Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Limitní hodnoty byly v minulosti sníženy již několikrát, naposledy v roce 1995.
Die Grenzwerte wurden in der Vergangenheit mehrfach herabgesetzt, zuletzt im Jahre 1995.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nicole byla naposledy viděna v restauraci s přítelem, Johnem Butlerem.
Nicole wurde zuletzt mit ihrem Freund John Butler im Restaurant gesehen.
Prémii na porážku mimo sezónu lze poskytnout pouze zemědělci, který měl zvíře před porážkou naposledy v držení.
Die Prämie wird nur dem Erzeuger gewährt, der das betreffende Tier vor seiner Schlachtung zuletzt gehalten hat.
Ford byl naposledy viděn na motocyklu černé barvy na sobě měl oranžo-černou kombinézu.
Ford wurde zuletzt auf einem schwarzen Motorrad in einem schwarz-orangefarbenen ledernen Rennanzug gesehen.
Tyto pokyny byly naposledy pozměněny dne 25. dubna 2007.
Der Leitfaden wurde zuletzt am 25. April 2007 geändert.
Catherine Hawestagová. Naposledy viděna v červnu 1983.
Catherine Hawestag wurde zuletzt im Juni 1983 gesehen.
Tyto pokyny byly naposledy pozměněny dne 19. dubna 2006.
Die Leitlinien wurden am 19. April 2006 zuletzt geändert.
Mandy naposledy spatřili volně plavat v Mexickém zálivu.
Mandy sah man zuletzt im Golf von Mexiko.
vyšetření požadované podle bodu II.3.6.2 bylo naposledy provedeno
Der Test gemäß Nummer II.3.6.2 wurde zuletzt durchgeführt
- Scotte, kdy jsi viděl svou matku naposledy?
Scott, wann hast du zuletzt deine Mutter gesehen?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Podle daného nařízení mohou být nabídky podány naposledy v období od 13. září do 26. září 2007.
Gemäß der Verordnung dürfen Angebote zum letzten Mal zwischen dem 13. und 26. September 2007 eingereicht werden.
Doktore, kdy naposledy jste ho viděl při vizitě?
Doktor, wann sahen Sie ihn zum letzten Mal?
Ministr Janez Lenarčič před nás předstoupil jako úřadující předseda Rady naposledy.
Herr Minister Janez Lenarčič hat heute zum letzten Mal als Vertreter des Rates vor uns gesprochen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ede, kdy jsi byl naposledy v letadle?
Ed, wann bist du zum letzten Mal geflogen?
Kdy naposledy učinila americká vláda něco takového pro zoo americkou (samozřejmě mimo Washington?)
Wann hat die US-Regierung so etwas zum letzten Mal für einen amerikanischen Zoo getan (außerhalb von Washington natürlich)?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Byla jsem hodně mladá, když se to stalo naposledy.
Ich war sehr jung als sowas zum letzten Mal passierte.
Podle daného nařízení mohou být nabídky podány naposledy v období od 13. září do 26. září 2007.
Im Rahmen dieser Verordnung können Angebote zum letzten Mal zwischen dem 13. und dem 26. September 2007 eingereicht werden.
Takže každý den se asi sedm tisíc průměrných Američanů probudí naposledy.
Jeden Tag wachen etwa 7000 normale Amerikaner zum letzten Mal auf.
Naposledy v tomto volebním období a naposledy za svou existenci vás proto žádám, abyste hlasovali.
Zum letzten Mal in dieser Wahlperiode und zum letzten Mal in meinem Leben bitte ich Sie daher nun, abzustimmen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Když jsem ho viděl naposledy, byl na cestě na vaše velitelství.
Ich sah ihn zum letzten Mal auf dem Weg zu Ihrem Hauptquartier.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Celou tu dobu zkoumal K. jeho tvář, teď se na něj podíval naposledy.
Die ganze Zeit über hatte K. sein Gesicht geprüft, nun tat er es zum letztenmal.
A když naposledy zalil květinu a chystal se ji zakrýt poklopem, zjistil, že je mu do pláče.
Und, als er die Blume zum letztenmal begoß und sich anschickte, sie unter den Schutz der Glasglocke zu stellen, entdeckte er in sich das Bedürfnis zu weinen.
Pak si liška položí krásný čumák na svůj nádherný kožich, zavře oči a vypadá, že se chystá k spánku. Prosím, zašeptá naposledy Rosie a odejde.
Dann legt die Füchsin die hübsche Schnauze auf den hübschen Schweif, schließt die Augen und scheint zu schlafen Bitte, flüstert Rosie zum letztenmal, und dann geht sie.
Už byl v předsíni a podle kvapného pohybu, jímž naposledy vytáhl nohu z obývacího pokoje, by si někdo mohl myslet, že si zrovna spálil podrážku.
Schon war er im Vorzimmer, und nach der plötzlichen Bewegung, mit der er zum letztenmal den Fuß aus dem Wohnzimmer zog, hätte man glauben können, er habe sich soeben die Sohle verbrannt.
U šachty spalovače se zarazila a naposledy se zadívala na obraz, který na ni promluvil ze zaprášeného regálu zastavárny svým němým, rozkazovačným hlasem, jenž mohl klidně patřit samotné Rose Madder.
Am Müllverbrennungsschacht blieb sie wieder stehen und betrachtete zum letztenmal gebannt das Bild, das sie auf dem staubigen Regal der Pfandleihe angesprochen hatte mit einer zungenlosen, herrischen Stimme, die von Rose Madder selbst gewesen sein könnte.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A naposledy, nebrat korupci a drancování státní pokladny příliš dogmaticky; to patří k věci.
Und schließlich sollten Korruption und das Plündern öffentlicher Schatzkammern nicht zu dogmatisch betrachtet werden, denn dies bildet einen Teil des Systems.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
A naposledy, pokud tedy uspěješ si vystřelím mozek z hlavy a ty to můžeš sledovat.
Und schließlich, wie gesagt, nur bei einem Erfolg deinerseits, schieße ich mir eine Kugel in den Kopf und du kannst zusehen.
Podle informací belgických orgánů byla platnost smlouvy prodloužena nejméně čtyřikrát: do 31. prosince 2007, do 31. prosince 2008, do 30. června 2009 a naposledy až do budoucího provedení nové veřejné zakázky, která by podle belgických orgánů měla být přidělena ve třetím čtvrtletí roku 2010.
Nach den von den belgischen Behörden übermittelten Informationen wurde die Gültigkeit des Vertrags mindestens viermal verlängert: bis zum 31. Dezember 2007, bis zum 31. Dezember 2008, bis zum 30. Juni 2009 und schließlich bis zur geplanten Umsetzung des neuen öffentlichen Auftrags, der den belgischen Behörden zufolge im dritten Quartal 2010 anlaufen sollte.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A když naposledy zalil květinu a chystal se ji zakrýt poklopem, zjistil, že je mu do pláče.
Und, als er die Blume zum letztenmal begoß und sich anschickte, sie unter den Schutz der Glasglocke zu stellen, entdeckte er in sich das Bedürfnis zu weinen.
Pak si liška položí krásný čumák na svůj nádherný kožich, zavře oči a vypadá, že se chystá k spánku. Prosím, zašeptá naposledy Rosie a odejde.
Dann legt die Füchsin die hübsche Schnauze auf den hübschen Schweif, schließt die Augen und scheint zu schlafen Bitte, flüstert Rosie zum letztenmal, und dann geht sie.
Už byl v předsíni a podle kvapného pohybu, jímž naposledy vytáhl nohu z obývacího pokoje, by si někdo mohl myslet, že si zrovna spálil podrážku.
Schon war er im Vorzimmer, und nach der plötzlichen Bewegung, mit der er zum letztenmal den Fuß aus dem Wohnzimmer zog, hätte man glauben können, er habe sich soeben die Sohle verbrannt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Naposledy, taková informace by mohla změnit předpokládaný postup.
Zu guter Letzt, diese Sache könnte sich als Falle rausstellen.
Kdy naposledy jsi seděl ty, Eko?
Wann bist du das letzt mal gesessen, Eka?
To je místo, kde jsme naposledy zachytili jeho signál, než zmizel.
Das ist der letzt Standort, wo wir sein Herz registriert haben, bevor er außer Reichweite war.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit naposledy
913 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hoffentlich zu letzten Mal.
Tak naposledy v Singapuru?
Also seit Singapur nicht?
- Slyšel jsem jí naposledy.
Naposledy vás prosím, odejděte!
Ich habe Ihnen nichts zu sagen.
Das machst du jetzt nicht mehr.
- Die Milch kommt immer zum Schluss.
Seit wann hast du nichts gegessen?
Prosím, naposledy tě prosím.
Ich bitte dich. Tu das nicht.
- Kdy jste naposledy šermoval?
Sie haben lange nicht mehr gekämpft.
Dnes večerje to naposledy.
Nach heute Abend müssen wir das nicht.
- Naposledy jsi mě oklamal.
Du hast mich schon angepumpt.
Begleicht eure Rechnung mit denen.
Sein letzter Anruf bei mir.
Andreino "naposledy" ji zabilo.
Andreas "einziges Mal" war tödlich.
Werden wir auch nicht mehr.
Das ist das allerletzte Mal.
Gestern war sein letzter Tag.
Kdy ses naposledy koupal?
Hast du letztens mal gebadet?
Dieses Mal warne ich Sie!
V pondělí příjdu naposledy.
Montag ist mein letzter Tag.
Chcete naposledy něco říct?
Sprechen Sie Ihre letzten Worte.
Naposledy, jak se salutuje?
Víš, co vymyslel naposledy?
Weißt du, was sein neuester Tick ist?
Ich warie Sie num letztei Mal:
Ich fand, es war ein nettes Detail.
Vielleicht ist sie unterirdisch.
Weißt du, was sein neuestes Ding ist?
Naposledy se vloupal sem.
- Neulich ist er hier eingebrochen.
Wann hatten Sie die letzten Tropfen?
Co si naposledy zasportovat?
wie wär's mit einer letzten Partie Squash?
- Naposledy když jsi ministroval.
- Seit du Messdiener warst.
Lass es deinen letzten sein.
- Dneska jsem tu naposledy.
- Heute ist mein letzter Tag?
Nein, seit letzter Nacht nicht.
Wann warst du letztmals hier?
- Ja, in letzter Zeit schon.
Wie lange ist das jetzt her?
Gut, ich rufe die Polizei.
Co si pamatuješ naposledy?
Wie lange seit deiner letzten Dosis?
Was hast du in letzter Zeit gegessen?
- Slíbíš, že to bylo naposledy?
War das eine einmalige Sache?
Naposledy byly spatrený při výtahu.
- Sie wurden am Fahrstuhl gesehen.
- Kdy jsem naposledy něco přehnal?
- Als ob ich jemals was übertrieben hätte.
Dnes jsem tu bohužel naposledy.
Leider ist heute mein letzter Tag.
To jsem ho viděl naposledy.
Er sagte, er würde Weihnachtseinkäufe machen.
Mou rodinu jsi ohrožoval naposledy.
Kde jste ho viděli naposledy?
-S kým si naposledy chodila?
Wer war Ihr letzter Freund?
Naposledy ji kamery zachytily tady.
Die Zeigen das Sie in diesen Gang war.
- A kdy ses naposledy díval?
- Von wann ist diese Kenntnis denn?
Něco takového naposledy předvedl Superman.
Seit Superman gab es nichts Ähnliches.
Naposledy se tu ukážu třetího.
Mein letzter Tag wird der Dritte sein.
"Tak naposledy, tohle nebyla žádost."
"Nochmals, das ist keine Bitte."
- Kde jsme to naposledy skončili?
- Ja. Weißt du, wo wir stehen geblieben waren?
Naposledy jsem to nechal tak.
Beim letzten Mal warst du nachlässig.
Vypadáš mnohem lépe, než naposledy.
Es scheint Ihnen besser zu gehen als beim letzten Mal.
Tehdy jsem jí viděl naposledy.
Danach hab ich sie nie wiedergesehen.
Naposledy jsem zvracel ve dvaceti.
Das hab ich nicht, seit ich 20 war.
- Co jsme naposledy měli sex.
Naposledy viděný s Conradem Cernem.
Wurde mit Conrad Cern gesehen.
Jak dlouho bude vzduch naposledy?
Wie lange reicht die Luft?
Nicht seit dem Sommer bei euch zu Hause.
- Naposledy se do toho vmísím.
Ich werde mich einmal mehr einmischen.
- Kdy jste ji naposledy krmili?
Hören Sie, Sohn, es ist sehr einfach.
Pomodlil jste se naposledy Doktore?
Haben Sie Ihre Gebete schon aufgesagt, Doctor?
Kdy jsi naposledy něco jedl?
Naposledy jsem prohrál před roky.
Den hab ich vor 8 Jahren verloren.
- Naposledy jsme byli v DC.
- Bevor wir hier waren, in D.C.
Naposledy mě platili v naturáliích.
Mein letzter Job war ein Kuhhandel.
Naposledy, když jsem byla malá.
- nicht, seit ich ein kleines Mädchen war.
Naposledy si Vallone, ujasníme odměnu.
Ich bin dabei, wenn das Geld stimmt.
- Kdy jste tu byli naposledy?
Wie lange wart ihr nicht mehr hier?
To jsem ho viděl naposledy.
Bylo to stejné jako naposledy.
Es war wie beim letzten Mal.
Kdy jste ho viděl naposledy?
Naposledy si vytáhl srdcovou osmičku.
Die gezogene Karte war die Herzacht.
Teď se tě naposledy zeptám.
Das ist das letztemal das ich dich das frage.
- Takže naposledy, kde to je?
- Also, wo ist er? - In Ordnung.
Hrál jsem naposledy v Downtonu.
Ich habe seit Downton nicht gespielt.
Kdy jsem tě naposledy zklamal?
Habe ich dich je enttäuscht?
Naposledy to byla tvoje žena.
- Kdy jsi tu byl naposledy?
Wie lang ist es her, dass du hier warst.
- Kdy jsi ji naposledy viděla?
- Wann hast Du sie das letze Mal gesehen?
Naposledy, já nechci být účetním!
Ich werde nicht Buchhalter.
Naposledy když ještě žil Wallace.
Nicht seit Wallace tot ist.
- Když jsem tu byl naposledy.
Doufám, že tu byl naposledy.
Ich hoffe, jetzt ist er für immer weg.
Naposledy, není to žádný biják!
Ein für alle mal, es ist kein SpielFilm!
Ale naposledy to bylo jiné.
Und was war anders beim letzten Mal?
- S kým se potkala naposledy?
Wen hat sie als letzten getroffen?
Naposledy jsme seděli v autě.
Letztens im Auto bin ich nur so dagesessen.
Naposledy ses nakrmil před hodinami.
Es ist Stunden her, dass du dich genährt hast.
- Naposledy to byly GPS souřadnice.
Nun, wie funktioniert es?
A nyní opouštíme kolíbku naposledy.
Nun werden wir die Wiege verlassen. Zum allerletzten mal.