Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La variedad Cruz de Malta Naranja contiene pura yerba mate elaborada con palo, combinada con un porcentaje de palitos saborizados con esencia de naranja que van liberando gradualmente el aroma y el sabor a lo largo de la cebada.
DE
Die Sorte Cruz de Malta Orange gehört zu den gröberen Mate-Tees mit Stängel. Das frische Orangen-Aroma wird nach und nach freigegeben und garantiert einen langanhaltenden Genuss.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Playadito está elaborada con palo y libre de gluten, se caracteriza por su delicioso sabor suave.
DE
Das Ergebnis ist ein Produkt mit einzigartigem Geschmack und mildem Aroma. Playadito enthält Stängel und ist Gluten frei.
DE
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Pajarito es una yerba elaborada con palo, de sabor intenso y muy rendidora.
DE
Es handelt sich um eine Yerba mit Stängel, deren Geschmack intensiv und langanhaltend ist.
DE
Sachgebiete:
gartenbau gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pajarito es una yerba elaborada con palo, de sabor relativamente suave y muy rendidora, en envase de 250g.
DE
Pajarito ist eine Yerba mit Stängel deren Geschmack recht mild und sehr langanhaltend ist.
DE
Sachgebiete:
radio gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
La Merced Barbacua es una yerba elaborada con palo, secada mediante una técnica artesanal heredada de los indios guaranies.
DE
La Merced Barbacua wird mit Yerba mit Stängel hergestellt. Es wird durch einen handwerklichen Prozess geerntet und von den Guaraní Indianern getrocknet.
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Por sus orígenes y su especial tipo de molienda, se obtiene una yerba elaborada con palo de calidad superior y de producción limitada, de un sabor inconfundible.
DE
Wegen der Herkunft und des besonderen Mahlens, ist diese Yerba mit Stängel von höchster Qualität und begrenzter Produktion.
DE
Sachgebiete:
radio gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Helado de palo y cucurucho de 8-10cm
ES
Eis am Stiel und Waffeleis. ca 8-10cm
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
palo bípode
|
.
.
.
.
.
|
pez palo
|
.
|
palo violeta
|
.
.
.
|
palo amarillo
|
.
.
.
.
.
.
.
|
palo rosa
|
.
.
.
.
|
palo negro
|
.
.
.
|
palo mayor
|
.
.
|
palo santo
|
.
|
palo campeche
|
.
.
|
palo Brasil
|
.
|
peces palo
|
.
.
|
palos santos
|
.
|
palo inyectador
|
.
|
palo inyector
|
.
|
palo de popa
|
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"
180 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los palos de plástico para vallado se fabrican de formas tradicionales como perfiles macizos de un aspecto atrayente.
ES
Kunststoff-Zaunlatten werden in traditionellen Formen als Massivprofile mit attraktivem Design hergestellt.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Es una yerba mate con palo, elaborada por un sistema único de secado, con flujo de aire caliente, producido por el calor indirecto de una caldera.
DE
Kraus Mate wird mit einem einzigartigen Trocknungs-System hergestellt, durch die indirekte Wärme eines Topfes.
DE
Sachgebiete:
gartenbau gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Los palos de plástico para vallado son ventajosos desde todos los puntos de vista: no se pudren, no se corroen, no son absorbentes, no cambian de color y por lo tanto no requieren mantenimiento alguno.
ES
Kunststoff-Zaunlatten sind nach allen Seiten sehr günstig – sie faulen nicht, rosten nicht, sind nicht saugfähig, sind lichtbeständig und erfordern deshalb keine Wartung.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite