Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (501 - 520 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Unser Vertrauen in die Ratspräsidentschaft , in den Rat ist noch steigerungsfähig . Η εμπιστοσύνη μας στην Προεδρία του Συμβουλίου , δηλαδή στο Συμβούλιο , θα μπορούσε να είναι μεγαλύτερη .

Je sensibler das Thema ist , um so vorsichtiger muß der Umgang damit sein . Όσο πιο λεπτό είναι ένα ζήτημα , τόσο μεγαλύτερη ευαισθησία πρέπει να επιδειχθεί κατά την αντιμετώπισή του .

Die Europäer fordern mehr Transparenz in der Arbeitsweise der europäischen Institutionen . Οι Ευρωπαίοι θέλουν μεγαλύτερη διαφάνεια όσον αφορά τη λειτουργία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων .

Gestatten Sie mir , daß ich zwei Punkte hervorhebe , die mir am bedeutsamsten erscheinen . Επιτρέψτε μου να υπογραμμίσω δύο σημεία τα οποία έχουν κατά τη γνώμη μου τη μεγαλύτερη σημασία .

Bereits bei der Verabschiedung von Projekten muß die Aufmerksamkeit stärker auf deren erfolgreiche Umsetzung gerichtet werden . Πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη σημασία στην αποδοτικότητα των προγραμμάτων ήδη από τη φάση της έγκρισής τους .

Dann wird man in diesem Bereich genauer planen können , als es vielleicht jetzt der Fall ist . Τότε θα μπορούμε ενδεχομένως να προγραμματίσουμε με μεγαλύτερη ακρίβεια από σήμερα .

Hier halte ich es für wichtig , daß die Banken erheblich ehrgeiziger und schneller vorangehen . Θεωρώ πολύ σημαντικό να προχωρήσουν οι τράπεζες με μεγαλύτερες φιλοδοξίες και με μεγαλύτερη ταχύτητα .

Dies ist lediglich ein Ansporn , um noch größere Anstrengungen zu unternehmen , besser zu arbeiten und die Zusammenarbeit zu verstärken . Αυτό δεν συνιστά τίποτε άλλο από ένα ερέθισμα για μεγαλύτερη προσπάθεια , καλύτερο έργο και περισσότερη συνεργασία .

Herr Präsident ! Während wir hier zusammentreten , ist die Überlastung des Luftraums so groß wie nie zuvor . Κύριε Πρόεδρε , συναντιόμαστε σε μια χρονική στιγμή που η συμφόρηση στους ουρανούς δεν ήταν ποτέ μεγαλύτερη .

Ich bin überzeugt , daß wir nach dem Stand der uns derzeit vorliegenden Informationen größte Vorsicht an den Tag legen müssen . Είμαι πεπεισμένος ότι στην τρέχουσα κατάσταση πληροφόρησής μας πρέπει να επιδείξουμε τη μεγαλύτερη προνοητικότητα .

Sie führe zu billigeren Tickets , zu einem größeren Flugangebot und lasse es nicht mehr zu Verspätungen kommen . Θα οδηγήσει δηλαδή σε φθηνότερα εισιτήρια , σε μεγαλύτερη προσφορά πτήσεων και θα καταργήσει τις καθυστερήσεις .

Kosteneinsparung und Abkürzung von Verfahren verursachten die größte Umweltkatastrophe in der Geschichte . Οι περικοπές δαπανών και η καταστρατήγηση του κανονισμού προκάλεσαν τη μεγαλύτερη περιβαλλοντική καταστροφή της ιστορίας .

Um das Programm erfolgreicher zu machen , müssen wir uns alle schneller bewegen . Πρέπει όλοι μας να κινηθούμε γρηγορότερα εάν θέλουμε το πρόγραμμα να σημειώσει μεγαλύτερη επιτυχία .

Die größte Enttäuschung betraf Kategorie 4 und hier besonders den Westbalkan . Η μεγαλύτερη απογοήτευση ήταν στην κατηγορία 4 και ειδικά για τα δυτικά Βαλκάνια .

Ich würde es gern sehen , dass der Standpunkt des Europäischen Parlaments größtmögliche Unterstützung erfährt . Θα ήθελα η γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να έχει όσο το δυνατό μεγαλύτερη υποστήριξη .

Dies würde Ihnen gut tun , und vor allem würde es der europäischen Politik mehr Kohärenz und Autorität verschaffen . Αυτό θα σας άλλαζε και , κυρίως , θα έδινε μεγαλύτερη συνοχή και κύρος στις ευρωπαϊκές πολιτικές .

Ich hoffe , dass die zukünftigen Vorschläge der Kommission etwas besser durchdacht sein werden . Ελπίζω στο μέλλον οι προτάσεις από την Επιτροπή να εξετάζονται με μεγαλύτερη προσοχή .

Doch die größte Demokratie der Welt hat auch regional höchsten Einfluss und trägt humanitäre Mitverantwortung . Πραγματικά , η μεγαλύτερη Δημοκρατία του κόσμου ασκεί υψηλή επιρροή στην περιφέρειά της και είναι ανθρωπιστικά συνυπεύθυνη .

Also , Herr Präsident Prodi , der Sie die größte Verantwortung tragen , schreiten Sie konsequent voran ! Λοιπόν , Πρόεδρε Prodi , εσείς που έχετε τη μεγαλύτερη ευθύνη , προχωρήστε μέχρι τέλους .

Ich bin außerdem der Meinung , dass die Kommission mit der Beschränkung der Definition der Minderheitsrechte auf die Bevölkerungsgruppen der Roma und Ungarn einen Fehler macht . Αυτό που έχει μεγαλύτερη σημασία είναι ο σεβασμός των δικαιωμάτων που προβλέπονται στις συμβάσεις αυτές .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.