Treffer: 7747 (581 - 600 ) Ihre Anfrage: μεγαλύτερη
Den Bürgern geht es mehr um den Inhalt der Entscheidungen als darum , auf welcher Ebene sie getroffen werden . | Για τους ανθρώπους μεγαλύτερη σημασία έχει το περιεχόμενο των αποφάσεων και όχι το επίπεδο όπου λαμβάνονται . |
Um diese Ziele zu erreichen , müssen wir auf eine weitere Vertiefung Europas hinwirken . | Για να επιτύχουμε αυτούς τους στόχους , πρέπει να εργαστούμε για μια μεγαλύτερη εμβάθυνση της Ευρώπης . |
Wir müssen also die Modernisierung unserer Volkswirtschaften vorantreiben , um ein höheres Wachstum zu erzielen . | Πρέπει λοιπόν να προωθήσουμε τον εκσυγχρονισμό των οικονομιών μας για να επιτύχουμε μεγαλύτερη ανάπτυξη . |
Das erfordert eine stärkere Mitwirkung unserer Bürger an der Gestaltung der Zukunft der Union . | Προς τούτο απαιτείται μεγαλύτερη συμμετοχή των πολιτών μας στη διαμόρφωση του μέλλοντος της Ένωσης . |
Eine stärkere Einbeziehung von Fischern und anderen am Wirtschaftsprozess Beteiligten ist längst überfällig . | Η μεγαλύτερη συμμετοχή των αλιέων και των ενδιαφερομένων φορέων στη διαδικασία διαχείρισης έχει καθυστερήσει πολύ . |
Verschiedene Redner sprachen die Notwendigkeit an , dass die Bank den Umweltfragen mehr Aufmerksamkeit widmet . | Ορισμένοι από σας υπέδειξαν την ανάγκη να αφιερώσει η Τράπεζα μεγαλύτερη προσοχή στα περιβαλλοντικά ζητήματα . |
Wir haben im Parlament immer und immer wieder eine größere Offenheit in diesem Bereich gefordert . | Το Κοινοβούλιο απαίτησε εκ νέου την ανάληψη δράσεων , που θα εγγυώνται μεγαλύτερη διαφάνεια στο συγκεκριμένο τομέα . |
Für mich besteht die größte Herausforderung unseres Jahrzehnts in der Wahrung des sozialen Zusammenhalts . | Για εμένα , η μεγαλύτερη πρόκληση της τρέχουσας δεκαετίας είναι αυτή της κοινωνικής συνοχής . |
Herr Blokland sagte vorhin , dass wir härter und entschlossener vorgehen müssen . | Ο κ. Blokland είπε νωρίτερα ότι πρέπει να επιδείξουμε μεγαλύτερη σκληρότητα και αποφασιστικότητα . |
Aber wie sollen wir mit denselben Finanzmitteln größere Solidarität an den Tag legen ? Ein Ding der Unmöglichkeit . | Πώς όμως θα επιτύχουμε να επιδείξουμε μεγαλύτερη αλληλεγγύη με τα ίδια χρηματικά ποσά ; Είναι αδύνατο . |
Ich glaube , dass wir in dieser Thematik in Zukunft viel mehr Druck machen müssen . | Πιστεύω ότι , όσον αφορά το θέμα αυτό , θα πρέπει στο μέλλον να ασκήσουμε πολύ μεγαλύτερη πίεση . |
Allerdings befürchte ich , dass die größte Erwartung meiner Landsleute an die Union enttäuscht wird . | Φοβάμαι , εντούτοις , μήπως διαψευστεί η μεγαλύτερη προσδοκία των συμπατριωτών μου από την Ένωση . |
Im Gegenteil , die erheblichen Verletzungen der Menschenrechte durch das Militär werden zu noch mehr Unterstützung für die Aufständischen führen . | Αντιθέτως , οι βίαιες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα οδηγήσουν σε ακόμη μεγαλύτερη στήριξη των στασιαστών . |
Das ist ein bedeutender Schritt zur Vereinigung der Märkte und zur Erhöhung unserer Effizienz . | Είναι ένα σημαντικό βήμα για την ενοποίηση των αγορών και για να αποκτήσουμε μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα . |
Erste Trends deuten auf eine größere Preiskonvergenz hin , und unserer Ansicht nach ist der Prozess vollständig unter Kontrolle . | Οι αρχικές τάσεις υποδεικνύουν μεγαλύτερη σύγκλιση τιμών και πιστεύουμε ότι η διαδικασία βρίσκεται υπό πλήρη έλεγχο . |
Dieser Dialog wird nach und nach zu mehr gegenseitigem Verständnis und Vertrauen führen . | Αυτή η διαδικασία διαλόγου θα οδηγήσει σταδιακά σε μεγαλύτερη αμοιβαία κατανόηση και εμπιστοσύνη . |
Wenn sie nicht mehr ratifiziert werden , dann gibt es doch mehr Freiheit für die Mitgliedstaaten . | Εάν δεν απαιτούν πλέον έγκριση , αυτό σημαίνει βεβαίως μεγαλύτερη ελευθερία για τα κράτη μέλη . |
Weitaus mehr Besorgnisse bestehen im Ausschuss für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie im Falle Rumäniens . | Υπάρχει ακόμα μεγαλύτερη ανησυχία στην Επιτροπή Βιομηχανίας , Εξωτερικού Εμπορίου , Έρευνας και Ενέργειας σχετικά με τη Ρουμανία . |
Wir haben uns stets für ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den Zielen für Wachstum und Stabilität ausgesprochen . | Εξαρχής ζητούσαμε να υπάρξει μεγαλύτερη ισορροπία μεταξύ των στόχων της ανάπτυξης και της σταθερότητας . |
Meine Fraktion befürwortet mithin einen präziser formulierten Wachstumspakt . | Η Ομάδα μου στηρίζει , συνεπώς , ένα Σύμφωνο Σταθερότητας το οποίο θα είναι διατυπωμένο με μεγαλύτερη ακρίβεια . |