Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=učebna&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
učebna Klassenzimmer 20 Klasse 4 Lehrsaal 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

učebnaKlassenzimmer
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Vypadal jako učebna se židlemi v kruhu a černou tabulí v čele.
Sah wie ein Klassenzimmer aus, Stühle standen im Kreis, eine Tafel an einem Ende.
   Korpustyp: Literatur
- Ahoj - otázka. Vím, že z basketbalového hřiště jsou teď učebny.
Hey, eine Frage, ich weiß, der Basketballplatz wurde in Klassenzimmer umfunktioniert.
   Korpustyp: Untertitel
Chceme opravdu podléhat soudu, který chce zakázat v učebnách kříže?
Wollen wir uns wirklich einem Gerichtshof unterwerfen, der das Kreuz in Klassenzimmern verbieten will?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Všichni žáci musí zůstat v učebnách a zamknout dveře.
Begeben Sie sich in die Klassenzimmer und verriegeln Sie die Türen.
   Korpustyp: Untertitel
V pohodlném prostředí učeben můžeme zkoumat tytéž síly, které pohybují atomy a planetami.
Auch Kräfte, die für die Bewegung von Atomen und Planeten verantwortlich sind, können bequem im Klassenzimmer studiert werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Byla to taková malá učebna. Tak nějak vyhořela.
Es war nur ein kleines Klassenzimmer, das abgebrannt ist.
   Korpustyp: Untertitel
Starší děti sedí v učebnách s dětmi mnohem mladšími, a místo aby se z nich staly vzory hodné následování, roste u nich frustrace a násilné chování.
Ältere Kinder sitzen mit wesentlich jüngeren in Klassenzimmern und werden eher frustriert und gewalttätig als zum Vorbild, dem andere nacheifern könnten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Kolik štírů ve své učebně máte, pane Bookere?
Wie viele von diesen haben Sie im Klassenzimmer, Mr. Booker?
   Korpustyp: Untertitel
Vamp#160;pohodlném prostředí učeben můžeme zkoumat tytéž síly, které pohybují atomy a planetami.
Auch Kräfte, die für die Bewegung von Atomen und Planeten verantwortlich sind, können bequem im Klassenzimmer studiert werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Každý ji skryje někde v učebně.
Jeder von Ihnen versteckt dieses Buch irgendwo hier im Klassenzimmer.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "učebna"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tři ložnice, pokoj pro služebnou, učebna a samozřejmě výhled.
Drei Schlafzimmer, Dienstbotenzimmer, Arbeitszimmer und natürlich, diese Aussicht.
   Korpustyp: Untertitel
Učebna byla největší místností v domě - a nemohl jsem se ubránit představě, že také největší na světě.
Das Schulzimmer schien mir der größte Raum im Hause - ja, in der ganzen Welt!
   Korpustyp: Literatur