Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (561 - 580 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Mehr Transparenz kann auch als Garantie für eine faire Bearbeitung von Beschwerden verstanden werden . Η μεγαλύτερη διαφάνεια μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως εγγύηση της δίκαιης εξέτασης των καταγγελιών .

Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten , Herr Kommissar ! Die Erweiterung ist die größte Herausforderung aller Zeiten für das europäische politische Projekt . Κύριε Πρόεδρε , κύριοι βουλευτές , κύριε Επίτροπε , η διεύρυνση υπήρξε η μεγαλύτερη πρόκληση του ευρωπαϊκού πολιτικού σχεδίου .

Die politische Ausforschung ist eine größere Bedrohung als die Wirtschaftsspionage . Η πολιτική κατασκοπεία αποτελεί πολύ μεγαλύτερη απειλή από ό , τι η οικονομική .

Die Mittel müssen dorthin geleitet werden , wo sie am meisten benötigt werden - nämlich in die beitrittswilligen Länder . Οι πόροι πρέπει να διοχετευθούν εκεί όπου υπάρχει μεγαλύτερη ανάγκη - τουτέστιν στις υποψήφιες χώρες .

Wir sind zur Gewährleistung der Sicherheit auf diesem Gebiet auf mehr Transparenz angewiesen . Η μεγαλύτερη διαφάνεια είναι ο θεματοφύλακας της ασφάλειας μας σε αυτόν τον τομέα .

Darüber hinaus wird Herrn Sacrédeus eine größere Sicherheit gegeben , wenn Sie ihm direkt antworten . Εξάλλου , για την μεγαλύτερη εγγύηση του κ. Sacrιdeus , είναι προτιμότερο να του απαντήσετε ευθέως .

Das stärkste Wachstum war dabei in Asien , d. h. in Indien , China , Indochina und vor allem in Indonesien zu verzeichnen . Η μεγαλύτερη αύξηση αφορά την Ασία , την Ινδία , την Κίνα , την Ινδοκίνα και προπαντός την Ινδονησία .

Herr Präsident ! Der Berichterstatter verdient Unterstützung bei seinem Streben nach größerer finanzieller Stabilität . - ( NL ) Κύριε Πρόεδρε , ο εισηγητής αξίζει υποστήριξης στο πλαίσιο της προσπάθειάς του για μεγαλύτερη χρηματοοικονομική σταθερότητα .

Dann wird meiner Ansicht nach eine koordinierte Beschäftigungspolitik noch wichtiger als bisher . Ακριβώς τώρα πιστεύω ότι η ανάγκη μίας συντονισμένης πολιτικής για την απασχόληση είναι μεγαλύτερη από ποτέ .

Mehr und bessere Arbeitsplätze bewirken einen größeren wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt . Οι περισσότερες και καλύτερες θέσεις απασχόλησης μεταφράζονται σε μεγαλύτερη οικονομική και κοινωνική συνοχή .

Das verleiht uns nicht nur mehr Sichtbarkeit , sondern erlegt uns selbstverständlich auch größere Verantwortung auf . Αυτό μας δίνει ταυτόχρονα μια μεγαλύτερη ορατότητα και , φυσικά , μεγαλύτερες ευθύνες .

Wir sind uns dessen wohl bewusst , und ebenso wie Sie und auch viele andere verfolgen wir die Situation mit größter Aufmerksamkeit . Το γνωρίζουμε καλά , το παρακολουθούμε , όπως και εσείς και πολλοί άλλοι άλλωστε , με τη μεγαλύτερη προσοχή .

Wenn mehr europäische Filme produziert werden , müssen gleichzeitig auch Vertriebsmöglichkeiten gegeben sein . Εάν υπάρχει μεγαλύτερη παραγωγή του ευρωπαϊκού κινηματογράφου , πρέπει να υπάρχει συγχρόνως και δυνατότητα διανομής .

Ich will noch einmal auf die drei Punkte eingehen , die in der Debatte am häufigsten angesprochen wurden . Θα αναφερθώ στα τρία σημεία που θίχτηκαν με τη μεγαλύτερη συχνότητα κατά τη διάρκεια της συζήτησης .

Es ist der bislang größte Erfolg der europäischen Außenpolitik . Πρόκειται μέχρι σήμερα για τη μεγαλύτερη επιτυχία της ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής .

Das hat am stärksten dazu beigetragen , Südosteuropa mehr Frieden und Stabilität zu bringen . Αυτό υπήρξε το πιο σημαντικό στοιχείο ώστε να επέλθει μεγαλύτερη σταθερότητα και ειρήνη στη Νοτιοανατολική Ευρώπη .

Wir konnten zwar verhindern , dass es Rückentwicklungen gab , in diesem Punkt kommt es jedoch wesentlich darauf an , erfolgreicher zu sein . Βέβαια , μπορέσαμε να αποτρέψουμε την οπισθοδρόμηση , όμως στα ζητήματα αυτά υπάρχει μεγαλύτερη ανάγκη για περισσότερες επιτυχίες .

Deshalb muss Israel unter größtmöglichen Druck gesetzt werden , eine Lösung zu finden . Αυτό σημαίνει ότι η μεγαλύτερη πίεση πρέπει να ασκηθεί στο Ισραήλ , προκειμένου να εξευρεθεί μία λύση .

Drittens schlägt er auch eine stärkere regionale und lokale Beteiligung an der Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne vor . Τρίτον , προτείνει επίσης μία μεγαλύτερη περιφερειακή και τοπική συμμετοχή στο σχεδιασμό των εθνικών προγραμμάτων δράσης .

Eine weitere gute Nachricht ist , dass der Zeitplan flexibel sein wird , um dem Konvent mehr Handlungsfreiheit zu lassen . Καλό νέο συνιστά επίσης η σύσταση ευέλικτου χρονοδιαγράμματος , έτσι ώστε η Συνέλευση να έχει μεγαλύτερη ελευθερία .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.