linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
pasión . . . .
[Weiteres]
pasión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pasión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fruta de la pasión .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "pasión"

149 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Régis Marcon hace rimar el menú de la clase Business con pasión y naturaleza
Régis Marcon für kulinarische Genussmomente in Business
Sachgebiete: film luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
La combinación perfecta entre la pasión de París y la elegancia de Hong Kong ES
Flair wie in Paris, Chic wie in Hongkong ES
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dedicamos esta edición a todos esos filántropos que invierten su tiempo, energía y pasión para hacer de Mallorca un lugar mejor cada día. ES
Diese Ausgabe ist den vielen Philanthropen gewidmet, die ihre Freizeit opfern, um auf Mallorca Großartiges zu leisten. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
También podrá admirar una extraordinaria colección de tablas de maestros españoles, flamencos e italianos, así como el Retablo de la Pasión de Dierick Bouts. ES
Außerdem können Sie eine außergewöhnliche Sammlung von Tafelbildern von spanischen, flämischen und italienischen Künstlern bewundern sowie das Passionstriptychon von Dierick Bouts. ES
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite
"Tenemos que quedar entusiasmados por la idea, por su lenguaje e implementación, algo que nos llegue realmente al corazón y que se torne algo así como una pasión" DE
„Die Texte müssen uns begeistern – die Idee, die Sprache, die Umsetzung – dann kann so etwas schnell zu einer Herzensangelegenheit werden.“ DE
Sachgebiete: film universitaet media    Korpustyp: Webseite
Con 14 años, su pasión por la cocina nació de un trabajo al que iba después de clase en un restaurante. ES
Mit 14 wurde seine Kochleidenschaft durch einen Nebenjob in einem Restaurant gestärkt. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Durante una noche de diciembre, junto con Sir Jack Daniel's, se dieron cuenta que las paredes de su entorno eran aburridas, feas y proyectadas sin pasión como un muro del cementerio cubierto de musgo y moho. ES
In einer Nacht im Dezember, die sie mit Sir Jack Daniel's verbrachten, bemerkten sie, dass ihre Wände traurig und hässlich aussehen - wie eine alte litauische Mauer, die mit Moos und Scimmel seit Langem bewachsen ist. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Gracias a su pasión por coleccionar había acumulado en gran cantidad, maderas horadadas por el agua, cortezas, palos y piedras y variados elementos naturales, que le servían ahora como material para su obra. DE
Dank ihrer Sammelleidenschaft hatte sie seit der Kindheit Schwemmhölzer, Baumrinden, Steine, Stöcke und eine Menge weiterer Fundstücke zusammengetragen, die ihr nun als Material für ihre Kunst dienten. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Sus preferencias literarias son más bien anticuadas, abarcan desde Goethe y Schiller pasando por Flaubert y Kafka hasta la Nueva Escuela de Frankfurt. En su vida privada, su pasión por la música supera a la que siente por la palabra escrita. DE
Sie pflegt eher altmodische literarische Vorlieben, von Goethe und Schiller, Flaubert und Kafka bis zur Neuen Frankfurter Schule, und ist insgeheim der Musik noch mehr zugetan als dem geschriebenen Wort. DE
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite