Treffer: 7747 (181 - 200
) Ihre Anfrage: μεγαλύτερη
Kleine und mittlere Unternehmen müssen verstärkt an den gemeinschaftlichen Programmen beteiligt werden . | Οι ΜΜΕ πρέπει να αποκτήσουν μεγαλύτερη συμμετοχή στα κοινοτικά προγράμματα .
|
Damit bekämen die Europawahlen mehr Gewicht . | Αυτό θα προσέδιδε μεγαλύτερη σημασία στις ευρωπαϊκές εκλογές .
|
Das sollten Sie vermehrt tun . | Θα έπρεπε να δώσετε μεγαλύτερη έμφαση σε αυτό .
|
In unmittelbarer Nachbarschaft befindet sich Indien , die größte Demokratie der Welt . | Δίπλα , υπάρχει η μεγαλύτερη δημοκρατία του κόσμου , η Ινδία .
|
Selten habe ich ein so schlimmes Beispiel der Heuchelei erlebt , wie wir es heute morgen zu hören bekommen haben . | Σπανίως άκουσα μεγαλύτερη υποκρισία απ ' ό , τι ακούσαμε εδώ σήμερα .
|
Die erste betrifft die vermehrte Einbindung der Parteien in die Normungsarbeit . | Καταρχάς , σχετικά με τη μεγαλύτερη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων στην τυποποίηση .
|
Unsere Flexibilität wächst mit der Anzahl der politischen Instrumente . | Όσο περισσότερα πολιτικά μέσα χρησιμοποιήσουμε , τόσο μεγαλύτερη ευελιξία θα επιτύχουμε .
|
Das würde uns etwas mehr Flexibilität erlauben . | Αυτό θα μας επιτρέψει μία κάπως μεγαλύτερη ευελιξία .
|
Ich unterstütze seine Forderung nach größerer Transparenz . | Τον υποστηρίζω στην έκκλησή του για μεγαλύτερη διαφάνεια .
|
Es ist jedoch unsere Aufgabe , mehr Transparenz zu gewährleisten . | Από εμάς όμως εξαρτάται να τους προσδώσουμε μεγαλύτερη διαφάνεια .
|
In diesem Punkt muß eine größere Transparenz erreicht werden . | Στο συγκεκριμένο σημείο πρέπει να επιτευχθεί μεγαλύτερη διαφάνεια .
|
Sie sorgen nur für mehr Mißtrauen als Vertrauen beim Verbraucher . | Αυτά προξενούν μεγαλύτερη δυσπιστία παρά εμπιστοσύνη στον καταναλωτή .
|
Ich bitte da um mehr Verständnis . | Παρακαλώ vα δείξετε μεγαλύτερη καταvόηση στo θέμα αυτό .
|
Ich möchte Sie eindringlich bitten , einer höheren Finanzierung zuzustimmen . | Παρακαλώ επομένως να υποστηρίξετε το αίτημά μας για μεγαλύτερη χρηματοδότηση .
|
Aber wir brauchen in diesen ganzen Bereichen mehr Transparenz . | Χρειαζόμαστε όμως σε όλους αυτούς τους τομείς μεγαλύτερη διαφάνεια .
|
Allerdings müssen die Themen sensibler behandelt werden . | Ωστόσο , τα θέματα πρέπει να εξετασθούν με μεγαλύτερη ευαισθησία .
|
Wir fordern , daß sich Europa stärker engagiert . | Ζητούμε από την Ευρώπη μεγαλύτερη ανάμιξη σε αυτή την υπόθεση .
|
Nicht über 30 °C lagern . | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 30°C .
|
Nicht über 30°C lagern . | Μη φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 30°C .
|
Nicht über 30°C lagern . | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 30°C .
|