Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Inflexní bod zjištěný na přímce 0,2 D je třeba umístit na přímku A.
Der auf der Linie 0,2 D bestimmte Wendepunkt muss auf der Linie A liegen
Oko, zbraň a cíl musí být v jedné přímce.
Das Auge muss die Waffe mit dem Ziel verbinden, in einer geraden Linie.
na přímce 0,2° D nebo pod ní „rameno“ překračovalo přímku A, a
auf der Linie 0,2° D oder darunter der ansteigende Teil die Linie A schneidet und
Nejkratší vzdálenost mezi dvěma body vždycky bude přímka.
Die kürzreste Distanz zwischen zwei Punkte ist immer die gerade Linie.
Mezi přímkou AA' a přímkou BB' je nutno zajistit stabilní akceleraci.
Das Fahrzeug muss zwischen den Linien AA' und BB' stabil beschleunigen.
Jsme v podivném světě silné gravitace, kde ani nejsou rovné přímky. Ani je nemůžeme vidět.
Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt.
Písmeno D znamená, že bod nebo segment se nalézá pod přímkou H-H.
besagt der Buchstabe D, dass der Punkt unter der Linie H-H liegt.
To je blázínek, jede po přímce a bude po ní muset jet až do konce.
Er fährt auf einer geraden Linie und muss ihr folgen. Was?
Čára rozhraní musí být umístěna tak, že promítaný obraz se objeví přibližně symetricky k přímce v-v.
Die Hell-Dunkel-Grenze muss so ausgerichtet werden, dass die projizierte Lichtverteilung annähernd symmetrisch zur Linie v-v ist.
- Můj milý Leone, jste živoucím příkladem geometrické pravdy že přímka je nejkratší cesta mezi dvěma body.
- Mein lieber Léon, Sie sind das lebende Beispiel dafür, dass eine gerade Linie der kürzeste Weg zwischen zwei Punkten ist.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Za bodem Sr krajního zadního sedadla a před bodem Sr krajního předního sedadla jsou přímky vodorovné.
Hinter dem SR-Punkt des hintersten und vor dem SR-Punkt des vordersten Sitzes verlaufen die Geraden horizontal.
Body otáčení v kompenzátoru musí ležet v přímce s parkovací brzdou v klidové poloze.
Die Drehpunkte der Bremsseilausgleichswaage müssen bei der in Ruhestellung befindlichen Feststellbremse auf einer Geraden liegen.
Všechny body otáčení kompenzátoru musí být v přímce
Alle Drehpunkte der Bremsseilausgleichswaage liegen auf einer Geraden
Δx = MC tj. vzdálenost mezi dvěma přímkami rovnoběžnými se směrem pozorování a procházejícími body M a M'.
Δx = MC ist der Abstand zwischen zwei Geraden durch die Punkte M und M′ parallel zur Blickrichtung.
přímky OQ, která je vodorovnou přímkou procházející zorným bodem 0 a která je kolmá k podélné střední rovině vozidla.
Strecke OQ, eine waagerechte Gerade, die durch den Augenpunkt 0 geht und rechtwinklig zur Längsmittelebene des Fahrzeugs verläuft.
přímky OQ, která je vodorovnou přímkou procházejí zorným bodem 0 a která je kolmá k podélné střední rovině vozidla.
Strecke OQ, eine waagerechte Gerade, die durch den Augenpunkt 0 geht und rechtwinklig zur Längsmittelebene des Fahrzeugs verläuft.
Kruh vytvořený podle středu a tečny k dané přímce
Ein Kreis konstruiert durch seinem Mittelpunkt und der Tangente an einer gegebenen Gerade
„Úhlem osvětlení“ se rozumí úhel, který svírá referenční osa s přímkou spojující referenční střed se středem zdroje osvětlení.
„Beleuchtungswinkel“ der Winkel zwischen der Bezugsachse und der Geraden, die den Bezugspunkt mit dem Mittelpunkt der Lichtquelle verbindet.
Rovnice čárkovaných přímek v grafech 1 a 2 jsou:
Die Formeln der gestrichelten Geraden der Abbildungen 1 und 2 lauten jeweils:
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Měřeno po přímce od předního po zadní okraj krunýře.
Gemessen in gerader Linie vom vorderen bis zum hinteren Ende des Panzers.
Oko, zbraň a cíl musí být v jedné přímce.
Das Auge muss die Waffe mit dem Ziel verbinden, in einer geraden Linie.
*) Měřeno po přímce od předního po zadní okraj krunýře.
* gemessen in gerader Linie vom vorderen bis zum hinteren Ende des Schildes
Nejkratší vzdálenost mezi dvěma body vždycky bude přímka.
Die kürzreste Distanz zwischen zwei Punkte ist immer die gerade Linie.
Je třeba si všimnout, že odchylky od přímky mohou znamenat složitější model vylučování, než je kinetika prvního řádu.
Beachten Sie, dass Abweichungen von einer geraden Linie auf ein komplexeres Ausscheidungsmuster als eine Kinetik erster Ordnung hindeuten können.
To je blázínek, jede po přímce a bude po ní muset jet až do konce.
Er fährt auf einer geraden Linie und muss ihr folgen. Was?
Křivka vzniklá spojením bodů přímkami umožňuje odečítat střední hodnotu (dm), která odpovídá velikosti otvorů vyjádřené v 1/100 mm při (%) = 50.
Die durch Verbindung der Punkte mit geraden Linien erhaltene Kurve erlaubt das Ablesen des Medianwerts dm bei Σ (%) = 50 in 1/100 mm Lochweite.
- Můj milý Leone, jste živoucím příkladem geometrické pravdy že přímka je nejkratší cesta mezi dvěma body.
