linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Sachgebiete
[ transaktionsprozesse ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
petición . . . . . . . . . .
[Weiteres]
PETICIÓN .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

petición . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


petición primitiva . .
petición funcional .
petición motivada .
petición rápida .
petición de respuesta . .
petición de margen adicional .
paginación bajo petición . .
petición de interrupción .
presentación de una petición .
petición de cura .
petición de pensión .
sistema a petición .
petición de transformación .
derecho de petición .
petición de diagnóstico .
petición de excepción .
petición al Rey .
recogida a petición .
petición de dictamen consultivo .
petición de principio .
petición de pronunciamiento . . .
petición de decisión prejudicial .
petición de resolución prejudicial . .
petición manifiestamente no fundada .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "petición"

263 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para solicitar el visado, presente una petición oficial del visado a la Embajada o al Consulado de Rusia local
Eine offizielle Einladung des FMS, oder des russischen Außenministeriums, ist zur Erteilung eines Business-Visums nicht mehr notwendig.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las condiciones, el trámite, la descripción de los documentos necesarios para solicitar la devolución del IGIC y un modelo de petición se encuentran en el documento adjunto.
Die Bedingungen, das Verfahren, die Beschreibung der nötigen Unterlagen zur Beantragung der IGIC-Rückerstattung und ein Antragsformular befinden sich in dem beigefügten Dokument.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite