Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
pedido
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
pedido verbal
|
.
|
pedidos agrupados
|
.
|
itinerario pedido
|
.
|
pedido electrónico
|
.
|
CI bajo pedido
|
.
.
.
.
|
circuito integrado bajo pedido
|
.
.
.
.
|
ficha de pedidos
|
.
|
anticipos recibidos por pedidos
|
.
|
registro de libros pedidos
|
.
|
hoja de pedidos
|
.
.
|
distribución sobre pedido
|
.
.
|
gestión de los pedidos
|
.
|
recibo de pedido
|
.
|
vale de pedido
|
.
.
|
talonario de pedidos
|
.
.
|
pedidos recibidos-total
|
.
|
pedido en firme
|
.
|
pedido a condición
|
.
|
control de pedidos
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "pedido"
264 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para el correcto funcionamiento con titulador es necesario solicitar un juego de accesorios (no. de pedido 1001994) y el titulador (no. de pedido 12-0054). VAPODEST 45s ofrece todos los beneficios de un sistema de análisis completo.
DE
Eine eigene Titrierzelle mit Vorlagenabsaugung ist notwendiges Zubehör (Bestellnr. 1001994) zum Betrieb mit dem Titrator (Bestellnr. 12-0054), der über eine RS-232 Schnittstelle angeschlossen wird. Mit dem VAPODEST 45s besitzen Sie ein komplettes Analysesystem. Systemausstattung VAPODEST 45s
DE
Sachgebiete:
foto chemie biologie
Korpustyp:
Webseite
Placa intercambiable, aluminio, 120 mm diámetro para matraces de hasta 2000 ml y frascos de fondo plano, no. de pedido 10-0051
DE
Auflegeplatte AO, 120 mm Durchmesser für Becher bis 2000 ml und Kolben mit flachem Boden, Bestellnr. 10-0051
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss chemie technik
Korpustyp:
Webseite
En los grupos de producto ordenados según grado de calidad y rendimiento, más abajo según nombre de producto por órden alfabético y según número de pedido ordenados de manera ascendente.
DE
In den Produktgruppen sortiert nach Qualitätsstufe und Leistung, weiter unten nach Produktnamen alphabetisch und nach Artikelnummer aufsteigend sortiert.
DE
Sachgebiete:
chemie informatik biologie
Korpustyp:
Webseite