Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (481 - 500 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Daß dieses Land die meiste Unterstützung von Europa erhielt , war berechtigt . Το γεγονός ότι αυτή η χώρα λαμβάνει τη μεγαλύτερη υποστήριξη από την Ευρώπη είναι επόμενο .

Diese Feststellung wird durch die Aufdeckung von Unzulänglichkeiten in den Gemeinschaftsinstitutionen noch erhärtet . Με την αποκάλυψη δυσλειτουργιών στα κοινοτικά θεσμικά όργανα δόθηκε ακόμα μεγαλύτερη έμφαση σε αυτή την αλήθεια .

Wir brauchen also keine neuen Gesetze ; wir müssen dafür sorgen , daß die bestehenden erfüllt werden . Δεν χρειαζόμαστε επομένως νέους νόμους παρά μεγαλύτερη συμμόρφωση προς τους υφιστάμενους .

In unserer Gesellschaft wird ja die Arbeitszeit immer ungleichmäßiger verteilt . Στην κοινωνία μας η διαφοροποίηση της κατανομής του χρόνου εργασίας γίνεται ολοένα και μεγαλύτερη .

Mit dem einen meine ich die bereits erwähnte stärkere politische Beteiligung an der Verwaltung der eigentlichen Durchführung . Το ένα , όπως ήδη ανέφερα , είναι η μεγαλύτερη πολιτική συμμετοχή στη διαχείριση της σημερινής υλοποίησης .

Eine höhere Interoperabilität ist ein entscheidender Faktor in unseren Anstrengungen auf diesem Gebiet . Η μεγαλύτερη διαλειτουργικότητα είναι ένας καθοριστικός παράγοντας για τις προσπάθειες που καταβάλλουμε σε αυτόν τον τομέα .

Deshalb bedeutet sie eine höhere Beschäftigungsquantität , aber auch - wofür wir stets eingetreten sind - eine höhere Beschäftigungsqualität . Επομένως , συνεπάγεται μεγαλύτερη ποσότητα απασχόλησης , αλλά και - όπως πάντα υποστηρίζουμε - καλύτερη ποιότητα της απασχόλησης .

Dies hätte im Bericht durchaus deutlicher zum Ausdruck gebracht werden können . Αυτό θα μπορούσε να είχε υπογραμμιστεί με μεγαλύτερη σαφήνεια στην έκθεση .

Dazu sind eine umfassendere Sanierung der Haushalte , ein stärkerer Wettbewerb , eine weitgehendere Liberalisierung sowie eine schnellere Abwicklung der Monopole erforderlich . Απαιτείται μεγαλύτερη εξυγίανση του προϋπολογισμού , περισσότερη έκθεση στον ανταγωνισμό , περισσότερη ελευθέρωση και ταχύτερη κατάργηση των μονοπωλίων .

Er schlägt eine größere Flexibilität der Märkte vor , beginnend mit dem Arbeitsmarkt . Προτείνει μεγαλύτερη αυξημένη ελαστικότητα των αγορών , αρχίζοντας από την αγορά εργασίας .

Wir sind der größte und lukrativste Markt für Fischerzeugnisse in der Welt . Είμαστε η μεγαλύτερη αγορά και η πιο επικερδής αγορά στον κόσμο για τα προϊόντα αλιείας .

Das erfordert die höchste Aufmerksamkeit und Mühewaltung des ganzen Europäischen Parlaments . Αυτό απαιτεί τη μεγαλύτερη προσοχή μας και εγείρει την ανησυχία ολόκληρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .

Aber ich will nicht zu provokativ sein und etwas ernsthafter werden . Όμως , δεν θέλω να είμαι υπερβολικά προκλητική παρά να δείξω τώρα λίγο μεγαλύτερη σοβαρότητα .

Dieses Kommunikationsmittel wird daher weitaus mehr Europäern Zugang zu allen Formen der Information verschaffen . Αυτό το επικοινωνιακό μέσο θα προσφέρει επομένως πολύ μεγαλύτερη πρόσβαση στους Ευρωπαίους σε κάθε είδους ενημέρωση .

Das digitale Fernsehen wird einen vermehrten und größeren Zugang auch für entlegenere Gebiete bieten . Θα προσφέρει μεγαλύτερη και ευρύτερη πρόσβαση και στις πιο απομακρυσμένες περιοχές .

Dies sind für uns alle bedeutsame Herausforderungen , die uns ein Höchstmaß an Flexibilität abverlangen . Για μας αυτοί είναι σημαντικότατοι στόχοι που απαιτούν από την πλευρά μας τη μεγαλύτερη ευελιξία .

Außerdem brauchen wir mehr Transparenz , insbesondere beim Roaming und bei den Gebühren im internationalen Verkehr . Χρειαζόμαστε επίσης μεγαλύτερη διαφάνεια , ειδικά όσον αφορά τις τιμές περιαγωγής και τα διεθνή τιμολόγια .

Die Kommunikationsindustrie beeinflußt zunehmend unser Leben . Η βιομηχανία της επικοινωνίας ασκεί όλο και μεγαλύτερη επιρροή στη ζωή μας .

Gasbetriebene Fahrzeuge stoßen geringere Mengen der meisten Kohlenwasserstoffverbindungen aus , aber mehr Methan . Τα αυτοκίνητα αερίου εκπέμπουν μικρότερες μεν ποσότητες για τους περισσότερους υδρογονάνθρακες , μεγαλύτερη δε ποσότητα μεθανίου .

Das Abschlußdokument bestätigt die zwischen der Gleichstellung der Geschlechter und mehr Wohlstand bestehende Verbindung . Το τελικό έγγραφο αναγνωρίζει τη σχέση ανάμεσα στην ισότητα των φύλων και τη μεγαλύτερη ευημερία .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.