Treffer: 7747 (41 - 60 ) Ihre Anfrage: μεγαλύτερη
In Anbetracht der Besessenheit , mit der auf die Anwendung der nominellen Konvergenzkriterien gedrungen wurde , sind größere Schwankungen , größere Deregulierung , stärkere Gefährdung der Arbeitsplätze , mehr Arbeitslosigkeit vorherzusehen ... | Δεδομένης της εμμονής η οποία εγκαταστάθηκε όσον αφορά την εφαρμογή των κριτηρίων ονομαστικής σύγκλισης , προβλέπεται μεγαλύτερη ελαστικότητα , μεγαλύτερη απορρύθμιση , μεγαλύτερη επισφαλής απασχόληση , μεγαλύτερη ανεργία ... |
Sie erlaubt eine größere Sicherheit bei gentechnisch veränderten Lebensmitteln . | Επιτρέπει μεγαλύτερη ασφάλεια των γενετικά τροποποιημένων τροφίμων . |
Betrifft : Steigerung der Effektivität der Arbeit innerhalb der Kommission | Θέμα : Μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των εργασιών της Επιτροπής |
Bis dahin ist höchste Wachsamkeit geboten . | Μέχρι τότε , επιβάλλεται η μεγαλύτερη δυνατή επαγρύπνηση . |
In erster Linie ist unserer Meinung nach mehr Transparenz erforderlich . | Καταρχάς πιστεύουμε ότι χρειάζεται μεγαλύτερη διαφάνεια . |
Dazu gehört der vermehrte Einsatz von Beobachtern . | Οι αλλαγές περιλαμβάνουν τη μεγαλύτερη χρήση παρατηρητών . |
50.000 Soldaten sind im Einsatz , 250 Panzer , F4- und F16-Bomber sowie Cobra-Helikopter . | Η παρούσα επιχείρηση είναι πολύ μεγαλύτερη . |
Es ist kohärenter und viel stärker geworden . | Παρουσιάζει μεγαλύτερη συνοχή και είναι πιο ισχυρή . |
Deutlicher geht es nun wirklich nicht . | Δεν μπορεί να υπάρξει μεγαλύτερη σαφήνεια . |
Wir wollen hier mehr Transparenz . | Ecu . Στην προκειμένη περίπτωση επιθυμούμε μεγαλύτερη διαφάνεια . |
Das war die größte Demonstration seit 1996 . | Ήταν η μεγαλύτερη διαδήλωση από το 1996 . |
Meine Damen und Herren , mehr Vertrauen ist nicht möglich . | Κυρίες και κύριοι , μεγαλύτερη εμπιστοσύνη δεν υπάρχει . |
Wir brauchen vielleicht eine etwas größere Zeitspanne . | Ίσως vα χρειαζόμασταv λίγo μεγαλύτερη πίστωση χρόvoυ . |
Nicht über 25 °C lagern . | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη 25°C |
Wenn Sie zuviel AVONEX injiziert haben | Εάν χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερη δόση από την κανονική |
Nicht über 30 °C lagern . | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 30oC . |
Nicht über 30 °C lagern | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 30oC |
Nicht über 30°C lagern . | Μη φυλάσσετε σε θερμοκρασία μεγαλύτερη των 300C . |
Das Auftreten derartiger Gedanken ist wahrscheinlicher , | Υπάρχει μεγαλύτερη πιθανότητα να κάνετε τέτοιες σκέψεις : |
Es dürfen keine höheren Dosen eingenommen werden . | Μεγαλύτερη δόση δεν πρέπει να χορηγείται . |