- Mein lieber Léon, Sie sind das lebende Beispiel dafür, dass eine gerade Linie der kürzeste Weg zwischen zwei Punkten ist.
Segment dráhy letu Část dráhy letu letadla, znázorněná pro účely hlukového modelování přímkou o konečné délce
Flugbahnsegment Teil einer Flugzeugflugbahn, der für Schallmodellierungszwecke durch eine gerade Linie endlicher Länge dargestellt wird
Zakreslí se přímka spojující počátek s bodem o souřadnicích FT, aT (viz obrázek 1a).
Ausgehend vom Koordinatenursprung ist eine gerade Linie durch den Punkt FT, aT zu ziehen (siehe Abbildung 1a).
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
regresní přímka
Regressionsgerade
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
a m jsou úsek na ose souřadnic a sklon, které popisují regresní přímky.
D0 und m sind die Parameter für den Achsabschnitt und die Steigung der Regressionsgeraden.
Průměrnou specifickou růstovou rychlost lze také odvodit ze sklonu regresní přímky v závislosti ln N na čase.
Die durchschnittliche spezifische Wachstumsrate kann aber auch aus der Neigung der Regressionsgeraden in einer ln-N-Zeit-Darstellung abgeleitet werden.
jsou úsek na ose souřadnic a sklon, které popisují regresní přímky.
sind die Parameter für den Achsabschnitt und die Steigung der Regressionsgeraden.
Pořadnice průsečíku regresní přímky s osou y se vypočte takto:
Der y-Achsabschnitt der Regressionsgeraden ist wie folgt zu berechnen:
Lineární regresní přímka se vypočítá pomocí kotevního bodu a čtyř korelovaných doplňkových měření.
Die lineare Regressionsgerade wird anhand des Festpunkts und der vier zusammenhängenden zusätzlichen Messungen berechnet.
Výpočet sklonu regresní přímky pro každý rychlostní stupeň
Berechnung der Steigung der Regressionsgeraden für jeden Gang
Pro každou regresní přímku se vypočte standardní chyba odhadu hodnoty y v závislosti na x a koeficient určení (r2).
Die Standardfehler (SEE) des geschätzten Verlaufs y über × und der Bestimmungskoeffizient (r2) sind für jede einzelne Regressionsgerade zu berechnen.
Pro každou regresní přímku se vypočte směrodatná chyba odhadu (SE) hodnoty y v závislosti na x a koeficient určení r2.
Die Standardfehler (SE) des geschätzten Verlaufs y über x und der Bestimmungskoeffizient (r2) sind für jede einzelne Regressionsgerade zu berechnen.
Pro každou regresní přímku se vypočte směrodatná chyba odhadnuté hodnoty (SEE) y jako funkce x a koeficient určení (r2).
Die Standardfehler (SEE) des geschätzten Verlaufs y über x und der Bestimmungskoeffizient (r2) sind für jede einzelne Regressionsgerade zu berechnen.
podrobnosti o proložené regresní přímce (log k versus log P),
nähere Angaben zur Anpassung der Regressionsgeraden (log k/log P);
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "přímka"
63 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Základní přímka je optimalizována.
So haben Sie sich gefunden eine Dorfschönheit?
regresní přímka s 95 % predikčním intervalem
Regressionsgerade mit 95 %-Prognoseintervall
Lineární regresní přímka se vypočítá pomocí kotevního bodu a čtyř korelovaných doplňkových měření.
Die lineare Regressionsgerade wird anhand des Festpunkts und der vier zusammenhängenden zusätzlichen Messungen berechnet.
Přímka spojující tyto body je kolmá ke střední podélné svislé rovině vozidla.
Die Verbindungsgerade der Augenpunkte liegt rechtwinklig zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs.
plochou, v případě potřeby zakřivenou, jejíž tvořící přímka je kolmá ke vztažné rovině a která se dotýká zadní části opěradla sedadla.
einer gegebenenfalls gekrümmten Fläche, deren Mantellinie senkrecht zur Bezugsebene verläuft und die an der Rückseite der Sitzrückenlehne anliegt.
Pokud výrobce nepředepisuje jinak, musí být opěradlo sedadla nastaveno tak, aby referenční přímka trupu zařízení 3-D H byla v úhlu 25° ± 1° směrem vzad.
Ist vom Hersteller nichts anderes angegeben, so muss die Rückenlehne so eingestellt werden, dass die Rumpfbezugslinie der dreidimensionalen „H“-Punkt-Maschine nach hinten einen Winkel von 25 ° ± 1 ° mit der Senkrechten bildet.
Seřiditelná stehenní tyč připevněná ke skořepině sedací části určuje osu stehen a slouží jako základní přímka pro úhloměrnou stupnici kyčelního úhlu.
Ein an der Sitzschale befestigter Oberschenkelstab legt die Mittellinie der Oberschenkelpartie fest und dient als Grundlinie für die Hüftwinkelskala.
Pro účely měření zakrytí výhledu je podstavec nastavený tak, aby přímka procházející oběma zdroji světla byla kolmá k přímce spojující zakrývající část se vztažným bodem.
Der Träger ist bei der Messung der Verdeckungen so auszurichten, dass die Verbindungslinie zwischen den Lichtquellen senkrecht auf der Verbindungslinie von dem sichtbehindernden Bauteil zum Bezugspunkt steht.
Pokud výrobce nepředepisuje jinak, musí být opěradlo sedadla nastaveno tak, aby referenční přímka trupu zařízení 3-D H byla v úhlu 25 ± 1o směrem vzad.
Ist vom Hersteller nichts anderes angegeben, so muss die Rückenlehne so eingestellt werden, dass die Rumpfbezugslinie des 3DH-Apparats nach hinten einen Winkel von 25o ± 1o mit der Senkrechten bildet.