linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

http://www.daad.de/entwicklung/studierende_und_alumni/bildung_postgradual/ankerlandstudiengaenge/09347.en.html Consulte además el sitio web del programa ENREM para obtener el formulario de solicitud de aplicación: DE
http://www.daad.de/entwicklung/studierende_und_alumni/bildung_postgradual/ankerlandstudiengaenge/09347.en.html Auf der Website des Studienganges ist außerdem der Bewerbungsbogen erhältlich: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Los interesados alemanes tienen que dirigir su solicitud de beca directamente a la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia, mientras que los solicitantes de América Latina deberán contactar a la Universidad Autónoma de San Luis Potosí. La fecha límite de aplicación es el 28 de febrero de 2013. DE
Bewerbungen können bis zum 28. Februar 2013 direkt an den Studiengang an der Fachhochschule Köln (für deutsche Bewerber) oder die Universidad Autónoma de San Luis Potosí (für lateinamerikanische Bewerber) gerichtet werden. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite