Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Takže až se napojíš na ty svoje povedený parťáky, zavedeš řeč na Omara.
Wenn Sie sich mit Ihren sauberen Freunden treffen, finden Sie was über Omar raus!
16 weitere Verwendungsbeispiele mit "povedený"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Dobře, dobrá střela Povedený.
Okay. Nicht schlecht. Mazel tov.
Das ist wirklich ein Leckerbissen.
Das war ja mal eine Soiree.
Není můj povedený profesor.
Er ist nicht mein werter Professor.
- Povedený den pro tvou ctihodnost, ne?
- Ein guter Tag für den Bürgermeister, hm?
Vlastně je to povedený daňový fígl.
Und es ist ein guter Steuertrick.
Ten západní detail je vážně povedený.
Ja, das ist wirklich ein schönes Detail.
Miluju povedený převlek jako z Velkého Gatsbyho.
Ich liebe ein gutes "Gatsby" Aussehen.
Mimochodem se cítím tak zasraně povedený.
Aber ich fühle mich hintergangen.
Vysvětlíte mi ten váš povedený trik?
Könnten Sie diesen kleinen Trick erklären?
Společný konsolidovaný základ daně z příjmů právnických osob je opravdu povedený žert.
Die GKKB, die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, ist ein echter Witz.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Chtěl bych dodat, že jsme minulý týden pořádali velmi povedený den ochrany údajů.
Ich möchte noch hinzufügen, dass wir letzte Woche einen sehr schönen Datenschutztag hatten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jeden spolužák Cate si zřejmě myslel, že by to mohl být celkem povedený šprým.
Anscheinend dachte ein alter Klassenkamerad von Cate, dass es ein lustiger Streich wäre.
Za chvilku se tvůj povedený syn ztratí. Bude předstírat, že musí k telefonu.
In ein paar Minuten behauptet ihr Sohn, dass er wieder mal telefonieren muss.
Prožijte další povedený den v ráji s naší turistickou pruvodkyní Julií.
Ein schöner neuer Tag im Paradies mit Julie als Reiseleiterin.
Takže až se napojíš na ty svoje povedený parťáky, zavedeš řeč na Omara.
Wenn Sie sich mit Ihren sauberen Freunden treffen, finden Sie was über Omar raus!