linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud Antrag 22.578
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Frage 44 Wunsch 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

solicitud Antrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La solicitud de autorización debe ser presentada ante el Instituto Robert Koch. DE
Der Antrag auf Erteilung der Genehmigung ist beim Robert Koch-Institut zu stellen. DE
Sachgebiete: controlling handel universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

70 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Solicitud de trabajo personalizado: DE
Personalisiertes Anschreiben auf Spanisch: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes no cuestan nada. DE
Anfragen kostet ja nix. DE
Sachgebiete: verlag handel jagd    Korpustyp: Webseite
Aquí también encuentra el impreso de solicitud: DE
Hier finden Sie auch das Antragsformular: DE
Sachgebiete: verwaltung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitud para verificación de la nacionalidad alemana DE
Verzicht auf die deutsche Staatsangehörigkeit DE
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Cuándo tengo que hacer la solicitud? ES
Wann muss ich mich bewerben? ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Si Usted busca más que rutina profesional, envíenos su solicitud! DE
Wenn Sie mehr als Routine im Job suchen, bewerben Sie sich! DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
Más información sobre embalajes y solicitud de suministros: ES
Nutzung und Weitergabe der personenbezogenen Daten ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Solicitud de visa en Santa Cruz DE
Sie sind hier Visumbeantragung Santa Cruz DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Enlace a solicitudes individuales de los futbolistas activos DE
Link zu Individuelle Wünsche für aktive Fußballer DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Llenar el formulario de solicitud de envío de su currículum DE
Ausfüllen des Formulars zur Aufnahme in das AHK Magazin DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Llenar el formulario de solicitud de envío de su currículo DE
Ausfüllen des Formulars zur Beauftragung eines Rundschreibens DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Llenar el formulario de solicitud de envío de su currículo DE
Ausfüllen des Formulars zur Aufnahme in das AHK Magazin DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuance tiene más de 4.000 patentes y solicitudes de patentes ES
Nuance hält über 1.000 Patente und Patentfamilien ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Utilizamos sus datos personales para procesar su solicitud. DE
Wir verwenden Ihre Bestandsdaten ausschließlich zur Abwicklung Ihrer Bestellung. DE
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
A solicitud, con mucho gusto le ofreceremos más información. DE
Bei Interesse stehen wir Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung. DE
Sachgebiete: ressorts unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Utilizamos sus datos exclusivamente para el procesamiento de su solicitud. DE
Wir verwenden Ihre Bestandsdaten ausschliesslich zur Abwicklung Ihrer Bestellung. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
mensualmente registra 7,12 millones de visitantes, más de 1.400 millones de solicitudes de página y más de 250 millones de solicitudes de anuncios. ES
7,12 Mio. Besucher im Monat, über 1,4 Mrd. Seitenaufrufe pro Monat und über 250 Mio. abgerufene Exposés pro Monat. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Los puntos de contacto mencionados arriba Las ofertas o solicitudes de participación deben enviarse a: DE
für die Teilnahme am Wettbewerb zu registrieren für die Teilnahme am Wettbewerb zu registrieren. DE
Sachgebiete: flaechennutzung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Si Usted busca más que rutina profesional, envíenos su solicitud! mehr >>> DE
Wenn Sie mehr als Routine im Job suchen, bewerben Sie sich! mehr >>> DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
En su solicitud de reserva puede facilitar al editor numerosa información. ES
In Ihrer Buchungsanfrage können Sie dem Publisher zahlreiche Informationen zukommen lassen. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
dese de alta de forma gratuita y reciba solicitudes y pagos regulares en poco tiempo. ES
Kostenlos anmelden und innerhalb kurzer Zeit interessante Anfragen und regelmäßige Auszahlung erhalten. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Preparativos y confección de documentación para solicitudes, incluyendo los análisis la posibilidad de ejecución. ES
Vorbereitung und Bearbeitung der Dokumentation zu den Anträgen, einschließlich von den Studien der Realisierbarkeit. ES
Sachgebiete: universitaet handel internet    Korpustyp: Webseite
La solicitud para un pasaporte/carnet de identidad se debe presentar personalmente. DE
Bei Anträgen für Minderjährige müssen in der Regel beide Sorgeberechtigten persönlich im Konsulat erscheinen). DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Los siguientes solicitantes pueden presentar sus solicitudes de visa en Santa Cruz: DE
Der folgende Personenkreis kann den Visumsantrag in Santa Cruz stellen: DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
210.000 visitantes al mes y 4,2 millones de solicitudes de página. Fuente: ES
210.000 Besucher im Monat und 4,2 Mio. Seitenabrufe Quelle: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
A solicitud del cliente podemos dotar las bolsas de papel de estampado de hasta 6 colores. ES
Die Papiertaschen können wir nach Kundenwünschen mit einem bis zu sechsfarbigen Aufdruck versehen. ES
Sachgebiete: technik foto handel    Korpustyp: Webseite
Las fechas de devolución indicadas en la confirmación de solicitud deben ser cumplidas escrupulosamente. DE
Die auf der Bestätitung angegebenen Rückversanddaten sind unbedingt einzuhalten. DE
Sachgebiete: handel media versicherung    Korpustyp: Webseite
Esta Embajada no puede guardar ni utilizar documentos enviados antes de la presentación de la solicitud. DE
Die Botschaft hat keine Verwendung für Unterlagen, die vor der eigentlichen Antragsstellung eingehen und kann diese auch logistisch nicht verarbeiten. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Si desea tratar cualquier cuestión directamente con nuestro comercial, gustosamente transmitiremos su solicitud.
Falls Sie etwas direkt mit unserem Außendienst klären möchten, leiten wir Ihr Anliegen gerne weiter.
Sachgebiete: bau handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Haga su solicitud en línea y reciba su pedido directamente en su domicilio DE
Online bestellen und direkt nach Hause liefern lassen DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Este es el caso, por ejemplo, en una solicitud de entrega. DE
Dies ist zum Beispiel der Fall bei Anfragen wegen Produktlieferungen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
⦁ Presentación de la solicitud de proyecto completamente llenada (formulario de solicitud), un plan de gastos y financiamiento completo, junto con el currículum del responsable del proyecto así como la lista completa de direcciones de los responsables del proyecto. DE
⦁ Einreichung des komplett ausgefüllten Projektantrags (Antragsformular) und eines kompletten Kosten- und Finanzierungsplans, zusammen mit dem Lebenslauf des Projektverantwortlichen sowie der vollständigen Adressliste der Projektverantwortlichen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Sus solicitudes se gestionarán a tiempo real y la oferta respectiva se elaborará en el mismo día. DE
Ihre Anfragen werden sofort bearbeitet, Angebote werden noch am selben Tag erstellt. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Debido a la introducción del VIS se producen los siguientes cambios en el procedimiento de solicitud de visados: DE
Daher ergeben sich durch die Einführung des VIS folgende Änderungen: DE
Sachgebiete: universitaet handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Anualmente nuestros trabajadores tramitan más de 5.000 solicitudes de pasaporte y asesoran a diario a cientos de clientes. DE
Unsere Mitarbeiter bearbeiten im Jahr mehr als 5.000 Passanträge und beraten täglich mehrere hundert Kunden. DE
Sachgebiete: verwaltung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Fabricación de porta-anuncios para promoción en áreas exteriores de acuerdo con la solicitud del cliente, incluyendo montaje. ES
Produktion von Trägern der Außenwerbung nach Anforderungen des Kunden einschließlich von der Montage. ES
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Blaschke Umwelttechnik utiliza estos datos personales sólo para responder sus solicitudes y para el envío del material informativo solicitado. DE
Blaschke Umwelttechnik verwendet diese personenbezogenen Daten nur für zur Beantwortung Ihrer Anfragen und Auf zur Zusendung des von Ihnen angeforderten Informationsmaterials. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Pero ten en mente que podrías terminar en una pensión si has hecho una solicitud con poco tiempo de anticipación. DE
Bedenken Sie aber, dass allzu kurzfristige Anfragen in einer Pension enden können. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Para seguir procesando su solicitud necesitamos su nombre y apellidos, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico. ES
Zur weiteren Bearbeitung benötigen wir Ihren Namen, Anschrift, Telefon-Nummer und E-Mail Adresse. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
La solicitud se deberá presentar mínimo 15 días y máximo tres meses antes de la fecha prevista del viaje. DE
Ein Visumantrag sollte mindestens 15 Tage vor der geplanten Ausreise gestellt werden, kann aber frühestens drei Monate vor Beginn des geplanten Aufenthalts gestellt werden. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Además, las cookies nos permiten medir sobre la frecuencia de las solicitudes de página y la navegación en general . DE
Zudem versetzen uns Cookies in die Lage, etwa die Häufigkeit von Seitenaufrufen und die allgemeine Navigation zu messen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Los espacios marcados con un astérisco (*) deberan ser llenados, de otra manera el correspondiente mensaje de error aparecerá cuando se envie la solicitud. DE
Felder, die mit einem (*) gekennzeichnet sind müssen ausgefüllt werden, ansonsten erscheint beim Absenden eine entsprechende Fehlermeldung. DE
Sachgebiete: e-commerce nautik handel    Korpustyp: Webseite
Una vez almacenadas en la base de datos del VIS las huellas dactilares del solicitante, éstas podrán ser utilizados para solicitudes posteriores durante un periodo de 59 meses. DE
Nach Abgabe der Fingerabdrücke werden diese 59 Monate im VIS gespeichert und können bei nachfolgenden Anträgen wieder verwendet werden, sodass eine persönliche Vorsprache innerhalb von fünf Jahren ab der letzten Abgabe der Fingerabdrücke entfallen kann. DE
Sachgebiete: universitaet handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mediante el análisis de datos y los procesos de solicitud digitalizados, las universidades pueden obtener información personalizada sobre la formación académica y los intereses de los estudiantes. ES
Durch eine Datenanalyse als Bestandteil eines digitalen Bewerbungsprozesses können Bildungseinrichtungen personalisierte Daten zu Studienfächern und Interessen der jeweiligen Studierenden zusammenstellen. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Todas tus conversaciones de chat se archivan automáticamente y se pueden convertir en tickets nuevos para que no olvides realizar el seguimiento de la solicitud de un cliente. ES
Alle Ihre Chatgespräche werden automatisch archiviert und können in neue Tickets konvertiert werden, sodass Sie nicht vergessen eine Kundenanfrage nachzubearbeiten. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Una sola persona de contacto para los clientes en cuanto a cualquier solicitud de oferta en el área de cerámica industrial DE
Kunden haben nur noch einen Ansprechpartner für den Bereich der Industriekeramik DE
Sachgebiete: marketing handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Lo presentamos en un correo personalizado con su solicitud de trabajo y su currículum a más de 100 afiliados y otros socios comerciales de la Cámara DE
In einem personalisierten Anschreiben (keine klassische Rundmail) stellen wir Sie unseren mehr als 100 Mitgliedern und weiteren Geschäftspartnern der AHK Costa Rica vor DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
posterior al envío, le facilitamos información detallada acerca del envío de su solicitud (número de correos enviados y cuantos de ellos se han leído) DE
Wir geben Ihnen detaillierte Auskünfte über den Erfolg des Rundschreibens (Anzahl der versendeten E-Mails und Anzahl der gelesenen E-Mails) DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
A causa de esta manera uno puedo ver rápidamente lo que es importante. Eso le ayudará en recibir solicitudes de personal adecada. DE
Durch dieses schnelle Auffinden und Einsehen der Voraussetzungen erhöht sich die Chance, einer positiven Rückmeldung seitens geeignetem Personal. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
El configurador online permite a los visitantes de la página crear fácilmente y más rápido sus propias puertas macizas y enviar una solicitud con su propuesta. DE
Ein Onlinekonfigurator ermöglicht es den Webseitenbesuchern nun schnell und einfach Fester und Türen selbstständig zusammenzustellen und eine Angebotsanfrage abzusenden. DE
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Si desea realizar estudios superiores en Alemania una vez concluido el curso, deberá incluir esta información en su solicitud de visado. DE
Wenn Sie nach dem Sprachkurs in Deutschland studieren möchten, sollten Sie dies auch in Ihren Visumsantrag schreiben. DE
Sachgebiete: handel weltinstitutionen versicherung    Korpustyp: Webseite
La solicitud de registro puede ser enviada por e-mail, el original tiene que ser remitido - sellado y firmado por las autoridades - a nuestra dirección. DE
Das Einschreibformular kann per E-Mail geschickt werden, das Original muss von dem Verantwortlichen unterschrieben und gestempelt im Filmarchiv eingehen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Para mejorar nuestro servicio al cliente (su información nos ayuda a más responder eficazmente a sus solicitudes de servicio al cliente y las necesidades de apoyo) DE
Um unseren Kundenservice zu verbessern (Ihre Informationen helfen uns, mehr effektiv zu Ihren Kunden Service-Anfragen und Support-Anforderungen) zu reagieren DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Y envíelo escaneado a info(at)ahk.cr. Ofrecemos un 10% de descuento, si recibimos su solicitud de reservación de espacio antes del 30 de abril de 2014. DE
Wenn wir Ihre Reservation noch vor dem 30. April 2014 erhalten, garantieren wir einen 10 prozentigen Rabatt auf den Standpreis. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Lo mismo se aplica a las solicitudes de información , bloqueo , supresión y corrección relacionados con su información personal y , para la revocación del consentimiento . DE
Gleiches gilt für Auskünfte, Sperrung, Löschungs- und Berichtigungswünsche hinsichtlich Ihrer personenbezogenen Daten sowie für Widerrufe erteilter Einwilligungen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Trabajos en atraveo, carrera profesional en atraveo, ofertas de trabajo en atraveo, solicitudes, candidatos, prácticas en atraveo, formación en atraveo, trabajo fijo en atraveo ES
Jobs bei atraveo, Karriere bei atraveo, freie Stellenangebote bei atraveo, Bewerbungen, Bewerber, Praktikum bei atraveo, Ausbildung bei atraveo, Festanstellung bei atraveo ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Ponte en contacto con nosotros – ya sea en persona en uno de nuestros eventos o lleva a cabo tu solicitud online hoy mismo en: ES
Treten Sie mit uns in Kontakt – persönlich auf einem unserer Events oder bewerben Sie sich noch heute online unter: ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Gracias a nuestra red internacional con más de 10.000 traductores, intérpretes y especialistas lingüísticos en materias afines, la eficacia y rapidez a la hora de gestionar solicitudes se convierten en un garante del éxito para su proyecto. DE
Ergebnisse realisieren wir schnell und effizient durch unser internationales Netzwerk mit mehr als 10.000 Übersetzern, Dolmetschern und Sprachspezialisten verwandter Branchen. DE
Sachgebiete: verlag handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ampliar imagen (© dpa / picture-alliance) Queremos facilitarle al máximo la entrada en Alemania - aquí encontrará toda la información relevante para solicitar un visado y el formulario de solicitud en formato pdf para cargarlo en su ordenador. DE
Bild vergrößern Reichstag mit deutscher Flagge (© Quelle: Bundesbildstelle) Wir wollen Ihnen die Einreise nach Deutschland so leicht wie möglich machen - hier finden Sie Informationen über die Visabestimmungen, eine Staatenliste zur Visumpflicht bei Einreise nach Deutschland sowie Antragsformulare zum Download. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Ofertamos cuatro variantes básicas de carretillas de manipulación y de carritos contenedores (CABRI, LINGE, STANDARD, ARMOIRE) con la posibilidad de realizar adaptaciones o completamientos individuales de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Die Rollcontainer bieten wir in vier Grundausführungen (CABRI, LINGE, STANDARD und ARMOIRE) an, mit Möglichkeit individueller Anpassungen und Ergänzungen nach den Kundenwünschen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Una vez almacenadas en la base de datos del VIS las huellas dactilares podrán volver a utilizarse para las solicitudes posteriores durante un periodo de cinco años, por lo que no es necesario que el solicitante acuda personalmente. DE
Nach Abgabe der Fingerabdrücke werden diese 59 Monate im VIS gespeichert und können bei nachfolgenden Anträgen wieder verwendet werden, sodass eine persönliche Vorsprache innerhalb von fünf Jahren ab der letzten Abgabe der Fingerabdrücke entfallen kann. DE
Sachgebiete: universitaet handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además operan en trámites relacionados a los asuntos familiares, tales como registros de nacimiento y declaraciones de apellidos, realizan actas notariales (por ej. para solicitudes de adopción), legalizaciones, compulsas y emiten certificados consulares. DE
Zu den Aufgaben der Konsularabteilung gehören Beurkundungen (z.B. von Adoptionsanträgen), Registrierung von Geburten und Namenserklärungen, das Ausstellen amtlicher Bescheinigungen sowie die Beglaubigung von Dokumenten. DE
Sachgebiete: verwaltung handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Una vez almacenadas en la base de datos del VIS las huellas dactilares podrán volver a utilizarse para las solicitudes posteriores durante un periodo de cinco años, por lo que, generalmente, no es necesario que el solicitante acuda personalmente. DE
Bei nachfolgenden Anträgen innerhalb von fünf Jahren können die in der VIS-Datei gespeicherten Fingerabdrücke jedoch wieder verwendet werden, so dass eine persönliche Vorsprache generell entfallen kann. DE
Sachgebiete: verwaltung handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
De esa manera, podrás asegurarte de que las solicitudes de soporte reales vayan directamente a tu equipo de soporte y seguirás controlando las palabras clave, los competidores y las tendencias importantes sin salir de tu helpdesk. ES
Auf diese Weise können Sie sicherstellen, dass wirkliche Supportanfragen direkt an Ihr Supportteam gehen, während Sie immer noch die wichtigen Schlüsselwörter, Wettbewerber und Trends überwachen können, ohne Ihr Helpdesk zu verlassen. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Una vez almacenadas en la base de datos del VIS las huellas dactilares podrán volver a utilizarse para las solicitudes posteriores durante un periodo de cinco años, por lo que no es necesario que el solicitante acuda personalmente. DE
Bei nachfolgenden Anträgen innerhalb von fünf Jahren können die in der VIS-Datei gespeicherten Fingerabdrücke jedoch wieder verwendet werden, so dass eine persönliche Vorsprache dann entfallen kann. DE
Sachgebiete: universitaet handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La solicitud de autorización será enviada directamente a las bandejas de entrada de los tomadores de decisiones y solo su clic puede divulgar un email, dándole la seguridad de que no haya emails enviados sin aprobación.
Autorisierungsanfragen werden direkt an die Entscheidungsträger gesendet. Nur diese können eine E-Mail per Klick veröffentlichen, sodass Sie sichergehen können, dass keine E-Mails ohne Genehmigung versendet werden.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Sólo son evaluadas estadísticamente por nosotros No se recopilan datos de identificación personal, a no ser que usted proporcione esos datos de manera voluntaria, por ejemplo durante un registro, para efectuar un contrato o para alguna solicitud similar. DE
Sie werden von uns ausschließlich statistisch ausgewertet. Personenbezogene Angaben werden nicht erfasst, es sei denn, Sie machen diese Angaben freiwillig, beispielsweise im Rahmen einer Registrierung, zur Durchführung eines Vertrages oder bei sonstigen Anfragen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de personas con discapacidad son bienvenidas; intentaremos realizar los ajustes necesarios o buscar soluciones alternativas para adaptar el puesto de trabajo a cualquier discapacidad en la medida de lo posible.
Wir freuen uns über Bewerbungen von Personen mit Behinderungen und werden für angemessene Anpassungen Sorge tragen oder nach alternativen Lösungen zur Einrichtung des Arbeitsplatzes für Behinderte suchen.
Sachgebiete: verlag handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Aquí hemos puesto a su disposión el formulario de solicitud en formato pdf para cargarlo en su ordenador y le ofrecemos información sobre el procedimiento a seguir (en alemán).
Für die im Ausland ansässigen Deutschen sind die Auslandsvertretungen Ansprechpartner für Rechtsfragen zu deutschem Recht. Hier informieren wir Sie über unsere wichtigsten Dienstleistungen sowie über das jeweilige Verfahren.
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
"Al ampliar los programas de desarrollo económico generales para la auto enfermo y la industria bancaria, el Gobierno Federal ha decidido ahora a corto plazo para apoyar a los ciudadanos directamente e introducir la Renta Básica" El formulario de solicitud se puede aplicar a la oficinas pertinentes ahora presentarse. DE
“In Ausweitung der breit angelegten Wirtschaftsförderungsprogramme für die angeschlagene Auto- und Bankenindustrie hat sich die Bundesregierung jetzt kurzfristig entschlossen, auch die Bürgerinnen und Bürger direkt zu unterstützen und das Bedingungslose Grundeinkommen einzuführen.” Das Antragsformular kann bei den zuständigen Ämtern ab sofort eingereicht werden. DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite