linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nosotros nos encargamos de sus solicitudes DE
Wir kümmern uns um Ihr Anliegen DE
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Teatro contemporáneo alemán Solicitud de obras traducidas DE
Zeitgenössische deutsche Dramatik: Liste vorhandener Übersetzungen zum Bestellen DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Para esto también te puedes pasar personalmente o mandar una solicitud por correo o email. DE
Auch hier gilt: entweder persönlich vorbeikommen oder per Post oder Email bewerben. DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Parte del proceso de solicitud conlleva asistir a unos 'Cursos pre-matrimoniales'. ES
Ein Teil des Antragsverfahrens ist zum Beispiel die Teilnahme an einem Ehe-Vorbereitungskurs. ES
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
He estado diciendo desde hace una semana parte de la solicitud y debe ser que estoy bastante contento. DE
Ich habe das Teil jetzt seit einer Woche im Einsatz und muss sagen, dass ich recht zufrieden bin. DE
Sachgebiete: musik typografie media    Korpustyp: Webseite
A solicitud del príncipe Paul Esterházy, Carlone construyó, de 1663 a 1672, en el emplazamiento de una fortaleza medie..
Auf Geheiß des Fürsten Paul Esterházy errichtete Carlone von 1663 bis 1672 das Gebäudevierec..
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Solicitudes de becas para participantes en el Special Course y los cursos de verano (a presentar en el ???Orff-Institut) DE
Stipendien für Teilnehmer des Special Course und des Summer Course am ???Orff-Institut DE
Sachgebiete: schule musik universitaet    Korpustyp: Webseite
También se supone que la nueva solicitud de aprobación de EUSTAS (Asociación Europea de la Estevia) en la UE tiene ahora la oportunidad de un rápido éxito. DE
Dort wird auch davon ausgegangen, dass der neue Zulassungsantrag der EUSTAS (European Stevia Association) bei der EU nun Aussicht auf schnellen Erfolg hat. DE
Sachgebiete: astrologie musik informatik    Korpustyp: Webseite
Las reservas pueden realizarse a través de nuestro formulario de solicitud en línea o mediante uno de los siguientes métodos de contacto. ES
Sie können Reservierungen über das Online-Formular oder die nachstehend genannten Kontaktinformationen vornehmen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite