Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
solicitud
|
Wunsch 175
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A su solicitud le llevamos un vehículo con avituallamiento por encima del estándar.
ES
Auf Ihren Wunsch stellen wir Ihnen einen Wagen mit hochwertiger Ausstattung zu.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
solicitud pseudoabreviada
|
.
|
solicitud divisionaria
|
.
.
.
.
|
solicitud complementaria
|
.
.
|
solicitud suplementaria
|
.
|
solicitud única
|
.
.
|
solicitud inicial
|
.
|
solicitud adicional
|
.
|
solicitud interestatal
|
.
.
|
solicitud nueva
|
.
|
solicitud múltiple
|
.
|
solicitud completa
|
.
|
solicitudes de visitas temporales
|
.
|
solicitud de medida cautelar
|
.
|
desestimar la solicitud
|
.
|
solicitud de ayuda social
|
.
.
|
solicitud de admisión
|
.
.
|
procedimiento común de solicitud
|
.
|
solicitud de extracto
|
.
|
solicitud de información
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"
322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos naves ensambladas del tamaño y forma de conformidad con la solicitud del cliente:
ES
Wir stellen montierte Hallen her, in Form und Maße nach Anforderungen des Kunden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Antes de recibir su solicitud, esta Embajada revisará los criterios antes mencionados.
DE
Die Botschaft prüft vor Annahme eines Passantrags anhand einer Schablone diese Kriterien.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr foto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Nuestros contenedores habitables pueden ser suministrados en variante estándar y también de conformidad con las solicitudes especiales en correspondencia con las normas europeas que permiten su uso en calidad de bancos, escuelas, edificios administrativos, cocinas, porterías, hospitales y locales de comida rápida.
ES
Unsere Wohncontainer können in Standardausführung geliefert werden, aber auch im Einklang mit den speziellen Anforderungen laut den europäischen Normen, die ihre andere Anwendung ermöglichen: wie Banken, Schulen, Administrativbauten, Küchen, Pforten, Krankenhäuser, Imbissständer.
ES
Sachgebiete:
verlag bau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite