linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 21 de 16 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
internet 20 e-commerce 17 informatik 12 informationstechnologie 8 raumfahrt 6 unterhaltungselektronik 6 handel 5 transaktionsprozesse 5 astrologie 4 finanzmarkt 4 media 3 universitaet 3 auto 2 radio 2 rechnungswesen 2 typografie 2 verlag 2 bau 1 elektrotechnik 1 foto 1 geografie 1 infrastruktur 1 kunst 1 oekonomie 1 philosophie 1 psychologie 1 ressorts 1 schule 1 soziologie 1 sport 1 technik 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-gueterverkehr 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
verificar algo etw. kontrollieren 154
verificar .
[Weiteres]
verificar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verificar einsehen 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verificar espesores .
verificar si .
datos sin verificar .
aparato para verificar materiales retrorreflectantes . .

38 weitere Verwendungsbeispiele mit "verificar"

240 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El " arte " de verificar de Bellabarba DE
Bellabarba's 'Kunst' des QSL'ens DE
Sachgebiete: radio media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Precisión - ¿tengo que verificar las mediciones en el vehículo? DE
Genauigkeit - muss ich am Fahrzeug nachmessen? DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Verificar si los diseños HDL cumplen las especificaciones del sistema ES
HDL-Entwürfe mit Spezifikationen auf Systemebene vergleichen ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Consulte su nueva estimación de tarifa al verificar su reserva. ES
Der neue Tarif wird Ihnen bei der Reservierungsprüfung angezeigt. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Podrá verificar los resultados en nuestro informe de medición. DE
Als Ergebnis erhalten Sie unseren Messbericht. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Asi podremos verificar cómo los clientes nos evaluan. ES
Schauen Sie selbst, wie uns unsere Kunden bewerten ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Deberá verificar su identidad en el plazo de dos semanas a partir del primer depósito. ES
Die Standardprozedur zum Nachweis Ihrer Identität ist innerhalb von zwei Wochen erforderlich. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El software le permite disparar a los diversos objetivos y verificar las características de las armas.
Die Anwendung ermöglicht es, in Gruppen-Chats zu kommunizieren und sehen Sie die Informationen über andere Benutzer.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite disparar a los diversos objetivos y verificar las características de las armas.
Die Software ermöglicht die Video-Streams auf die Sprachen, die von einem Benutzer ausgewählt zu finden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando se usan como sellos, también pueden verificar la integridad del paquete. ES
Bei Verwendung als Siegel dienen sie auch als Nachweis der Verpackungsintegrität. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Después de verificar esto, espera unos minutos y deberías poder importar contactos de Gmail a Eventbrite. ES
Warten Sie nach der Bestätigung einige Minuten, bevor Sie mit dem Importieren Ihrer Kontakte aus Gmail beginnen. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede probarlos gratuitamente por 30 días, que es suficiente para verificar la funcionalidad del programa.
Sie können unsere Produkte kostenlos für 30 Tage ausprobieren, deshalb haben Sie genug Zeit, um alle Funktionen von DVDFab für Mac zu testen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
el verdadero soñador es el que sale para intentar verificar algo. DE
"Der wahre Träumer geht in die Welt, um Etwas nachzuweisen". DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Verificar las entradas NS de la zona del dominio El Zone Check devuelve el error: ES
Die DNSSEC Zone erzeugen und anwenden Die Zone verschlüsseln ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestros productos son utilizados para verificar políticas de cumplimiento en licencias de software, planear actualizaciones de hardware, verificar estatus de seguridad informática, garantizar niveles en seguridad para auditorías, administración de activos en TI y administración de configuraciones, entre otras funciones. DE
Die Produkte von Belarc werden für die Richtlinieneinhaltung von Softwarelizenzen, Planung von Hardwareupgrades, Status der Cyber-Sicherheit, Audits der Informationssicherheit, IT Assetmanagement, Konfigurationsmanagement und mehr eingesetzt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bajo la marca PMM comercializamos equipos capaces de verificar la compatibilidad electromagnética (EMC) de todo tipo de dispositivos. DE
Unter dem Markennamen PMM bieten wir Messgeräte für die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMV) an. DE
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Puede no sólo CDs / DVDs de datos y crear imágenes de discos o archivos y rodajas analizados ("Discovery" y "Verificar"). DE
Es kann neben Daten CDs/DVDs auch Images aus Discs oder Dateien erstellen und analysiert Scheiben (“Discovery” und “Verify”). DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verificación Para verificar a un individuo, VocalPassword compara la frase que ha dicho el usuario con la correspondiente huella vocal. ES
Anruferverifizierung Um eine Person zu identifizieren, vergleicht VocalPassword die gesprochene Passphrase mit dem relevanten gespeicherten Stimmabdruck. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Autorización para verificar la solvencia Estoy de acuerdo en que se verifique el crédito sobre los métodos matemáticos y estadísticos de la AG BZA, Bürenstrasse 3, 8558 Raperswilen. ES
Erlaubnis zur Bonitätsprüfung Ich willige ein, dass zum Zweck der eigenen Kreditprüfung ggf. Bonitätsauskünfte auf der Basis mathematisch-statistischer Verfahren von der BZA AG , Bürenstrasse 3 , 8558 Raperswilen abgerufen werden. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Control de calidad Todas las traducciones suministradas por TEAM son revisadas por un corrector experimentado para verificar su corrección lingüística, contextual y técnica. DE
Qualitätssicherung Alle von uns erstellten Übersetzungen werden lektoriert und redigiert, um die sprachliche, inhaltliche und technische Richtigkeit zu gewährleisten. DE
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Nuestra investigación sobre el DNA puede verificar que dos personas tienen parentezco, y la tecnología Smart Matching de MyHeritage puede comparar los árboles familiares para mostrar la conexión. ES
Unsere DNA Analyse kann zeigen, dass zwei Personen verwandt sind und die SmartMatching Technologie von MyHeritage kann ihre beiden Stammbäume vergleichen und die Verbindung finden. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Se puede no sólo CDs / DVDs de datos y crear imágenes de discos o archivos y analizado rebanadas ("Descubrimiento" y "Verificar"). DE
Es kann neben Daten CDs/DVDs auch Images aus Discs oder Dateien erstellen und analysiert Scheiben (“Discovery” und “Verify”). DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto lo puede verificar el paciente con sus propios ojos y su percepción corporal y, comprenderá mejor el sentido de sus autoejercicios. DE
Dies kann der Patient mit seinen eigenen Augen und mit seiner Körperwahrnehmung erfahren und versteht so den Sinn der Eigenübungen besser. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie sport    Korpustyp: Webseite
Los proveedores de papel de Xerox deben proporcionar documentación detallada para verificar el cumplimiento con la política de adquisición de papel y proveedores de Xerox.
Papierlieferanten von Xerox müssen eingehend dokumentieren, dass sie die Xerox-Richtlinien für Papierbeschaffung und Lieferanten einhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sírvase verificar que el día de presentación de su solicitud, su documentación esté completa y usted pueda presentar la documentación necesaria. DE
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Antrag am Tag der Antragstellung vollständig ist und Sie die nötigen Unterlagen vorlegen können. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
El impacto de la absorción acústica en el nivel de presión acústica percibido se puede calcular y verificar mediante ensayos in situ. ES
Der Einfluss der Schallabsorption auf den Schalldruckpegel kann berechnet werden und wurde in praktischen Versuchen nachgewiesen. dB-Produkte ES
Sachgebiete: e-commerce bau informatik    Korpustyp: Webseite
Si has olvidado tu dirección de correo electrónico, debes contactarnos por teléfono, nosotros podemos verificar tu dirección de correo electrónico, pero no podemos modificarla, porque no tenemos acceso a tus datos personales. DE
Hast Du die E-Mail Adresse vergessen, musst Du Dich mit uns telefonisch in Verbindung setzen, wir können die E-Mail Adresse zwar sehen, aber nicht editieren, da wir keinen Zugang zu Deinen persönlichen Daten haben. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Confeccionados los textos, elegidas las fotos y ordenados los documentos, se procedió a invitar a los miembros del Consejo Directivo de la Asociación sinti para verificar que los contenidos de los textos fueran correctos. DE
Nachdem die Texte fertiggestellt, die Bilder ausgesucht und die Dokumente eingeordnet waren, erfolgte eine Einladung an die Vorstandsmitglieder des Sinti-Vereins, um die Texte auf ihre sachliche Richtigkeit hin abklären zu lassen. DE
Sachgebiete: geografie schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Sírvase verificar que el día de presentación de su solicitud, su documentación esté completa, de lo contrario se le tendrán que devolver los documentos y Usted tendrá que solicitar una nueva cita. DE
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Antrag am Tag der Antragstellung vollständig ist. Unvollständige Anträge können leider nicht angenommen werden. In diesem Fall werden Ihnen die Unterlagen zurückgegeben und Sie müssen einen neuen Termin buchen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Tome en consideración que si se trata de una solicitud por primera vez, se debe verificar en primer lugar la ciudadanía y el apellido (vea hojas informativas sobre la primera expedición de un pasaporte). DE
Bedenken Sie, dass Sie bei der ersten Beantragung eines Reisepasses Ihre Staatsangehörigkeit sowie Namensführung nachweisen müssen (nähere Informationen hierzu im Merkblatt zur Erstausstellung eines Reisepasses). DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
La dirección de e-mail a verificar es establecida ingresando los parámetros correctos para acceder a su cuenta POP3, al igual que en cualquier software cliente de e-mail:
Jede Listenverwaltungsadresse wird eingestellt, indem man die korrekten Parameter in das POP3 Konto schreibt, wie in einer Email-Client-Software:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Como inquilino, es tu deber verificar los términos de tu contrato de alquiler y determinar si debes o no avisar al propietario antes de invitar a miembros de GuestToGuest a tu casa. ES
Als Mieter müssen Sie in Ihrem Vertrag nachschauen, ob Sie Ihren Vermieter um Erlaubnis bitten müssen, um GuestToGuest-Mitglieder zu Ihnen nach Haus einladen zu dürfen. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison Greenprint, una herramienta para verificar el ciclo de vida de los materiales, fue creada en 2010 y es la primera de este tipo en la industria de las etiquetas. ES
Avery Dennison Greenprint, eine seit 2010 bestehende Ökobilanzmethode, ist das erste Instrument dieser Art für die Etikettenbranche. ES
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
AL-KO pide a todos los usuarios que tengan una de estas caravanas que se pongan en contacto con su distribuidor o con AL-KO directamente para verificar si su caravana puede verse afectada por la acción de sustitución.
Was die Verbraucher tun sollten? Die betroffenen Halter von Caravans wenden sich bitte umgehend an ihren Caravan-Händler oder an eine AL-KO Servicestation zur Organisation eines Austausches der Bremstrommeln.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Deberás verificar que la hora, fecha (día, mes y año) y zona horaria del sistema operativo de tu ordenador son correctos y tener marcada la casilla "Ajustar automáticamente el horario de verano a invierno" si estás utilizando Windows. ES
Überprüfe, ob die Uhrzeit deines Computers richtig eingestellt ist, und ebenso das Datum - Tag, Monat und Jahr - und auch, dass die Zeitzone stimmt, wobei "Uhr automatisch auf Sommer - / Winterzeit umstellen" (falls du Windows verwendest) aktiviert sein sollte. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En comparación con un software sin conexión o un Excel, con el «Principio a un clic de ratón», se evita, por ejemplo, al publicar en el portal, tener que verificar y gestionar en cada finca las pestañas de todo el día laborable. ES
Mit dem „Ein-Mausklick-Prinzip“ sparen Sie pro Immobilie zum Beispiel beim Einstellen in die Portale, der Nachweisführung und der Pflege der Karteikarten komplette Arbeitstage gegenüber einer offline Software oder einer Excel-Lösung. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Empleamos sus datos en concordancia con el marco legal, p.ej. en el cumplimiento de un contrato o para informarle via E-Mail sobre nuestros productos y servicios que sean similares a los productos y servicios solicitados por Ud.. Intercambiamos datos con empresas de servicios y de crédito en casos legítimos para verificar la solvencia. DE
Wir nutzen diese im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen, z.B. zur Durchführung des Vertrages, zur Bereitstellung von Services oder um Sie per E-Mail über unsere Waren und Dienstleistungen zu informieren, die Ihren bestellten Waren oder Dienstleistungen ähnlich sind. Zur Bonitätsprüfung tauschen wir in berechtigten Fällen Adress- und Bonitätsdaten mit Kredit-Dienstleistungsunternehmen aus. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Gracias a Kofax Mobile Capture SDK y a las infraestructuras móviles de Kofax, las aplicaciones móviles pueden optimizarse rápida y fácilmente con potentes funciones para procesos como el depósito móvil, el pago móvil de facturas, la captura de información desde permisos de conducir para verificar la identidad y muchos más.
Mit dem Kofax Mobile SDK und Kofax Mobile Frameworks erweitern Sie mobile Apps schnell und einfach um leistungsfähige Funktionen für Prozesse wie mobile Scheckeinreichung, mobiles Bezahlen, Informationserfassung von Personalausweisen zur Identitätsbestätigung und mehr.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite