Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Předkládáme tyto výzvy s vědomím, že pravděpodobnost jejich vyslyšení je skutečně velmi nízká.
Bei all diesen Appellen ist uns bewusst, dass so gut wie keine Aussicht besteht, dass sie Gehör finden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "vyslyšení"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Díky za vyslyšení mých obav.
Danke, dass ihr meine Bedenken angehört habt.
Skloňte vaše hlavy a poděkujte mu za vyslyšení našich modliteb.
Verneigt euch und dankt ihm, dass er unsere Gebete erhört hat.
Za vyslyšení mě, za pochopení, čím si procházím.
Fürs zuhören, für das verstehen, woher ich komme.
a teď ti přesto chci vyprávět o vyslyšení přímluvné modlitby.
Und jetzt werde ich dir etwas von erhörten Gebeten erzählen.
Stranám, které o to požádaly, byla dána příležitost k vyslyšení.
Außerdem wurden die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, gehört.
Pro nás a naše představení, k vašemu dvora pobavení, prosím o vlídné vyslyšení.
Für uns und unsre Vorstellung Mit untertäniger Huldigung ersuchen wir um Genehmigung.