linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 4 de 3 es 1
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
revelar algo .
revelar . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

revelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


máquina para revelar .
máquina para revelar automática .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "revelar"

241 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Image for Indignación con Javier Cárdenas por revelar todo esto de una oyente crítica
Image for Facebook hält dieses Foto für unanständig - deshalb sollt ihr es nicht sehen
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Apenas ningún otro medio es capaz de revelar mejor que la luz los detalles de planificación de un edificio.
Kaum ein Mittel offenbart die planerischen Feinheiten eines Bauwerks deutlicher als Licht.
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
Podemos revelar sus datos personales incluyendo su domicilio y dirección de correo electrónico sin su consentimiento expreso y revocable a terceros. DE
Wir geben Ihre personenbezogenen Daten einschließlich Ihrer Haus-Adresse und eMail-Adresse nicht ohne Ihre ausdrückliche und jederzeit widerrufliche Einwilligung an Dritte weiter. DE
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Fueron sometidos a tortura y otros malos tratos para obligarlos a confesar sus "crímenes" y a revelar información sobre otras personas consideradas gays o lesbianas.
Die Frauen und Männer wurden gefoltert und anderweitig misshandelt, um sie zu zwingen, ihre "Straftaten" zu gestehen und Informationen über andere vermeintliche Schwule oder Lesben herauszugeben.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El equipo del fotógrafo Roberto Corbelleti encontró mucha afluencia gracias al ordenador instalado con el que se podía revelar o imprimir inmediatamente las fotos, de modo que todos pudimos disfrutar de las fotos de nuestros terranovas. DE
Großen Zulauf fand das Fotografenteam um Roberto Corbelletti, die jedes der geschossenen Bilder sofort über installierte Computer umsetzten, ausdruckten, sodass jeder sich mit seinem Neufi bildlich bestaunen konnte. DE
Sachgebiete: politik media jagd    Korpustyp: Webseite
El marido de Su Changlan fue a la comisaría local y al Departamento de Seguridad Pública de Foshan el 28 de octubre para hacer averiguaciones sobre la situación de su esposa, pero las autoridades se negaron a revelar su paradero.
Am 28. Oktober erkundigte sich der Ehemann von Su Changlan auf der örtlichen Polizeiwache und bei dem Büro für öffentliche Sicherheit in Foshan nach dem Verbleib seiner Frau, erhielt jedoch keine Informationen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El marido de Su Changlan fue a la comisaría local y al Departamento de Seguridad Pública de Foshan el 28 de octubre para hacer averiguaciones sobre la situación de su esposa, pero las autoridades se negaron a revelar su paradero.
Am 28. Oktober erkundigte sich der Ehemann von Su Changlan auf der örtlichen Polizeiwache und beim Büro für öffentliche Sicherheit in Foshan nach dem Verbleib seiner Frau, erhielt jedoch keine Informationen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ACCIÓN URGENTE TRES PERIODISTAS CAMERUNESES, EN PELIGRO DE SER CONDENADOS A PRISIÓN Los periodistas cameruneses Baba Wame, Felix Ebole Bola y Rodrigue Tongue están siendo juzgados ante el Tribunal Militar de Yaundé (Camerún) por "no denunciar" información y fuentes al mantener la ética periodística de no revelar sus fuentes de información.
In Kamerun stehen die Journalisten Baba Wame, Felix Ebole Bola und Rodrigue Tongue wegen "unterlassener Weitergabe von Informationen und Quellen" vor dem Militärgerichtshof in Yaoundé, weil sie aufgrund der journalistischen Berufsethik ihre Quellen nicht preisgegeben hatten.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite