Deutsche Übersetzungen für 'pesca'
Übersetzungen mit Beispielsätzen
Wird noch übersetzt mit: Anglos
,
Pesca de atún | Atuneros cañeros | España | 7 |
Thunfischfang | Thunfischfänger mit Angeln | Spanien | 7 |
EU
- Pesca de atún: un máximo de 36 licencias para los cerqueros y de 31 para los cañeros y los palangreros.
- Thunfisch: bis zu 36 Lizenzen für Thunfischwadenfänger und insgesamt 31 Lizenzen für Thunfischfänger mit Angeln bzw. Langleinenfischer.
EU
Por último, señor Duisenberg, en la contraportada de su biografía hay una fotografía en la que se le ve disfrutando de su afición, la pesca.
Abschließend noch Folgendes, Herr Duisenberg: Auf der Rückseite Ihrer Biografie befindet sich ein Foto, auf dem man sieht, dass Sie Ihr Hobby, das Angeln, offensichtlich mit Freude ausüben.
Parlamentsdebatte
Pesca pelágica en el norte: jábegas | Pesca artesanal en el sur: líneas, cañas, nasas | Pesca artesanal en el norte: palangres de fondo | Pesca artesanal de atún: atuneros cañeros | Palangres de fondo y redes de arrastre de fondo y redes de enmalle fijas de multifilamento de profundidad | Población C |
Pelagische Fischerei Nord: Wadenfänger | Nichtindustrielle Fischerei Süd: Leinen, Angeln, Korbreusen | Nichtindustrielle Fischerei Nord: Grundleinen | Nichtindustrielle Fischerei auf Thunfisch: Angelfänger | Grundleinen und Grundschleppnetze und Stellnetze aus Multifilament für den Grundfischfang | Bestand C |
EU
Aunque subrayo que apoyo la Directiva sobre la protección de las aves, hay que señalar que la pesca con caña es el deporte que cuenta con el mayor número de participantes en Gran Bretaña y supongo que en Europa, y es importante demostrar a los pescadores que escuchamos sus planteamientos.
Ich möchte meine Unterstützung für die Wildvogel-Richtlinie zum Ausdruck bringen und betonen, daß das Angeln mit der größte Volkssport in Großbritannien und wohl auch in Europa ist. Deshalb sollten wir die Hinweise beachten, die uns die Angler geben.
Parlamentsdebatte
,
4) fomentar los métodos de pesca que favorezcan la pesca sostenible;
4. Fangmethoden zu fördern, die einen nachhaltigen Fischfang begünstigen;
EU
C1 : Ejercicio de la pesca sin licencia, permiso o cualquier otra autorización necesaria.
C1: Fischfang ohne Fanglizenz, Fangerlaubnis oder sonstige Genehmigung, die für die Fangtätigkeit erforderlich ist
EU
La cría de moluscos, la pesca, la ostricultura y la piscicultura están actualmente gravemente damnificadas.
Die Muschelzucht, der Fischfang, die Austernzucht, die Fischzucht sind heute ernsthaft beeinträchtigt.
Parlamentsdebatte
¿Para cuándo la evaluación de los daños a la pesca por actividades no pesqueras?
Wann soll die Bewertung der Schäden für die Fischerei durch andere Tätigkeiten als den Fischfang erfolgen?
Parlamentsdebatte
Los pescadores senegaleses están preocupados por la pesca de la UE en sus aguas.
Die senegalesischen Fischer sind beunruhigt über den Fischfang der EU in ihren Gewässern.
Parlamentsdebatte
Wird noch übersetzt mit: Pesquerías
,
Comité de pesca y acuicultura
Ausschuss für Fischerei und Aquakultur
EU
Aplicación de la ayuda al establecimiento de una pesca responsable
Einführung einer verantwortungsvollen Fischerei
EU
Pesca artesanal en el sur | | España | 20 |
Nichtindustrielle Fischerei Süd | | Spanien | 20 |
EU
La pesca es una actividad económica.
Fischerei ist eine wirtschaftliche Tätigkeit.
Parlamentsdebatte
presidente de la Comisión de Pesca.
Vorsitzender des Ausschusses für Fischerei.
Parlamentsdebatte
,
TÍTULO IV DISPOSICIONES ESPECIALES APLICABLES A LA PESCA DE DETERMINADOS ORGANISMOS MARINOS
TITEL IV SONDERVORSCHRIFTEN FÜR DEN FANG BESTIMMTER MEERESTIERE
EU
7. Líneas de nasas para la pesca de crustáceos abisales
7. Leinen für Körbe für den Fang von Krebstieren in großen Wassertiefen
EU
Asunto: Pesca de "arrastre" dirigida a la merluza La normativa sobre pesca de arrastre de merluza en el Golfo de Bizkaia autoriza una malla mínima de 70 milímetros.
Betrifft: Fang von Seehechten mit Schleppnetzen Gemäß der Regelung für den Fang von Seehechten mit Schleppnetzen im Golf von Biscaya ist eine Mindestmaschenöffnung von 70 mm erlaubt.
Parlamentsdebatte
1. Queda prohibida la pesca del atún rojo con redes de cerco:
(1) Der Fang von Rotem Thun mit Umschließungsnetzen wird wie folgt verboten:
EU
Toda la costa de Galicia, mil kilómetros, está cerrada a la pesca y al marisqueo.
Die gesamte Küste Galiciens, eintausend Kilometer, ist für die Fischerei und den Fang von Schalentieren gesperrt.
Parlamentsdebatte
Wird noch übersetzt mit: pescar
,
Descartes en la pesca
Rückwürfe von Fischen
Parlamentsdebatte
Saludo muy en especial también su apoyo en la lucha contra la pesca ilegal e irresponsable.
Ganz besonders begrüße ich auch Ihre Unterstützung im Kampf gegen illegales und verantwortungsloses Fischen.
Parlamentsdebatte
La ICAT ha hecho más que ninguna otra organización regional para intentar luchar contra la pesca mediante pabellones de conveniencia.
Die ICCAT hat mehr als jede andere regionale Organisation gegen das Fischen unter Gefälligkeitsflaggen unternommen.
Parlamentsdebatte
Señor Presidente, voy a decir unas palabras sobre el informe del Sr. Kofoed sobre la pesca en el mar Báltico.
Herr Präsident! Ich möchte einige Worte zum Bericht Kofoed über das Fischen in der Ostsee sagen.
Parlamentsdebatte
Las enmiendas 4 y 6 se refieren a problemas con la pesca y las banderas de terceros países.
Die Änderungsanträge 4 und 6 betreffen Probleme mit den Fischen und den Billigflaggen.
Parlamentsdebatte
,
Aquí estamos tratando de pesca.
Wir beschäftigen uns mit Fisch.
Parlamentsdebatte
La pesca sostenible implica también pescar sin la captura accidental de especies de peces amenazadas.
Nachhaltiger Fisch ist zudem Fisch ohne Beifang bedrohter Fischarten.
Parlamentsdebatte
Se dedicaban a la pesca de generación en generación.
Sie haben den Fisch in Familientradition gejagt.
Parlamentsdebatte
- Heinz: pesca, procesamiento y distribución de pescado.
- Heinz: Fischerei, Verarbeitung und Vertrieb von Fisch- und Meeresfrüchteprodukten.
EU
En primer lugar: sin peces no habrá pesca alguna.
Erstens: Ohne Fisch wird es keine Fischerei mehr geben.
Parlamentsdebatte
Übersetzungen ohne Beispielsätze
pesca : Angelsport
Feste Wortverbindungen mit 'pesca'
Pesca deportiva
Angeln
Pesca submarina
Speerfischen
Pesca al cerco
Ringwadenfischerei
Pesca con mosca
Fliegenfischen
Caña de pesca
Angelrute
Pesca al curricán
Schleppfischen
Pesca con palangre
Langleinen-Fischerei
Red de pesca
Fischernetz
Agencia Comunitaria de Control de la Pesca
Europäische Fischereiaufsichtsagentur
Grammatische Informationen zu 'pesca'
Wortform:: pesca
Grundform:: pescar
Wortart:: Verb
Grundform:: pescar
Wortart:: Verb
Flexionsformen: pescar:
pescaban
pescaba
pescados
pescado
pescando
pescan
pescara
pescar
pesca



