lloroso .
ojo dominante .
ojo mágico .
Cinco Ojos .
ojo compuesto .
ojos seductores .
ojo clínico .
ojo durmiente .
ojo grande .
ojo simple .
ojos rojos . .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "ojo"

164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cual punta del iceberg, una parte de la historia que creíamos enterrada aflora de repente ante nuestros ojos. ES
Wie der aus dem Meer aufragende Teil eines Eisbergs tritt hier eine lange vergrabene Geschichte plötzlich in der Moderne wieder zutage. ES
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
Durante las misas, los monjes entonan cantos gregorianos acompañados del órgano ante los ojos maravillados de los fieles. ES
Während der Messe stimmen die Mönche, begleitet vom vollen Klang der Orgel, gregorianische Gesänge an, die alle Anwesenden zutiefst ergreifen. ES
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
Tras caminar y arrastrase unos 50 metros, se abrirá ante sus ojos una inmensa sala de altos techos en cuyo centro se alza un misterioso altar de piedra. ES
Nachdem man aufrecht, gebückt oder auf allen Vieren etwa 50 Meter zurückgelegt hat, stößt man überraschend auf einen riesigen, hohen Saal, in dessen Mitte sich ein mysteriöser steinerner Altar befindet. ES
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Una larga escalera de piedra le hará descender en un abrir y cerrar de ojos hasta un mundo hecho de agua, frescor y silencio por completo ajeno al frenesí de la urbe. ES
Über eine tiefe Steintreppe taucht man plötzlich ein in eine Welt des Wassers, der Frische und der Stille, tausende von Meilen vom pulsierenden Treiben der Stadt entfernt. ES
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
tras atravesar las inmensidades blancas del desierto, surge ante nuestros ojos atónitos un caos de fragmentados acantilados rojo…Y es que no podemos olvidar que Petra es ante todo un prodigioso accidente geológico, redescubierto en 1812 por el suizo Johann Ludwig Burckhardt. ES
Mitten in der endlosen Sandwüste erhebt sich plötzlich die in zerklüftete, rote Felsen gebaute Stadt. Ursprünglich war Petra eine außergewöhnliche geologische Gesteinsbildung, die 1812 von dem Schweizer Johann Ludwig Burckhardt wieder entdeckt wurde. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite